有奖纠错
| 划词

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望境地。

评价该例句:好评差评指正

El enfermo se encuentra en un estado desesperado.

那个病人已经无希望了。

评价该例句:好评差评指正

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

黎巴嫩境内各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望。

评价该例句:好评差评指正

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们绝望地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些衣物。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸摧毁之后,我们局势非常严峻。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽帮派采取种种绝望行径,但曙光已地平面上隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权人、处于社会边缘人、绝望者以及被压迫者。

评价该例句:好评差评指正

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济影响,将自己意愿强加给其他国家做法尤为憎恶。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos necesitan más que nunca que el Comité Especial informe a la Asamblea General sobre la situación desesperada que atraviesan.

巴勒斯坦人现更多地需要依靠特别委员会向大会报告他们严峻状况。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

地球上最贫穷居民大多生活退化环境中,生活十分困难和绝望条件下。

评价该例句:好评差评指正

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉得有点儿失望。

评价该例句:好评差评指正

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

这是12月26日乌云笼罩下出现一线光明;这使双方都看到了没有和平局势造成绝望处境。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

评价该例句:好评差评指正

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调说,饥饿和绝望地寻找提供营养办法使生物多样性遭到空前破坏。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los refugiados y las personas desplazadas siguen enfrentando una situación desesperada, ya que la lentitud del proceso de retorno está obstaculizando el logro de la norma correspondiente.

此外,难民和流离失所者仍然面临着严重处境,而回返过程缓慢进展正阻碍实现有关标准。

评价该例句:好评差评指正

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助慷慨国家尽快提供急需资源,以维持和重建处于绝望之中人们生计。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo asalariado de las mujeres todavía se considera una solución de último recurso para las familias en situación desesperada, y sus salarios suelen ser la mitad de los de los hombres o incluso menores.

由女性从事雇用劳动仍被视作经济极度困难家庭最后选择解决办法,而女性工资水平通常仅为男子工资一半,甚或更少。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济理失当,是一个45年前人均收入与西班牙相等国家现成为拉丁美洲经济最艰难国家之一原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sollo, sollozante, sollozar, sollozo, solmenar, solo, sólo, sololateco, solomillo, solomo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un cuento chino 一丝偶然

Estoy desesperado, ya no sé qué hacer!

我现在很绝望,我不知道要做什么!

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Por fin, sin poder dormir más, me echo, desesperado, de la cama.

结果无法再睡,只好无奈地爬起床来。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Crees que alguien creerá a una madre desesperada por salvar a su hijo?

你觉得会有人相信一个绝望母亲为了救儿子而说话吗?

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Ha tenido que pasarle algo grave porque su voz suena desesperada ¡Vamos en su ayuda!

它一定是遇到什么危险了因为它声音充满无助。让我们去帮它吧。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Ella le aguardó todo el día, con el mismo abatimiento desesperado, ante aquel horrible desastre.

她对着这种骇人大祸,在惊中间整整地等了一天。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Por un instante, pensé que Richard Madden había penetrado de algún modo mi desesperado propósito.

有一阵子我想理查德马登用某种办法已经了解到我铤而走险划。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

¿Mi voz interior? ... ¿Ser yo mismo? ... ¿Conocerme? ... -se preguntaba el árbol angustiado y desesperado-.

“我内心声音?做我自己?了解自己?”,树痛苦、绝望地自问道。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Yo tengo para mí que pensó una vez y que en ese momento peligró su desesperado propósito.

我猜测是想过,想着那一瞬间几乎毁了她那不惜一划。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Están desesperados cuando se les presenta una oportunidad única, reciben una tarjeta con un número de teléfono.

绝望之际,一个绝无仅有机会摆在他们面前,他们收到了一张写有电话号码卡片。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Oh fuerza rabiosa de los celos, a qué desesperado fin conducís a quien os da acogida en su pecho!

疯狂嫉妒竟让你把你心上人推上了绝路!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Todas las noches, al regresar del baño, Meme encontraba a Fernanda desesperada, matando mariposas con la bomba de insecticida.

每天晚上从浴室出来时候,梅梅都发现绝望菲兰达用喷射杀虫剂来消灭蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se había deslizado al suelo con desesperada obediencia.

安娜拼命地顺从地滑到了地板上。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por su parte, los palestinos, cada vez más radicalizados, llevan a cabo acciones desesperadas para luchar contra el Estado de Israel.

另一方面,巴勒斯坦人日渐激进,采取极端行动来反抗以色列国。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Fui desesperada al centro exigiendo una solución, pero me atendieron con desinterés e incluso con faltas de educación.

我拼命地去中心要求解决方案,但他们对我漠不关心, 甚至缺乏教育。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla, no puedo ir por el Bosque Embrujado —gritó Ana, desesperada.

“玛丽拉,我无法穿过闹鬼森林,”安妮绝望地喊道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mientras la señorita Harris estaba contando la vuelta, reunió sus fuerzas para hacer un último y desesperado intento.

哈里斯小姐一边数着圈数,一边积蓄力量,进行最后一次绝望尝试。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Me alegra escuchar eso. Estas personas que viven en pueblos aislados tienen la desesperada necesidad de alimentos y suministros médicos.

- 我很高兴听到这个消息。这些生活在偏僻村庄人迫需要食物和医疗用品。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se lamentó entonces, pero más tarde, cuando subió y se miró en el espejo, se sintió desesperada.

安娜当时就后悔了,但后来,当她上楼照镜子时,她感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero cuando ya lo vio tan desesperado que se le salían los ojos de las órbitas, tuvo lástima de él y dio unas palmadas.

可等她看到木偶脸也变了,绝望得眼睛都要突出来时,很可怜他,拍了拍手掌。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, nos hallábamos en una situación tan desesperada, que lo único que podíamos hacer era intentar salvar nuestras vidas, como mejor pudiéramos.

因此情况依然十分危急。我们只能尽力自救。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solubilidad, solubilizar, soluble, solución, solucionar, soluseptasina, solute, solutíve, soluto, solutrense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接