西语助手
  • 关闭

adj.

1.不规则的;无规律的;不整齐的;不稳定的.
2.不正常的.
3.非正规的;不够格的:

internista ~ 非正规内科医师.

4.不正当的,不道德的:

conducta ~ 不正当的行动.
relaciones ~ es 不正当的(男女)关系.


5.不守规矩的;不尽职的:

empleado ~ 不尽职的工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正常的;有规律的)← 当多击颤音出现在两元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
  • regular   adj. 有规律的, 均匀的, 正规的, 普通的, 一般的, 等边的, 规则的
  • regularizar   tr. 使正常, 使有规律
  • irregularidad   f. 不规矩, 不正规, 不规则
  • regulación   f. 调整, 调节
  • regularidad   f. 规律性, 均匀性, 整齐, 合乎规定
  • regularmente   adv. 正常, 普通,

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal非法的;regular规则的;atípico非典型的;deficiente有缺陷的;inusual不常用的;anormal不正常的,反常的,异常的;desigual不相同的;ilegalidad非法;intermitente间歇的;inestable不稳定的;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

区的雨情是很不规则

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则动词,词根一般不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体的体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中的8 164人已复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定的《千年发展目标》的道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一松散的公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模的贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面不够规范,仍然很难不时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议的范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件的或者下的状况,他们对社会的影响是巨大的。

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反规定的逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

种承诺将为谈判进程注入新的活力,有助于继续开展新的对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚的情况下,上一条的规定适用于婚后的等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组的一部分,非正规武装部队人员的复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧的是有些难民回国的条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西语例句

用户正在搜索


sinovia, sinovial, sinovitis, sinquisis, sinrazón, sinsabor, sinsentido, sinsombrerismo, sinsombrerista, sinsonte,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.不规则的;无规律的;不整齐的;不稳定的.
2.不正常的.
3.非正规的;不够格的:

internista ~ 非正规内科医师.

4.不正当的,不道德的:

conducta ~ 不正当的行动.
relaciones ~ es 不正当的(男女)关系.


5.不守规矩的;不尽职的:

empleado ~ 不尽职的工作.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正常的;有规律的)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生
  • regular   adj. 有规律的, 均匀的, 正规的, 普通的, 一般的, 等边的, 规则的
  • regularizar   tr. 使正常, 使有规律
  • irregularidad   f. 不规矩, 不正规, 不规则
  • regulación   f. 调整, 调节
  • regularidad   f. 规律性, 均匀性, 整齐, 合乎规定
  • regularmente   adv. 正常地, 普通地,

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal非法的;regular规则的;atípico非典型的;deficiente有缺陷的;inusual不常用的;anormal不正常的,反常的,异常的;desigual不相同的;ilegalidad非法;intermitente间歇的;inestable不稳定的;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区的雨情是很不规则

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则动词,词根一般不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体的体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部方案的第一阶段正在取得令满意的进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装部中的8 164

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定的《千年发展目标》的道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散的公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模的贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面不够规范,仍然很难不时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专办事处在其“公约补充”倡议的范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万被看作处于非法没有证件的或者地下的状况,他们对社会的影响是巨大的。

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反规定的逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新的活力,有助于继续开展新的对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编的部职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚的情况下,上一条的规定适用于婚后的等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部改组的一部分,非正规武装部的复方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧的是有些难民回国的条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西语例句

用户正在搜索


sintetizador, sintetizar, sintoísmo, sintoísta, síntoma, sintomático, sintomatología, sintonía, sintónico, sintonismo,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.不规;无规律;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.非正规;不够格

internista ~ 非正规内科医师.

4.不正当,不道德

conducta ~ 不正当行动.
relaciones ~ es 不正当(男女)关系.


5.不守规矩;不尽职

empleado ~ 不尽职工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正常;有规律)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal非法;regular;atípico非典型;deficiente有缺陷;inusual不常用;anormal不正常,反常,异常;desigual不相同;ilegalidad非法;intermitente间歇;inestable不稳定;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很不规

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

不规动词,词根一般不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规物体体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需予以正规化案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中8 164人已复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定《千年发展目标》道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行改革和重组运输部门方面进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面不够规范,仍然很难不时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件或者地下状况,他们对社会影响是巨大

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反规定逮捕,拘留超出了法定时限,而警方责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新活力,有助于继续开展新对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚情况下,上一条规定适用于婚后等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组一部分,非正规武装部队人员复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧是有些难民回国条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西语例句

用户正在搜索


sinvergüenería, sinvergüenza, sinvivir, sionismo, sionista, sioux, sipedón, sipehui, sipo, siquiatra,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.不规则;无规律;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.正规;不够格

internista ~ 正规内科医师.

4.不正当,不道德

conducta ~ 不正当行动.
relaciones ~ es 不正当(男女)关系.


5.不守规矩;不尽职

empleado ~ 不尽职工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正常;有规律)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal;regular规则;atípico典型;deficiente有缺陷;inusual不常用;anormal不正常,反常,异常;desigual不相同;ilegalidad法;intermitente间歇;inestable不稳定;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很不规则

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则动词,词根不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部队复员方案阶段正在取得令人满意进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名正规武装部队人员中8 164人已复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定《千年发展目标》道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有松散公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行改革和重组运输部门方面进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面不够规范,仍然很难不时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于没有证件或者地下状况,他们对社会影响是巨大

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反规定逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新活力,有助于继续开展新对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致些新整编部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

正式结婚情况下,上规定适用于婚后等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组部分,正规武装部队人员复员方案已取得进步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧是有些难民回国条件极差,最后沦为移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西语例句

用户正在搜索


sirenomelio, sirga, sirgar, sirgo, sirguero, Siria, siriaco, siríaco, sirigote, sirimba,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.不;无;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.非正;不够格

internista ~ 非正内科医师.

4.不正当,不道德

conducta ~ 不正当行动.
relaciones ~ es 不正当(男女)关系.


5.不守;不尽职

empleado ~ 不尽职工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正常;有)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal非法;regular;atípico非典型;deficiente有缺陷;inusual不常用;anormal不正常,反常,异常;desigual不相同;ilegalidad非法;intermitente间歇;inestable不稳定;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去动词,词根一般不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算物体体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正武装部队人员中8 164人已复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定《千年发展目标》道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行改革和重组运输部门方面进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面不够,仍然很难不时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件或者地下状况,他们对社会影响是巨大

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反逮捕,拘留超出了法定时限,而警方责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新活力,有助于继续开展新对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚情况下,上一条定适用于婚后等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组一部分,非正武装部队人员复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧是有些难民回国条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西语例句

用户正在搜索


siro, siró, siroco, sirope, sirria, sirsaca, sirte, sirventés, sirvienta, sirviente,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

用户正在搜索


sobrecostilla, sobrecrecer, sobrecreciente, sobrecruz, sobrecruzamiento, sobrecubierta, sobrecuello, sobrecurar, sobredezmero, sobredicho,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.不规则的;无规律的;不整齐的;不稳定的.
2.不正常的.
3.非正规的;不够格的:

internista ~ 非正规内科医师.

4.不正当的,不道德的:

conducta ~ 不正当的行动.
relaciones ~ es 不正当的(男女)关系.


5.不守规矩的;不尽职的:

empleado ~ 不尽职的工作.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正常的;有规律的)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生
  • regular   adj. 有规律的, 均匀的, 正规的, 普通的, 一般的, 等边的, 规则的
  • regularizar   tr. 使正常, 使有规律
  • irregularidad   f. 不规矩, 不正规, 不规则
  • regulación   f. 调整, 调节
  • regularidad   f. 规律性, 均匀性, 整齐, 合乎规定
  • regularmente   adv. 正常地, 普通地,

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal非法的;regular规则的;atípico非典型的;deficiente有缺陷的;inusual不常用的;anormal不正常的,反常的,异常的;desigual不相同的;ilegalidad非法;intermitente间歇的;inestable不稳定的;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区的雨情是很不规则

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则动词,词根一般不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体的体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部方案的第一阶段正在取得令满意的进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装部中的8 164

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定的《千年发展目标》的道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散的公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模的贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面不够规范,仍然很难不时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专办事处在其“公约补充”倡议的范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万被看作处于非法没有证件的或者地下的状况,他们对社会的影响是巨大的。

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反规定的逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新的活力,有助于继续开展新的对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编的部职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚的情况下,上一条的规定适用于婚后的等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部改组的一部分,非正规武装部的复方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧的是有些难民回国的条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西语例句

用户正在搜索


sobreesfuerzo, sobreestadia, sobreestimar, sobreexcedente, sobreexceder, sobreexcitación, sobreexcitar, sobreexplotar, sobreexponer, sobreexposicion,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.则的;无律的;整齐的;稳定的.
2.常的.
3.非的;够格的:

internista ~ 非内科医师.

4.当的,道德的:

conducta ~ 当的行动.
relaciones ~ es 当的(男女)关系.


5.矩的;尽职的:

empleado ~ 尽职的工作人员.
助记
i-(表否定、)+ regular(adj. 常的;有律的)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad整齐;ilegal非法的;regular则的;atípico非典型的;deficiente陷的;inusual常用的;anormal常的,反常的,异常的;desigual相同的;ilegalidad非法;intermitente间歇的;inestable稳定的;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区的雨情是很

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去动词,词根一般

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计物体的体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理并需要予以化的案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名武装部队人员中的8 164人已复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定的《千年发展目标》的道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散的公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小模的贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面,仍然很难时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议的范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件的或者地下的状况,他们对社会的影响是巨大的。

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是合法和违反的逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新的活力,有助于继续开展新的对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

结婚的情况下,上一条的定适用于婚后的等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组的一部分,武装部队人员的复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧的是有些难民回国的条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 irregular 的西语例句

用户正在搜索


sobrepeine, sobrepelliz, sobrepelo, sobrepesca, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer, sobreporte,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.规则;无规律整齐稳定.
2..
3.非够格

internista ~ 非规内科医师.

4.道德

conducta ~ 行动.
relaciones ~ es (男女)关系.


5.守规矩尽职

empleado ~ 尽职工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. ;有规律)← 多击颤音出现两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad整齐;ilegal非法;regular规则;atípico非典型;deficiente有缺陷;inusual常用;anormal,反常,异常;desigual相同;ilegalidad非法;intermitente间歇;inestable稳定;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很规则

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去规则动词,词根一般

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算规则物体体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理并需要予以规化案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案第一阶取得令人满意进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

世界济继续处缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名武装部队人员中8 164人已复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定《千年发展目标》道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

赞格兰有一个松散公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

长期持续进行改革和重组运输部门方面进展情况参差

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于收集数据方面规范,仍然很难时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处其“公约补充”倡议范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件或者地下状况,他们对社会影响是巨大

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是合法和违反规定逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新活力,有助于继续开展新对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

结婚情况下,上一条规定适用于婚后等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组一部分,武装部队人员复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧是有些难民回国条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 irregular 的西语例句

用户正在搜索


sobrepujanza, sobrepujar, sobrequilla, sobrero, sobrerreaccionar, sobrerrienda, sobrerronda, sobrerropa, sobresalienta, sobresaliente,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,

adj.

1.不规则;无规律;不整齐;不稳定.
2.不正常.
3.非正规;不

internista ~ 非正规内科医师.

4.不正当,不道德

conducta ~ 不正当行动.
relaciones ~ es 不正当(男女)关系.


5.不守规矩;不尽职

empleado ~ 不尽职工作人员.
助记
i-(表否定、缺乏)+ regular(adj. 正常;有规律)← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
alborotador,  anarquista,  persona muy agitadora,  persona sediciosa,  sedicioso,  subversivo,  ácrata,  elemento subversivo
desigual,  disimétrico,  sin simetría,  asimétrico,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de proporción,  totalmente desproporcionado,  disparado
caprichoso,  errático,  falible,  diferente,  disparejo,  distinto,  antojadizo,  cambiante,  caprichudo,  disímil,  dispar,  en error,  inconstante,  poco uniforme,  precario,  que yerra,  sin rumbo fijo,  voluble,  errátil,  mudable,  veleidoso
anómalo,  anormal,  antinatural,  atípico,  casual,  aberrante,  inconexo,  pervertido


反义词
simétrico,  equilibrado
uniforme,  liso,  llano,  parejo,  sin relieve
metódico,  sistemático,  organizado,  bien arreglado,  bien ordenado,  en orden,  ordenado,  regulado

联想词
irregularidad不整齐;ilegal非法;regular规则;atípico非典型;deficiente有缺陷;inusual不常用;anormal不正常,反常,异常;desigual不相同;ilegalidad非法;intermitente间歇;inestable不稳定;

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区雨情是很不规则

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则动词,词根一般不变

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体体积

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化案例。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.

济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中8 164人已复员。

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

El camino que emprendimos hace cinco años hacia los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido un camino irregular.

实现我们五年前确定《千年发展目标》道路并平坦

Zangelan tenía un sistema de transporte público irregular y relaciones comerciales en pequeña escala con el pueblo armenio de Kapan.

兰有一个松散公共交通系统,同亚美尼亚卡潘镇有小规模贸易。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行改革和重组运输部门方面进展情况参差不齐

El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo.

由于在收集数据方面规范,仍然很难不时对趋势进行评估。

El ACNUR aborda el problema de los movimientos secundarios irregulares de los refugiados en el marco de su iniciativa “Convención Plus”.

难民事务高级专员办事处在其“公约补充”倡议范围内处理难民第二次偷渡问题。

Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.

另外,今后有数百万人被看作处于非法没有证件或者地下状况,他们对社会影响是巨大

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违反规定逮捕,拘留超出了法定时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

Un compromiso de esa índole daría nuevo ímpetu al proceso de negociación y ayudaría a mantener vivo el diálogo, que sigue siendo irregular.

这种承诺将为谈判进程注入新活力,有助于继续开展新对话

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放固定,导致一些新整编部队职业水准下降。

En caso de un matrimonio irregular, las disposiciones del artículo precedente se aplicarán al período de espera posterior a la consumación del matrimonio.

非正式结婚情况下,上一条规定适用于婚后等待期。

El programa de desmovilización del personal de las fuerzas armadas irregulares, como parte de la reestructuración de las fuerzas armadas de Liberia, ha seguido avanzando.

作为利比里亚武装部队改组一部分,非正规武装部队人员复员方案已取得进一步进展。

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧是有些难民回国条件极差,最后沦为非法移民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irregular 的西语例句

用户正在搜索


sobrescripto, sobrescrito, sobresdrújulo, sobreseer, sobreseimiento, sobresellar, sobresello, sobresembrar, sobreseñal, sobresolar,

相似单词


irreformable, irrefragable, irrefragablemente, irrefrenable, irrefutable, irregular, irregularidad, irregularmente, irreivindicable, irrelevancia,