西语助手
  • 关闭

tr.
1.录;收录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之和对其物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量和协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论的法,即把某一个宗教文化或文明归类为是产生极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中前有60%还没有充分

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对类信息的处理和经手,以及专家审评员查看种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案和归档,一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立,因此常常难以获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

种情况下,重要的是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消除清单的无意生产的持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将归类的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,提高了对制裁的不同方面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


繁殖, 繁殖力, 繁殖力强的, 繁重, 繁重的, 繁重费力的, , 反霸, 反比, 反比例,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目;收.
2.【转】(某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的量,可探到数百米直径的天体

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

近地物体、为之编写和对物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量和协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论的想法,即把某一个宗教文化或文明归类为是产生极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立,因此常常难以获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取发展各项措施以便减少和消除清单的无意生产的持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然这些想法归类的尝试没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同方面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反衬, 反冲, 反刍, 反刍的, 反刍动物, 反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹, 反导弹防御, 反倒,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测地物体、为之编写目录和对其物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量和协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论的想法,即把某一个宗教文化或文明归类为是产生极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的是必须意识到知识和解决办法可以来自统治集团以外的阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消除清单的无意生产的持久性有污染物、例如二恶英类和呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同方面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反对崇拜偶像的, 反对党, 反对党成员, 反对的, 反对派, 反对声, 反对者, 反而, 反法西斯的, 反法西斯战士,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录和对其物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量和协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论的想法,即把某一个宗教文化或文明归类为是产生极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任的提交、秘书处对这类的处理和经手,以及专家审评员查看这种的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新的

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消除清单的无意生产的持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同方面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反过来, 反话, 反话法, 反悔, 反击, 反间, 反间谍, 反间谍机关, 反溅, 反军国主义,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将人)划一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录和对其物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量和协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论的想法,即把一个宗教文化或文明为是产生极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何息的提交、秘书处对息的处理和经手,以及专家审评员查看息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目档,一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新的息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

种情况下,重要的是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消除清单的无意生产的持久性有机污染物、例如二恶英和呋喃的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将些想法的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,提高了对制裁的不同方面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反马克思主义的, 反面, 反民主的, 反民主主义的, 反民族的, 反目, 反派, 反叛, 反叛的, 反叛者,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境处置外,物质进口和出口也在禁止和限制之

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约很多学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效测量,可探测到数百米直径天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录和对其物理特性进行分析以及为可能采取应对措施制定策略都需要大量和协调一致国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简想法,即把某一个宗教文或文明归类为是产生极端主义意识形态温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外人力资源,存档维和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质任何信息提交、秘书处对这类信息处理和经手,以及专家审评员查看这种信息权利给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议信息管理干事(P-4)指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值物种生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限情况下严格限制农药和工业学品生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消除无意生产持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类尝试并没有象预期那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁不同方面,特别是对具体制裁措施总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的, 反提案, 反推进,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录和对其物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量和协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论的想法,即把某一个化或归类为是产生极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而这些阶层通常被认为知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消清单意生产的持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类的尝试并没有象预期的那迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同方面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反政府的, 反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境处置外,清单物质进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公多化学品最终有可能斯德哥尔摩公

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导进行有效测量,可探测到数百米直径天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录和对其物理特性进行分析以及为可能采取应对措施制定策略都需要大量和协调一际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论想法,即把某一个宗教文化或文明归类为是产生极端主义意识形态温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外人力资源,存档维和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔方指定为属于机密性质任何信息提交、秘书处对这类信息处理和经手,以及专家审评员查看这种信息权利给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议信息管理干事(P-4)指导和领导下,开始将4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值物种生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条义务 《斯德哥尔摩公》规定缔方须取缔、或在有限情况下严格限制列清单农药和工业化学品生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消除清单无意生产持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类尝试并没有象预期那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁不同方面,特别是对具体制裁措施总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


返祖现象, , 犯(罪), 犯病, 犯不着, 犯愁, 犯错, 犯错的, 犯错误, 犯错误的可能性,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境处置外,清单物质进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效测量,可探测到数百米直径天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录和对其物理特性进行分析以及为可能采取应对措施制定策略都需要大量和协调一致国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论想法,即把某一个宗教文化或文明归类为是产生极端主义意识形态温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外人力资源,存档维和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质信息提交、秘书处对这类信息处理和经手,以及专家审评员查看这种信息权利给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议信息管理干事(P-4)指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值物种生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限情况下严格限制列清单农药和工业化学品生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消除清单无意生产持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类尝试并没有象预期那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁不同方面,特别是对具体制裁措施总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


犯嫌疑, 犯疑, 犯愚蠢错误, 犯罪, 犯罪的, 犯罪率, 犯罪性质, 犯罪性质的, 犯罪学, ,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,