La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表机械应该精准运行。
La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表机械应该精准运行。
Habla con precisión.
你讲得简练点。
Determinar con precisión las tendencias en los niveles de voluntariado sigue siendo un reto.
若想非常精确地判定志愿工作水平仍然是个挑战。
Actualmente, se trabaja en colaboración para calcular con más precisión las necesidades futuras de recursos en esta esfera.
目前正在开展合作,对这方面将来资源需求提出更精确
估计。
Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.
联合王国今后投入将侧重于精确制导弹药,也就说明了这一点。
Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.
并且,语和
语范围已在评注中得到阐述。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有各种来源信息。
De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.
因此他极其不可能做到对卧在地上
警员准确开火。
Es más, la asistencia debe dirigirse con precisión y debe estar a la altura de las necesidades de la personas.
此外,所提供援助必须有明确
对象,而且要适合
需要。
Por lo tanto, insta a los Estados a que respondan con precisión a las preguntas que les formule en sus comunicaciones.
因此,特别报告员敦促各国对函件中提出问题作出准确答复。
Es muy difícil para la misión estimar con precisión el número de personas que se han asentado en los seis distritos.
实况调查团很难准确估计这六个区定居者
数。
Eso sería más fácil si los miembros de la Subcomisión indicaran con precisión el carácter de la información y su fuente.
如果小组委员会成员确切表明他所掌握资料
性质及其来源,这可能会有利于事情
进展。
Por otra parte, para evaluar con precisión las necesidades, es imprescindible garantizar la participación de todos los interesados, incluidas las organizaciones no gubernamentales.
此外,为了准确地评估需求,必须确保所有利益有关者参与进来,其中包括非政府组织。
No están diseñadas para usarse cuando no se conoce con precisión un objetivo, sino cuando el objetivo es disperso o está muy repartido.
集束弹药设计不是为了在目标不确知
情况下使用
,而是在目标处于
散状态或呈广泛
布
情况下使用
。
Podría extenderme mucho más y expresar ese mensaje con menos precisión pero, para que podamos salir de aquí, me detendré en esa observación.
我本来可以长篇大论,更充地阐明这一观点,但为了我
能离开这里,我就到此为止了。
La Comisión espera que en el futuro se formulen con más precisión los productos incluidos en esta sección del presupuesto para reflejar dicha distinción.
委员会相信,将来此款产出
编写方式将会更加完善以反映出这一区
。
Su base territorial rara vez aparece definida con precisión y sus instituciones son típicamente estructuras no diferenciadas e intermitentes de un sistema social omnifuncional.
落领土很少有精确
划
,具有功能无所不包
社会体制,其机制显然缺乏明确结构而且属于非永久性。
Las visitas nos permitirán evaluar con mayor precisión la manera en que los Estados cumplen sus obligaciones de conformidad con la resolución 1373 (2001).
这些访问将是我能够更加准确地评估各国履行第1373(2001)号决议规定义务
情况。
Si las armas unitarias son dirigidas con precisión, el riesgo de daño colateral podría muy bien ser menor que si se usaran municiones de racimo.
如果使用单一武器属于精确制导武器,则所带来
附带损伤
危险可能小于使用集束弹药。
El reto para el PMA y sus entidades asociadas consiste en determinar con precisión esas poblaciones, movilizar los recursos necesarios y prestar la asistencia humanitaria.
粮食计划署及其合作伙伴面临挑战是如何准确统计这类
口、筹集所需资源和提供
道主义援助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。