西语助手
  • 关闭
desesperado, da

adj.
绝望.

a la ~a
不抱任何希望地; 怀着侥幸成功希望地.
派生

sin consuelo,  abandonado,  abatido,  angustiado,  apesadumbrado,  atormentado por la angustia,  decaído,  deprimido,  desaforado,  desalentado,  desanimado,  frenético,  hecho paste,  hecho polvo,  maniático,  postrado,  sin esperanza,  cetrino,  lánguido,  transido
crítico,  crucial,  de cuidado,  decisivo,  álgido,  climatérico

halagüeño,  animador,  prometedor,  alentador,  esperanzado,  expectante,  promisorio,  que anima,  que da ánimos
nimio,  baladí,  intrascendente,  banal,  insignificante,  menudo,  mezquino,  trivial,  chiquito,  diminuto,  muy pequeño,  pequeño,  carente de importancia,  de menor cuantía,  de poco importe,  despreciable,  frívolo,  ilusorio,  inapreciable,  inefectivo,  liviano,  minúsculo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  de tres al cuarto,  deleznable,  fútil,  intranscendente,  misérrimo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
frustrado失败;furioso狂怒,生气;intento意图;ansioso焦急;impotente无力;cansado疲劳;preocupado忧心忡忡;temeroso吓人;deprimido消沉;desesperación绝望;indignado愤怒;

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望境地

El enfermo se encuentra en un estado desesperado.

那个病人已经希望

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

在黎巴嫩境内各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸摧毁之后,我们局势非常严峻

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们绝望地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权人、处于社会边缘人、绝望者以及被压迫者。

Los palestinos necesitan más que nunca que el Comité Especial informe a la Asamblea General sobre la situación desesperada que atraviesan.

巴勒斯坦人现在更多地需要依靠特别委员会向大会报告他们严峻状况。

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济影响,将自己意愿强加给其他国家法尤为憎恶。

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

地球上最贫穷居民大多生活在迅速退化环境中,生活在十分困难和绝望条件下

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

这是在12月26日乌云笼罩下出现一线光明;这使双方都看到了没有和平局势造成绝望处境

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调说,饥饿和绝望地寻找提供营养办法使生物多样性遭到空前破坏。

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉得有点儿失望

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Asimismo, los refugiados y las personas desplazadas siguen enfrentando una situación desesperada, ya que la lentitud del proceso de retorno está obstaculizando el logro de la norma correspondiente.

此外,难民和流离失所者仍然面临着严重处境而回返过程缓慢进展正在阻碍实现有关标准。

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助慷慨国家尽快提供急需资源,以维持和重建处于绝望之中人们生计

El trabajo asalariado de las mujeres todavía se considera una solución de último recurso para las familias en situación desesperada, y sus salarios suelen ser la mitad de los de los hombres o incluso menores.

由女性从事雇用劳动仍被视作经济极度困难家庭最后选择解决办法而女性工资水平通常仅为男子工资一半,甚或更少。

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济管理失当,是一个45年前人均收入与西班牙相等国家现在成为拉丁美洲经济最艰难国家之一原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desesperado 的西班牙语例句

用户正在搜索


subrayado, subrayador, subrayar, subreino, subrepción, subrepticiamente, subrepticio, subrigadier, subrogación, subrogar,

相似单词


desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza, desesperanzador, desesperanzar,
desesperado, da

adj.
的.

a la ~a
不抱任何地; 怀着侥幸成功地.
派生

近义词
sin consuelo,  abandonado,  abatido,  angustiado,  apesadumbrado,  atormentado por la angustia,  decaído,  deprimido,  desaforado,  desalentado,  desanimado,  frenético,  hecho paste,  hecho polvo,  maniático,  postrado,  sin esperanza,  cetrino,  lánguido,  transido
crítico,  crucial,  de cuidado,  decisivo,  álgido,  climatérico

反义词
halagüeño,  animador,  prometedor,  alentador,  esperanzado,  expectante,  promisorio,  que anima,  que da ánimos
nimio,  baladí,  intrascendente,  banal,  insignificante,  menudo,  mezquino,  trivial,  chiquito,  diminuto,  muy pequeño,  pequeño,  carente de importancia,  de menor cuantía,  de poco importe,  despreciable,  frívolo,  ilusorio,  inapreciable,  inefectivo,  liviano,  minúsculo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  de tres al cuarto,  deleznable,  fútil,  intranscendente,  misérrimo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
frustrado失败的;furioso狂怒的,生气的;intento意图;ansioso焦急的;impotente力的;cansado疲劳的;preocupado忧心忡忡的;temeroso的;deprimido消沉的;desesperación;indignado愤怒;

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于的境地

El enfermo se encuentra en un estado desesperado.

那个病已经

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

在黎巴嫩境内的各个难民营中,情况尤其严重,近乎

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸的摧毁之后,我们的局势非常严峻

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷发言权的、处于社会边缘的以及被压迫者。

Los palestinos necesitan más que nunca que el Comité Especial informe a la Asamblea General sobre la situación desesperada que atraviesan.

巴勒斯在更多地需要依靠特别委员会向大会报告他们的严峻状况。

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济影响,将自己的意愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧的冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者外流的新局面

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

地球上最贫穷的居民大多生活在迅速退化的环境中,生活在十分困难和的条件下

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

这是在12月26日乌云的笼罩下出的一线光明;这使双方都看到了没有和平的局势造成的处境

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调说,饥饿和地寻找提供营养的办法使生物多样性遭到空前的破坏。

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来的青年肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉得有点儿

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Asimismo, los refugiados y las personas desplazadas siguen enfrentando una situación desesperada, ya que la lentitud del proceso de retorno está obstaculizando el logro de la norma correspondiente.

此外,难民和流离失所者仍然面临着严重处境而回返过程的缓慢进展正在阻碍实有关标准。

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助的慷慨国家尽快提供急需的资源,以维持和重建处于之中们的生计

El trabajo asalariado de las mujeres todavía se considera una solución de último recurso para las familias en situación desesperada, y sus salarios suelen ser la mitad de los de los hombres o incluso menores.

由女性从事雇用劳动仍被视作经济极度困难的家庭最后选择的解决办法而女性的工资水平通常仅为男子工资的一半,甚或更少。

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济管理失当,是一个45年前均收入与西班牙相等的国家在成为拉丁美洲经济最艰难的国家之一的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desesperado 的西班牙语例句

用户正在搜索


substancioso, substantivamente, substantivar, substantividad, substantivo, substitución, substituible, substituir, substitutivo, substituto,

相似单词


desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza, desesperanzador, desesperanzar,
desesperado, da

adj.
绝望.

a la ~a
不抱任何希望; 怀着侥幸成功希望.
派生

近义词
sin consuelo,  abandonado,  abatido,  angustiado,  apesadumbrado,  atormentado por la angustia,  decaído,  deprimido,  desaforado,  desalentado,  desanimado,  frenético,  hecho paste,  hecho polvo,  maniático,  postrado,  sin esperanza,  cetrino,  lánguido,  transido
crítico,  crucial,  de cuidado,  decisivo,  álgido,  climatérico

反义词
halagüeño,  animador,  prometedor,  alentador,  esperanzado,  expectante,  promisorio,  que anima,  que da ánimos
nimio,  baladí,  intrascendente,  banal,  insignificante,  menudo,  mezquino,  trivial,  chiquito,  diminuto,  muy pequeño,  pequeño,  carente de importancia,  de menor cuantía,  de poco importe,  despreciable,  frívolo,  ilusorio,  inapreciable,  inefectivo,  liviano,  minúsculo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  de tres al cuarto,  deleznable,  fútil,  intranscendente,  misérrimo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
frustrado失败;furioso狂怒,生气;intento意图;ansioso焦急;impotente无力;cansado疲劳;preocupado忧心忡忡;temeroso吓人;deprimido消沉;desesperación绝望;indignado愤怒;

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望

El enfermo se encuentra en un estado desesperado.

那个病人已经希望

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

在黎巴嫩各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸摧毁之后,我们局势非常严峻

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们绝望逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在平面上隐约可见。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权人、处于社会边缘人、绝望者以及被压迫者。

Los palestinos necesitan más que nunca que el Comité Especial informe a la Asamblea General sobre la situación desesperada que atraviesan.

巴勒斯坦人现在更多需要别委员会向大会报告他们严峻状况。

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本声嘶力竭试图通过施加经济影响,将自己意愿强加给其他国家做法尤为憎恶。

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些区,旧冲突已经平静,但另一些区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

球上最贫穷居民大多生活在迅速退化中,生活在十分困难和绝望条件下

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

这是在12月26日乌云笼罩下出现一线光明;这使双方都看到了没有和平局势造成绝望

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调说,饥饿和绝望寻找提供营养办法使生物多样性遭到空前破坏。

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉得有点儿失望

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切寻求生存之途,这就是为什么像伟大秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒进行祈祷。

Asimismo, los refugiados y las personas desplazadas siguen enfrentando una situación desesperada, ya que la lentitud del proceso de retorno está obstaculizando el logro de la norma correspondiente.

此外,难民和流离失所者仍然面临着严重而回返过程缓慢进展正在阻碍实现有关标准。

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助慷慨国家尽快提供急需资源,以维持和重建处于绝望之中人们生计

El trabajo asalariado de las mujeres todavía se considera una solución de último recurso para las familias en situación desesperada, y sus salarios suelen ser la mitad de los de los hombres o incluso menores.

由女性从事雇用劳动仍被视作经济极度困难家庭最后选择解决办法而女性工资水平通常仅为男子工资一半,甚或更少。

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济管理失当,是一个45年前人均收入与西班牙相等国家现在成为拉丁美洲经济最艰难国家之一原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desesperado 的西班牙语例句

用户正在搜索


subte, subtender, subtenencia, subteniente, subtenso, subterfugio, subterráneamente, subterráneo, subtipo, subtitular,

相似单词


desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza, desesperanzador, desesperanzar,
desesperado, da

adj.
绝望的.

a la ~a
不抱任何希望地; 怀着侥幸成功希望地.
派生

近义词
sin consuelo,  abandonado,  abatido,  angustiado,  apesadumbrado,  atormentado por la angustia,  decaído,  deprimido,  desaforado,  desalentado,  desanimado,  frenético,  hecho paste,  hecho polvo,  maniático,  postrado,  sin esperanza,  cetrino,  lánguido,  transido
crítico,  crucial,  de cuidado,  decisivo,  álgido,  climatérico

反义词
halagüeño,  animador,  prometedor,  alentador,  esperanzado,  expectante,  promisorio,  que anima,  que da ánimos
nimio,  baladí,  intrascendente,  banal,  insignificante,  menudo,  mezquino,  trivial,  chiquito,  diminuto,  muy pequeño,  pequeño,  carente de importancia,  de menor cuantía,  de poco importe,  despreciable,  frívolo,  ilusorio,  inapreciable,  inefectivo,  liviano,  minúsculo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  de tres al cuarto,  deleznable,  fútil,  intranscendente,  misérrimo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
frustrado失败的;furioso狂怒的,生气的;intento意图;ansioso焦急的;impotente的;cansado疲劳的;preocupado的;temeroso吓人的;deprimido消沉的;desesperación绝望;indignado愤怒;

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望的境地

El enfermo se encuentra en un estado desesperado.

那个病人已经希望

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

在黎巴嫩境内的各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸的摧毁之后,我们的局势非常严峻

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们绝望地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情,代表了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、绝望者以及被压迫者。

Los palestinos necesitan más que nunca que el Comité Especial informe a la Asamblea General sobre la situación desesperada que atraviesan.

巴勒斯坦人现在更多地需要依靠特别委员会向大会报告他们的严峻状况。

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本地试图通过施加经济影响,将自己的意愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧的冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者外流的新局面

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

地球上最贫穷的居民大多生活在迅速退化的环境中,生活在十分困难和绝望的条件下

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

这是在12月26日乌云的笼罩下出现的一线光明;这使双方都看到了没有和平的局势造成的绝望处境

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调说,饥饿和绝望地寻找提供营养的办法使生物多样性遭到空前的破坏。

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉得有点儿失望

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Asimismo, los refugiados y las personas desplazadas siguen enfrentando una situación desesperada, ya que la lentitud del proceso de retorno está obstaculizando el logro de la norma correspondiente.

此外,难民和流离失所者仍然面临着严重处境而回返过程的缓慢进展正在阻碍实现有关标准。

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助的慷慨国家尽快提供急需的资源,以维持和重建处于绝望之中的人们的生计

El trabajo asalariado de las mujeres todavía se considera una solución de último recurso para las familias en situación desesperada, y sus salarios suelen ser la mitad de los de los hombres o incluso menores.

由女性从事雇用劳动仍被视作经济极度困难的家庭最后选择的解决办法而女性的工资水平通常仅为男子工资的一半,甚或更少。

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济管理失当,是一个45年前人均收入与西班牙相等的国家现在成为拉丁美洲经济最艰难的国家之一的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desesperado 的西班牙语例句

用户正在搜索


subvencionar, subvenir, subversión, subversivo, subvertir, subyacente, subyacer, subyugable, subyugar, succínico,

相似单词


desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza, desesperanzador, desesperanzar,
desesperado, da

adj.
绝望.

a la ~a
不抱任何希望; 怀着侥幸成功希望.
派生

义词
sin consuelo,  abandonado,  abatido,  angustiado,  apesadumbrado,  atormentado por la angustia,  decaído,  deprimido,  desaforado,  desalentado,  desanimado,  frenético,  hecho paste,  hecho polvo,  maniático,  postrado,  sin esperanza,  cetrino,  lánguido,  transido
crítico,  crucial,  de cuidado,  decisivo,  álgido,  climatérico

义词
halagüeño,  animador,  prometedor,  alentador,  esperanzado,  expectante,  promisorio,  que anima,  que da ánimos
nimio,  baladí,  intrascendente,  banal,  insignificante,  menudo,  mezquino,  trivial,  chiquito,  diminuto,  muy pequeño,  pequeño,  carente de importancia,  de menor cuantía,  de poco importe,  despreciable,  frívolo,  ilusorio,  inapreciable,  inefectivo,  liviano,  minúsculo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  de tres al cuarto,  deleznable,  fútil,  intranscendente,  misérrimo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
frustrado失败;furioso狂怒,生气;intento意图;ansioso焦急;impotente无力;cansado疲劳;preocupado忧心忡忡;temeroso吓人;deprimido消沉;desesperación绝望;indignado愤怒;

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望

El enfermo se encuentra en un estado desesperado.

那个病人已经希望

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

在黎巴嫩境内各个难营中,情况尤其严重,绝望

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸摧毁之后,我们局势非常严峻

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们绝望逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在平面上隐约可见。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权人、处于社会边缘人、绝望者以及被压迫者。

Los palestinos necesitan más que nunca que el Comité Especial informe a la Asamblea General sobre la situación desesperada que atraviesan.

巴勒斯坦人现在更多需要依靠特别委员会向大会报告他们严峻状况。

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本声嘶力竭试图通过施加经济影响,将自己意愿强加给其他国家做法尤为憎恶。

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些区,旧冲突已经平静,但另一些区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

球上最贫穷大多生活在迅速退化环境中,生活在十分困难和绝望条件下

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

这是在12月26日乌云笼罩下出现一线光明;这使双方都看到了没有和平局势造成绝望处境

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调说,饥饿和绝望寻找提供营养办法使生物多样性遭到空前破坏。

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉得有点儿失望

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切寻求生存之途,这就是为什么像伟大秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒进行祈祷。

Asimismo, los refugiados y las personas desplazadas siguen enfrentando una situación desesperada, ya que la lentitud del proceso de retorno está obstaculizando el logro de la norma correspondiente.

此外,难和流离失所者仍然面临着严重处境而回返过程缓慢进展正在阻碍实现有关标准。

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助慷慨国家尽快提供急需资源,以维持和重建处于绝望之中人们生计

El trabajo asalariado de las mujeres todavía se considera una solución de último recurso para las familias en situación desesperada, y sus salarios suelen ser la mitad de los de los hombres o incluso menores.

由女性从事雇用劳动仍被视作经济极度困难家庭最后选择解决办法而女性工资水平通常仅为男子工资一半,甚或更少。

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济管理失当,是一个45年前人均收入与西班牙相等国家现在成为拉丁美洲经济最艰难国家之一原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desesperado 的西班牙语例句

用户正在搜索


sucio, suco, sucoso, sucotrino, sucrasa, sucre, sucreño, sucrense, sucrosa, suctor,

相似单词


desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza, desesperanzador, desesperanzar,
desesperado, da

adj.
绝望的.

a la ~a
不抱任何希望地; 怀着侥幸成功希望地.
派生

近义词
sin consuelo,  abandonado,  abatido,  angustiado,  apesadumbrado,  atormentado por la angustia,  decaído,  deprimido,  desaforado,  desalentado,  desanimado,  frenético,  hecho paste,  hecho polvo,  maniático,  postrado,  sin esperanza,  cetrino,  lánguido,  transido
crítico,  crucial,  de cuidado,  decisivo,  álgido,  climatérico

反义词
halagüeño,  animador,  prometedor,  alentador,  esperanzado,  expectante,  promisorio,  que anima,  que da ánimos
nimio,  baladí,  intrascendente,  banal,  insignificante,  menudo,  mezquino,  trivial,  chiquito,  diminuto,  muy pequeño,  pequeño,  carente de importancia,  de menor cuantía,  de poco importe,  despreciable,  frívolo,  ilusorio,  inapreciable,  inefectivo,  liviano,  minúsculo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  de tres al cuarto,  deleznable,  fútil,  intranscendente,  misérrimo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
frustrado失败的;furioso狂怒的,生气的;intento意图;ansioso焦急的;impotente力的;cansado疲劳的;preocupado忧心忡忡的;temeroso吓人的;deprimido消沉的;desesperación绝望;indignado愤怒;

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望的境地

El enfermo se encuentra en un estado desesperado.

那个病人希望

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

黎巴嫩境内的各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸的摧毁之后,我们的局势非常严峻

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们绝望地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光地平面上隐约可见。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、发言权的人、处于社会边缘的人、绝望者以及被压迫者。

Los palestinos necesitan más que nunca que el Comité Especial informe a la Asamblea General sobre la situación desesperada que atraviesan.

巴勒斯坦人多地需要依靠特别委员会向大会报告他们的严峻状况。

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本声嘶力竭地试图通过施加济影响,将自己的意愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

一些地区,旧的冲突平静,但另一些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者外流的新局面

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

地球上最贫穷的居民大多生活迅速退化的环境中,生活十分困难和绝望的条件下

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

这是12月26日乌云的笼罩下出的一线光明;这使双方都看到了没有和平的局势造成的绝望处境

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调说,饥饿和绝望地寻找提供营养的办法使生物多样性遭到空前的破坏。

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉得有点儿失望

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Asimismo, los refugiados y las personas desplazadas siguen enfrentando una situación desesperada, ya que la lentitud del proceso de retorno está obstaculizando el logro de la norma correspondiente.

此外,难民和流离失所者仍然面临着严重处境而回返过程的缓慢进展正阻碍实有关标准。

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些承诺提供支持和援助的慷慨国家尽快提供急需的资源,以维持和重建处于绝望之中的人们的生计

El trabajo asalariado de las mujeres todavía se considera una solución de último recurso para las familias en situación desesperada, y sus salarios suelen ser la mitad de los de los hombres o incluso menores.

由女性从事雇用劳动仍被视作极度困难的家庭最后选择的解决办法而女性的工资水平通常仅为男子工资的一半,甚或少。

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种济管理失当,是一个45年前人均收入与西班牙相等的国家成为拉丁美洲济最艰难的国家之一的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desesperado 的西班牙语例句

用户正在搜索


sucurucu, sucusumucu, sud, sud-, sudación, sudadera, sudadero, Sudáfrica, sudafricano, Sudamérica,

相似单词


desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza, desesperanzador, desesperanzar,
desesperado, da

adj.
.

a la ~a
不抱任地; 怀着侥幸成功地.
派生

近义词
sin consuelo,  abandonado,  abatido,  angustiado,  apesadumbrado,  atormentado por la angustia,  decaído,  deprimido,  desaforado,  desalentado,  desanimado,  frenético,  hecho paste,  hecho polvo,  maniático,  postrado,  sin esperanza,  cetrino,  lánguido,  transido
crítico,  crucial,  de cuidado,  decisivo,  álgido,  climatérico

反义词
halagüeño,  animador,  prometedor,  alentador,  esperanzado,  expectante,  promisorio,  que anima,  que da ánimos
nimio,  baladí,  intrascendente,  banal,  insignificante,  menudo,  mezquino,  trivial,  chiquito,  diminuto,  muy pequeño,  pequeño,  carente de importancia,  de menor cuantía,  de poco importe,  despreciable,  frívolo,  ilusorio,  inapreciable,  inefectivo,  liviano,  minúsculo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  de tres al cuarto,  deleznable,  fútil,  intranscendente,  misérrimo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
frustrado失败;furioso狂怒,生气;intento意图;ansioso焦急;impotente无力;cansado疲劳;preocupado忧心忡忡;temeroso吓人;deprimido消沉;desesperación;indignado愤怒;

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于

El enfermo se encuentra en un estado desesperado.

那个病人已经

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

在黎巴嫩各个难民营中,情况尤其严重,近乎

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸摧毁之后,我们局势非常严峻

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权人、处于社会边缘人、以及被压迫者。

Los palestinos necesitan más que nunca que el Comité Especial informe a la Asamblea General sobre la situación desesperada que atraviesan.

巴勒斯坦人现在更多地需要依靠特别委员会向大会报告他们严峻状况。

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济影响,将自己意愿强加给其他国家做法尤为憎恶。

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

地球上最贫穷居民大多生活在迅速退化中,生活在十分困难和条件下

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

这是在12月26日乌云笼罩下出现一线光明;这使双方都看到了没有和平局势造成

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调说,饥饿和地寻找提供营养办法使生物多样性遭到空前破坏。

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉得有点儿

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Asimismo, los refugiados y las personas desplazadas siguen enfrentando una situación desesperada, ya que la lentitud del proceso de retorno está obstaculizando el logro de la norma correspondiente.

此外,难民和流离失所者仍然面临着严重而回返过程缓慢进展正在阻碍实现有关标准。

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助慷慨国家尽快提供急需资源,以维持和重建处于之中人们生计

El trabajo asalariado de las mujeres todavía se considera una solución de último recurso para las familias en situación desesperada, y sus salarios suelen ser la mitad de los de los hombres o incluso menores.

由女性从事雇用劳动仍被视作经济极度困难家庭最后选择解决办法而女性工资水平通常仅为男子工资一半,甚或更少。

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济管理失当,是一个45年前人均收入与西班牙相等国家现在成为拉丁美洲经济最艰难国家之一原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desesperado 的西班牙语例句

用户正在搜索


sudista, sudoeste, sudón, sudor, sudoriental, sudoriento, sudorífero, sudorífico, sudoríparo, sudoroso,

相似单词


desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza, desesperanzador, desesperanzar,
desesperado, da

adj.
望的.

a la ~a
不抱任何希望地; 怀着侥幸成功希望地.
派生

近义词
sin consuelo,  abandonado,  abatido,  angustiado,  apesadumbrado,  atormentado por la angustia,  decaído,  deprimido,  desaforado,  desalentado,  desanimado,  frenético,  hecho paste,  hecho polvo,  maniático,  postrado,  sin esperanza,  cetrino,  lánguido,  transido
crítico,  crucial,  de cuidado,  decisivo,  álgido,  climatérico

反义词
halagüeño,  animador,  prometedor,  alentador,  esperanzado,  expectante,  promisorio,  que anima,  que da ánimos
nimio,  baladí,  intrascendente,  banal,  insignificante,  menudo,  mezquino,  trivial,  chiquito,  diminuto,  muy pequeño,  pequeño,  carente de importancia,  de menor cuantía,  de poco importe,  despreciable,  frívolo,  ilusorio,  inapreciable,  inefectivo,  liviano,  minúsculo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  de tres al cuarto,  deleznable,  fútil,  intranscendente,  misérrimo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
frustrado失败的;furioso狂怒的,生气的;intento意图;ansioso焦急的;impotente无力的;cansado疲劳的;preocupado忧心忡忡的;temeroso吓人的;deprimido消沉的;desesperación望;indignado愤怒;

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于的境地

El enfermo se encuentra en un estado desesperado.

那个病人已经希望

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

在黎巴嫩境内的各个民营中,情况尤其严重,近乎

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸的摧毁之后,我们的局势非常严峻

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、望者以及被压迫者。

Los palestinos necesitan más que nunca que el Comité Especial informe a la Asamblea General sobre la situación desesperada que atraviesan.

巴勒斯坦人现在更多地需要依靠特别委员会向大会报告他们的严峻状况。

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济影响,将自己的意愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧的冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者外流的新局面

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

地球上最贫穷的居民大多生活在迅速退化的环境中,生活在十分困的条件下

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

这是在12月26日乌云的笼罩下出现的一线光明;这使双方都看到了没有平的局势造成的处境

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调说,饥饿地寻找提供营养的办法使生物多样性遭到空前的破坏。

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉得有点儿失望

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Asimismo, los refugiados y las personas desplazadas siguen enfrentando una situación desesperada, ya que la lentitud del proceso de retorno está obstaculizando el logro de la norma correspondiente.

此外,流离失所者仍然面临着严重处境而回返过程的缓慢进展正在阻碍实现有关标准。

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些已承诺提供支持援助的慷慨国家尽快提供急需的资源,以维持重建处于之中的人们的生计

El trabajo asalariado de las mujeres todavía se considera una solución de último recurso para las familias en situación desesperada, y sus salarios suelen ser la mitad de los de los hombres o incluso menores.

由女性从事雇用劳动仍被视作经济极度的家庭最后选择的解决办法而女性的工资水平通常仅为男子工资的一半,甚或更少。

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济管理失当,是一个45年前人均收入与西班牙相等的国家现在成为拉丁美洲经济最的国家之一的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desesperado 的西班牙语例句

用户正在搜索


Suez(Canal de), sufete, sufí, suficiencia, suficiente, suficientemente, sufijación, sufijo, sufismo, sufra,

相似单词


desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza, desesperanzador, desesperanzar,
desesperado, da

adj.
的.

a la ~a
不抱任何地; 怀着侥幸成功地.
派生

近义词
sin consuelo,  abandonado,  abatido,  angustiado,  apesadumbrado,  atormentado por la angustia,  decaído,  deprimido,  desaforado,  desalentado,  desanimado,  frenético,  hecho paste,  hecho polvo,  maniático,  postrado,  sin esperanza,  cetrino,  lánguido,  transido
crítico,  crucial,  de cuidado,  decisivo,  álgido,  climatérico

反义词
halagüeño,  animador,  prometedor,  alentador,  esperanzado,  expectante,  promisorio,  que anima,  que da ánimos
nimio,  baladí,  intrascendente,  banal,  insignificante,  menudo,  mezquino,  trivial,  chiquito,  diminuto,  muy pequeño,  pequeño,  carente de importancia,  de menor cuantía,  de poco importe,  despreciable,  frívolo,  ilusorio,  inapreciable,  inefectivo,  liviano,  minúsculo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  de tres al cuarto,  deleznable,  fútil,  intranscendente,  misérrimo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
frustrado失败的;furioso狂怒的,生气的;intento意图;ansioso焦急的;impotente无力的;cansado疲劳的;preocupado忧心忡忡的;temeroso吓人的;deprimido消沉的;desesperación;indignado愤怒;

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于的境地

El enfermo se encuentra en un estado desesperado.

那个病人已经

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

在黎巴嫩境内的各个难民营中,情况尤其严重,近乎

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸的摧毁之后,我们的局势非常严峻

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种行径,曙光已在地平面上隐约可见。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、以及被压迫者。

Los palestinos necesitan más que nunca que el Comité Especial informe a la Asamblea General sobre la situación desesperada que atraviesan.

巴勒斯坦人现在更多地需要依靠特别委员会向大会报告他们的严峻状况。

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济影响,将自己的意愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

些地区,旧的冲突已经平静,些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者外流的新局面

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

地球上最贫穷的居民大多生活在迅速退化的环境中,生活在十分困难和的条件下

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

这是在12月26日乌云的笼罩下出现的线光明;这使双方都看到了没有和平的局势造成的处境

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调说,饥饿和地寻找提供营养的办法使生物多样性遭到空前的破坏。

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉得有点儿

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

Asimismo, los refugiados y las personas desplazadas siguen enfrentando una situación desesperada, ya que la lentitud del proceso de retorno está obstaculizando el logro de la norma correspondiente.

此外,难民和流离失所者仍然面临着严重处境而回返过程的缓慢进展正在阻碍实现有关标准。

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助的慷慨国家尽快提供急需的资源,以维持和重建处于之中的人们的生计

El trabajo asalariado de las mujeres todavía se considera una solución de último recurso para las familias en situación desesperada, y sus salarios suelen ser la mitad de los de los hombres o incluso menores.

由女性从事雇用劳动仍被视作经济极度困难的家庭最后选择的解决办法而女性的工资水平通常仅为男子工资的半,甚或更少。

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济管理失当,是个45年前人均收入与西班牙相等的国家现在成为拉丁美洲经济最艰难的国家之的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desesperado 的西班牙语例句

用户正在搜索


sufrimiento, sufrir, sufrología, sufrológlco, sufronizar, sufumigación, sufusión, sugerencia, sugerir, sugestión,

相似单词


desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza, desesperanzador, desesperanzar,