西语助手
  • 关闭


adj.
通常的,一贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间与往常一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一样接待了我们.

派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常的;usual常用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente经常的;convencional约定俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间与往常一样

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年生。

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反常。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常的做法是把序言的定稿工作放在最后。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份面的事会决议。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对通常的六个月时间期限。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常一样接待了我们.

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

自然人无营业的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常寒冷。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至一般的选举身份之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


somera, someramente, somero, someter, someter a discusión, someter a un consejo de guerra, someter a votación, someterse, sometimiento, somier,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常,一贯
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始时间与往常一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一样热情地接待了我们.

派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常;usual常用;normal规格;ocasional偶然;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用;aconsejable可取;atípico非典型;común公共;recurrente经常;convencional约定俗成;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始时间与往常一样

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家常客大部分都是青年生。

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表常。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常做法是把序言定稿工作放在最后。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这些访问成为恐委员会经常性工作一部分。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣军标准定义提出了质疑。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面安全理事会决议。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不通常六个月时间期限。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常一样热情地接待了我们.

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

自然人无营业地,以其惯常居所为准(第6(3)条)。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中表决资格已延伸至一般选举身份之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


somontano, somonte, somorgujador, somorgujar, somorgujo, somorgujón, somormujar, somormujo, somoteño, sompancle,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常的,一贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间与往常一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一样热情地接待了我们.

派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常的;usual常用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente经常的;convencional约定俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间与往常一样

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都青年生。

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反常。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常的做法把序言的定稿工作放在最后。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常通过一份全面的安全理事会决议。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对通常的六个月时间期限。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑一种常见做法。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常在政府部门的明确指导下作出的。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常一样热情地接待了我们.

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

自然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例一个审计项目。

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异寻常地寒冷。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至一般的选举身份之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


sonador, soñador, sonaja, sonajera, sonajero, sonambulismo, sonámbulo, sonante, soñante, sonar,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常的,一贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间与往常一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一样热情地接待了我们.

派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常的;usual常用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente经常的;convencional约定俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间与往常一样

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年生。

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反常。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常的做法是把序言的定放在最后。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性的一部分。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面的安全理事会决议。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对通常的六个月时间期限。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下出的。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常一样热情地接待了我们.

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

自然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按是一个审计项目。

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至一般的选举身份之外

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


sondaleza, sondar, sonde, sondear, sondeo, sondeo de opinión, sonecillo, sonería, sonetear, sonetico,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常的,一贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间与往常一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一样热情地接待了.

派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常的;usual常用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习, 常规;inusual不常用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente经常的;convencional的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间与往常一样

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年生。

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反常。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常的做法是把序言的稿工作放在最

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

期待着这些访问为反恐委员会经常性工作的一部分。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准义提出了质疑。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面的安全理事会决议。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

不反对通常的六个月时间期限。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案附有通常末了条款

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常一样热情地接待了.

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风习惯仍被普遍接受。

Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

自然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至一般的选举身份之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


sonnifíero, sonochada, sonochar, soñolencia, soñolentamente, soñoliento, sonómetro, Sonora, sonoramente, sonoridad,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,

用户正在搜索


sonrisueño, sonrodarse, sonrojar, sonrojo, sonrosado, sonrosar, sonrosear, sonroseo, sonsacador, sonsacamiento,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常的,一贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间与往常一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一样热情地接待了我们.

派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常的;usual常用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente经常的;convencional约定俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间与往常一样

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年生。

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反常。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常的做法是把序言的定放在最后。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性的一部分。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面的安全理事会决议。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对通常的六个月时间期限。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下出的。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常一样热情地接待了我们.

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

自然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按是一个审计项目。

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至一般的选举身份之外

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


soplado, soplador, soplagaitas, soplamocos, soplar, sopleque, soplete, soplido, soplillo, soplo,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
,一贯
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始时间与往一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往一样热情地接待了我们.

派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente;usual;normal;ocasional偶然;costumbre习惯, 习俗, ;inusual;aconsejable可取;atípico非典型;común公共;recurrente;convencional约定俗成;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始时间与一样

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧客大部分都是青年生。

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,做法是把序言定稿工作放在最后。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这些访问成为反恐委员会工作一部分。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面范不足。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣军标准定义提出了质疑。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

是通过一份全面安全理事会决议。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对六个月时间期限。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种做法。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会注意到安全理事会报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决是在政府部门明确指导下作出

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有末了条款

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟一样热情地接待了我们.

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

自然人无营业地,以其居所为准(第6(3)条)。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻地寒冷。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中表决资格已延伸至一般选举身份之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


soportante, soportar, soporte, soprano, sopuntar, soquete, sor, sor-, sora, soralio,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常的,贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐开始的时间与往常.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常情地接待了我们.

派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常的;usual常用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente经常的;convencional约定俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐开始的时间与往常

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年生。

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反常。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常的做法是把序言的定稿工作放在最后。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这些访问成为反恐委员经常性工作的部分。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过份全面的安全决议。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对通常的六个月时间期限。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是常见做法。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

通常注意到安全的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常情地接待了我们.

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

自然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

领域涉及许多财务问题,因此按惯例个审计项目。

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至的选举身份之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


soriasis, sorífero, sorites, sorna, soro, sorocharse, soroche, sóror, sororidad, sororlo,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常,一贯
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始时间与往常一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一样热情地接待了我们.

派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常;usual常用;normal规格;ocasional;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用;aconsejable可取;atípico非典型;común公共;recurrente经常;convencional约定俗成;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始时间与往常一样

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年生。

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反常。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常做法是把序言定稿工作放在最后。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作一部分。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发家,这方面经常规范不足。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣军标准定义提出了质疑。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面安全理事会决议。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对通常六个月时间期限。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常一样热情地接待了我们.

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

人无营业地,以其惯常居所为准(第6(3)条)。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票表决资格已延伸至一般选举身份之外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


sorrongar, sorrostrada, sorteable, sorteamiento, sortear, sorteo, sortero, sortiaria, sortija, sortijero,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,