Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你
父母住在五层,我正好住在下面。
,公正
,公道
:

.
判决.
社会.
父亲<政府>. 政府>
:
,合
,合法
,
可指摘
:
.
,恰好
,刚好
:
大衣我穿着刚好合身.
地方正是当时
战场.
,恰当
,确切
,准确
,精确
:
话来表达我
感情.
,紧
,勉强够
:
衣服袖子有点紧.
,良心清白
,问心
愧
. (也用作名词)
)法庭

由, 证据



, 不正当
,
法辩解

,不公道


;
, 必需
, 精确
, 恰好
;
;
;
;
;
;Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你
父母住在五层,我正好住在下面。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方都公平
协议。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节正好在圣灰星期三之前。
Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得分清是非呀。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直
人”称号。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维
人果真能宽恕恐怖主义吗?
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任
事国将是不平等、不公平
。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更公正和更平衡
世界。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允许他这样做,而出现问题后又指责他,是不公平
。
En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.
关于公平审判
基本要求在任何时候必须特别受到尊重。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续
与平等
经济和社会发展。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议
筹备阶段采取了很多重要行动。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响
法官不可能是独立
、公正
或公平
。
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之前就是这样一个发生变化
时刻。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明
仲裁程序”。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们
邻居,对大自然负起责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
平的,
的,
道的:
平
. 
的惩罚.
的判决.
道的社会. 
的父亲<政府>. 政府>
义的:
义战争. 
的,合理的,合法的,无可指摘的:
常的.
好的,恰好的,刚好的:
好.
是
时的战场.
确的,恰
的,确切的,准确的,精确的:
到恰
的话来表达我的感情.
宽裕的,紧
的,勉强够的:
平地,
地,
道地.
好地,恰好地;恰恰,刚巧:
好在火车开动时到达.
宽裕地:
是,
对,
好.

, 
道
,
道, 惩罚

的, 无法辩解的
合理

的,
道的

的;
平的;
确的;Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住在五层,我
好住在下面。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方都
平的协议。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节
好在圣灰星期三之前。
Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得
清是非呀。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中
直的人”称号。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有
常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——
在开始。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是
平等、
平的。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更
和更平衡的世界。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
允许他这样做,而出现问题后又指责他,是
平的。
En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.
关于
平审判的基本要求在任何时候必须特别受到尊重。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是
确的。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续的与平等的经济和社会发展。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响的法官
可能是独立的、
的或
平的。
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之前就是这样一个发生变化的时刻。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“
透明的仲裁程序”。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
的,
的,刚
的:
.
衣我穿着刚
合身.
方正是当时的战场.
够我们

坐下.
可以打一场篮球.
当的,确切的,准确的,精确的:
当的话来表达我的感情.
的,勉强够的:
,公正
,公道
. 
,

;
,刚巧:
在火车开动时到达.
,不宽裕
:
.
的;
,
巧
;
;
的;Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住在五层,我正
住在下面。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方
公平的协议。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节正
在圣灰星期三之前。
Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得分清是非呀。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更公正和更平衡的世界。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允许他这样做,而出现问题后又指责他,是不公平的。
En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.
关于公平审判的基本要求在任何时候必须特别受到尊重。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海
人民向往持续的与平等的经济和社会发展。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响的法官不可能是独立的、公正的或公平的。
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之前就是这样一个发生变化的时刻。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们的邻居,对
自然负起责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
平
,
正
,

:
平分配.
正
罚.
正
判决.



.
正
父亲<政府>. 政府>
:
,合理
,合法
,无可指摘
:
.
,恰好
,刚好
:
大衣我穿着刚好合身.
地方正是当时
战场.
,恰当
,确切
,准确
,精确
:
话来表达我
感情.
,紧
,勉强够
:
衣服袖子有点紧.
,良心清白
,问心无愧
. (也用作名词)
平地,
正地,
地.
)法庭
正, 不

正, 
,
罚
, 不正当
, 无法辩解
正
,不



理
正
;
, 必需
, 精确
, 恰好
;
;
平
;
;
;
;Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你
父母住在五层,我正好住在下面。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方都
平
协议。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节正好在圣灰星期三之前。
Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得分清是非呀。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直
人”称号。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维
人果真能宽恕恐怖主义吗?
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不
平
。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更
正和更平衡
世界。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允许他这样做,而出现问题后又指责他,是不
平
。
En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.
关于
平审判
基本要求在任何时候必须特别受到尊重。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续
与平等
经济和
发展。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次
议
筹备阶段采取了很多重要行动。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响
法官不可能是独立
、
正
或
平
。
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之前就是这样一个发生变化
时刻。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“
正透明
仲裁程序”。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们
邻居,对大自然负起责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,公正
,公道
:
惩罚.
判决.
社会.
父亲<政府>. 政府>
:
,合理
,合法
,无可指摘
:
.
,恰好
,刚好
:
大衣我穿着刚好合身.
地方正是当时
战场.
,恰当
,
切
,

,精
:
话来表达我
感情.
,紧
,勉强够
:
衣服袖子有点紧.
,
清白
,问
无愧
. (也用作名词)
)法庭
, 不正当
, 无法辩解
,不公道

;
, 必需
, 精
, 恰好
;
;
;
;
;
;Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你
父母住在五层,我正好住在下面。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方都公平
协议。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节正好在圣灰星期三之前。
Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得分清是非呀。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直
人”称号。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维
人果真能宽恕恐怖主义吗?
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平
。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更公正和更平衡
世界。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们
实应该重新致力于追求这一目标。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允许他这样做,而出现问题后又指责他,是不公平
。
En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.
关于公平审判
基本要求在任何时候必须特别受到尊重。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正
。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续
与平等
经济和社会发展。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议
筹备阶段采取了很多重要行动。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响
法官不可能是独立
、公正
或公平
。
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之前就是这样一个发生变化
时刻。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明
仲裁程序”。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们
邻居,对大自然负起责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
平
,

,
道
:
平分配. 

惩罚.

判决.
道
社会. 

父亲<政府>. 政府>
义
:
义战争.
当
,合理
,合法
,
可指摘
:
常
.
好
,恰好
,刚好
:
好.
大衣我穿着刚好合身.
地方
是当时
战场.
确
,恰当
,确切
,准确
,精确
:
话来表达我
感情.
,紧
,勉强够
:
衣服袖子有点紧.
,良心清白
,问心
愧
. (也用作名词)
平地,
地,
道地.
好地,恰好地;恰恰,刚巧:
好在火车开动时到达.
地,不宽裕地:
是,
对,
好.
)法庭
, 不
道
,
道, 惩罚

理
理
, 不
当
,
法辩解


,不
道



;
, 必需
, 精确
, 恰好
;
;
平
;
确
;
;
;Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你
父母住在五层,我
好住在下面。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方都
平
协议。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节
好在圣灰星期三之前。
Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得分清是非呀。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中
直
人”称号。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有
常思维
人果真能宽恕恐怖主义吗?
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——
在开始。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不
平
。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更
和更平衡
世界。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允许他这样做,而出现问题后又指责他,是不
平
。
En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.
关于
平审判
基本要求在任何时候必须特别受到尊重。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是
确
。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续
与平等
经济和社会发展。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议
筹备阶段采取了很多重要行动。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响
法官不可能是独立
、

或
平
。
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之前就是这样一个发生变化
时刻。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“
透明
仲裁程序”。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们
邻居,对大自然负起责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
,公
,公道
:
惩罚.
判决.
社会. 
父亲<政府>. 政府>
义
:
义战争.
当
,合理
,合法
,无可指摘
:
常
.
好
,恰好
,刚好
:
好.
大衣我穿着刚好合身.
地方
是当时
战场.
用作名词) :Estamos los ~s para jugar un partido de baloncesto. 我们刚好可以打一场篮
.

,恰当
,
切
,准
,精
:
话来表达我
感情.
,紧
,勉强够
:
衣服袖子有点紧.
,良心清白
,问心无
. (
用作名词)
地,公道地.
好地,恰好地;恰恰,刚巧:
好在火车开动时到达.
是,
对,
好.
)法庭
, 不公道
, 公道, 惩罚
, 不
当
, 无法辩解

,不公道


;
, 必需
, 精
, 恰好
;
;
;

;
;
;Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你
父母住在五层,我
好住在下面。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方都公平
协议。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节
好在圣灰星期三之前。
Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得分清是非呀。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中
直
人”称号。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地
上任何有
常思维
人果真能宽恕恐怖主义吗?
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——
在开始。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平
。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更公
和更平衡
世界。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们
实应该重新致力于追求这一目标。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允许他这样做,而出现问题后又指责他,是不公平
。
En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.
关于公平审判
基本要求在任何时候必须特别受到尊重。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是

。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续
与平等
经济和社会发展。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议
筹备阶段采取了很多重要行动。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响
法官不可能是独立
、公
或公平
。
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之前就是这样一个发生变化
时刻。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公
透明
仲裁程序”。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们
邻居,对大自然负起责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
平
,

,
道
:
平分配. 

惩罚.

判决.
道
社会. 

父亲<政府>. 政府>
义
:
义战争.
当
,
理
,
法
,无可指摘
:
常
.
好
,恰好
,刚好
:
好.
大衣我穿着刚好
身.
地方
是当时
战场.
确
,恰当
,确切
,准确
,精确
:
到恰当
话来表达我
感情.
宽裕
,紧
,勉强够
:
衣服袖子有点紧.
,良心清白
,问心无愧
. (也用作名词)
平地,
地,
道地.
好地,恰好地;恰恰,刚巧:
好在火车开动时到达.
宽裕地:
是,
对,
好.
)法庭

, 
道
,
道, 惩罚
, 
当
, 无法辩解

理


,
道




;
, 必需
, 精确
, 恰好
;
;
平
;
确
;
理
;
;Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你
父母住在五层,我
好住在下面。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方都
平
协议。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节
好在圣灰星期三之前。
Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得分清是非呀。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中
直
人”称号。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有
常思维
人果真能宽恕恐怖主义吗?
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——
在开始。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是
平等、
平
。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更
和更平衡
世界。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
允许他这样做,而出现问题后又指责他,是
平
。
En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.
关于
平审判
基本要求在任何时候必须特别受到尊重。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是
确
。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续
与平等
经济和社会发展。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议
筹备阶段采取了很多重要行动。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响
法官
可能是独立
、

或
平
。
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之前就是这样一个发生变化
时刻。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“
透明
仲裁程序”。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们
邻居,对大自然负起责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
的,
的,刚
的:
.
合身.
方正是当时的战场.
够我们大家都
.
用作名词) :Estamos los ~s para jugar un partido de baloncesto. 我们刚
可以打一场篮球.
当的,确切的,准确的,精确的:
当的话来表达我的感情.
的,勉强够的:
用作名词)
,公正
,公道
. 
,

;
,刚巧:
在火车开动时到达.
,不宽裕
:
.
的;
,
巧
;
;
的;Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住在五层,我正
住在
面。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方都公平的协议。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节正
在圣灰星期三之前。
Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得分清是非呀。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更公正和更平衡的世界。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允许他这样做,而出现问题后又指责他,是不公平的。
En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.
关于公平审判的基本要求在任何时候必须特别受到尊重。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海
人民向往持续的与平等的经济和社会发展。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响的法官不可能是独立的、公正的或公平的。
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之前就是这样一个发生变化的时刻。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。