西语助手
  • 关闭

tr.

1. 打(器皿的)

~un jarro 打.

2. 使开得过大.


|→ intr.
; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向大街.

|→prnl.

1. 打.
2. 开过大.
3. (马) 狂奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


执行的, 执行机构, 执行机关, 执行计划, 执行经理, 执行秘书, 执行命令, 执行任务, 执行委员会, 执行遗嘱,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. (器皿的)口

~un jarro 罐口.

2. 使口开得过大.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向大街.

|→prnl.

1. .
2. 开口过大.
3. (马) 狂奔.
4. 【转】 (言)肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


执意要, 执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. 打破(器皿的)口

~un jarro 打破罐口.

2. 使口.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向街.

|→prnl.

1. 打破口.
2. .
3. () 狂奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar,松;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar破裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


直尺, 直齿轮, 直翅目, 直翅目的, 直翅目昆虫, 直垂的, 直刺, 直达, 直达车, 直达路线,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. 打破(器皿的)口儿:

~un jarro 打破罐口.

2. 使口儿开得过.


|→ intr.
注入, 流入;
La calle desboca en la avenida. 条路.

|→prnl.

1. 打破口儿.
2. 开口过.
3. (马) 狂奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar破裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


直观教学, 直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. 打破(器皿的)口儿:

~un jarro 打破罐口.

2. 使口儿开得过大.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向大街.

|→prnl.

1. 打破口儿.
2. 开口过大.
3. (马) 狂奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar破裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


直接选举, 直接引语, 直接影印, 直接原因, 直截了当, 直截了当的, 直截了当地, 直径, 直径的, 直立,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. (器皿的)口儿:

~un jarro 罐口.

2. 使口儿开得过大.


|→ intr.
至:
La calle desboca en la avenida. 这条路向大.

|→prnl.

1. 口儿.
2. 开口过大.
3. (马) 狂奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


直升机机场, 直升机升降坪, 直抒己见, 直属, 直爽, 直说, 直挺挺, 直系亲属, 直辖, 直辖市,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. 打破(器皿的)儿:

~un jarro 打破罐.

2. 儿开得过大.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向大街.

|→prnl.

1. 打破儿.
2. 开过大.
3. (马) .
4. 【】 (言行上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar破裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia怒;

用户正在搜索


直言不讳, 直言不讳的, 直译, 直音, 直喻, 直展云, 直至, , 侄女, 侄女或外甥女,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. (器皿的)口儿:

~un jarro 口.

2. 使口儿开得过大.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向大街.

|→prnl.

1. 口儿.
2. 开口过大.
3. (马) 狂奔.
4. 【转】 ()放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


值得, 值得帮助的, 值得表彰的, 值得称颂, 值得称赞的, 值得的, 值得欢迎的, 值得记忆的, 值得记住的, 值得纪念的,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. 打破(器皿的)

~un jarro 打破罐.

2. 开得过大.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向大街.

|→prnl.

1. 打破.
2. 开过大.
3. (.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar破裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia怒;

用户正在搜索


值得赞许, 值得赞扬, 值得注意, 值得注意的, 值钱, 值勤, 值勤表, 值日, 值日表, 值日生,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,