Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住在五层,我正好住在下面。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双人促成了一份对于两都公平的协议。
Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.
狂欢节正好在圣灰星期三之前。
Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得分清是非呀。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.
下一个阶段——一体化和鲁塞尔阶段——正在开始。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个更公正和更平衡的世界。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允许这样做,而出现问题后又,是不公平的。
En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.
关于公平审判的基本要求在任何时候必须特别受到尊重。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
El pueblo haitiano desea un desarrollo económico y social sostenido y justo.
海地人民向往持续的与平等的经济和社会发展。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响的法官不可能是独立的、公正的或公平的。
Hace 60 años era el momento justo para esa transformación.
之前就是这样一个发生变化的时刻。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们的邻居,对大自然负起任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.
她公正又慷慨,她所有的臣民总是随时愿意为她效劳。
Si además llevo el dinero justo para el café.
只带了付咖啡的钱。
Justo detrás del río estaba la meta.
而过了河就能到达终点。
Es una lástima que justo ahora empieces a no fijarte en las doncellas.
真是太遗憾了 你现在已经开始不注意侍女了。
Ja ja ja, como decía, justo a tiempo.
来的真是时候。
El Mal Querer lo empecé a trabajar cuando justo terminé de grabar Los Ángeles.
El Mal Querer 这张专辑在录制完Los Ángeles之后就开始筹备了。
Justo arriba del comedor está la habitación de Felipe, con cuarto de baño.
餐厅正上方的是Felipe的房间,有个洗手间。
Estupendo, llegas justo a tiempo. ¡Atención, cambio de tren!
太棒了,你来的正好。大家注意啦,换火车啦!
Bien, pero me pica un poco la oreja, justo ahí detrás.
今天的耳朵有点痒,就是这后面。
Gracias, este bastón es perfecto justo lo que necesitaba.
这拐杖还真刚好,谢谢。
El hotel también tiene un aparcamiento para que la gente deje su coche justo enfrente.
酒店也有个停车场,把车放在前面。
Una parada de autobús, justo en la puerta.
有个公交车站,就在门口。
Es que hoy justo hemos hablado de ti.
今天刚还讲到你。
Mi hermano llegó justo antes de que salga el tren local.
哥哥到达时,当地火车还没开走。
Promover la competencia leal mediante una supervisión y un control justos.
以公正监管促进公平竞争。
La lengua se sitúa justo en la posición contraria que en español.
舌头摆发位置和在西语里是相反的。
Un aplauso sincero y justo, que estoy seguro que os reconforta y os anima.
坚信,这种真挚、确切的掌声定能安慰、鼓舞你,为你加油。
Los detractores de las corridas de toros piensan justo lo contrario.
斗牛反对者的想法正相反。
Libros. Justo ahora estoy leyendo dos, pero siempre tengo por lo menos uno.
首先是书。正好在读两本书,般至少随身携带本。
No lo tengo justo conmigo ahora, pero con esta piel, lo necesitas.
现在没带,但是以的肤质,很需要它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释