西语助手
  • 关闭


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业核心力量是中共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

幽默是最好利用。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主控制着殖民地政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜卑劣恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四执行有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及家统计机构,也涉及际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

际援助应着重于提高巴勒斯坦人生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面恐怖主义威胁工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济学家, 经济状况, 经久, 经绝期, 经理, 经理职务, 经历, 经纶, 经贸合作, 经期,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 应当注意发展国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

的幽默是最好利用的。已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


经线, 经销, 经销商, 经心, 经学, 经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 集中

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar;coordinar协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利的。我已经出版书,导演影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人领导进行那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


荆棘丛生的悬崖峭壁, 荆棘载途, 荆条, , 惊诧, 惊呆, 惊呆的, 惊动, 惊愕, 惊愕的,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 出,

~ a uno una carta 信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办,张罗;proyectar投掷;encargarse,负责;enfocar;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的消息, 惊悚片, 惊叹,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共.


8. 驶:

~ una barca < un coche > 驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

di-(分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无阶级及其政才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊醒, 惊讶, 惊讶的, 惊疑, 惊异, , 晶格, 晶粒, 晶面, 晶石,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信.
~ a uno la palabra 对说话.
~ a uno reproches 责备.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 枪口对着敌.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 一心扑在革命工上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. () 献().



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对) 说话; 写 ().

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔他的魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击儿童为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


精彩, 精彩的, 精彩的结局, 精彩片段, 精巢, 精诚, 精虫, 精粹, 精打细算, 精当,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发人.
~ a uno la palabra 对人说话.
~ a uno reproches 责备人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献(人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对人) 说话; 写 (人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar;encargarse理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧, 精巧的, 精确,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国科学和文化.


5. 填写

La carta va mal dirigida. 那封信写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

幽默是最好利用。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

魔把他魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈谴责这些滥杀无辜卑劣恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面恐怖主义威胁工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神疗法, 精神迷乱, 精神上的, 精神失常, 精神失常的, 精神为之一振, 精神性, 精神学, 精神桎梏, 精神状态,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引, 指教.
7. ; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人进行了那项技术新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,;管理,)+ -ir(动词后缀)→ 引……从某处另一处线前进 → 指
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,;管理,
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar;liderar,率;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人进行了那项技术新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


精心, 精心安排, 精心打扮, 精心的, 精心加工的, 精心制作, 精心组织, 精选, 精选出来的, 精选的,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,