西语助手
  • 关闭


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 璃杯.
una cama ~ hierro 张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 杯水.
una botella ~ cerveza 瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día .
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 千多.
menos ~ cien 不到百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


声音使人恐怖的, 声音嘶哑地说, 声誉, 声援, 声韵学, 声张, 声障, 声振动, 牲畜, 牲畜的,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 活.
obrar ~ buena gana 很高兴地.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴起来.
desternillarse ~ risa 笑前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完.


17. [同 para] 为… 用的,…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘, 那你就麻烦
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始一项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 只玻璃杯.
una cama ~ hierro 张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 杯水.
una botella ~ cerveza 瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 本地理.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了点儿汤.
algunos ~ nosotros 我中的些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 教员.
hacer ~ secretario .


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 千多.
menos ~ cien 不到百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

开始了项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

绝不能表现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

决心重建我的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯, 圣餐布, 圣餐碟,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 只玻璃杯.
una cama ~ hierro 张铁床.


4. [内容]:

un vaso ~ agua 杯水.
una botella ~ cerveza 瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón .


5. [涉及的事物]:

un libro ~ geografía 本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 个重要的问题.


7. [部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的些人.


8. [来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他个箭步蹿到街上.


10. [在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 千多.
menos ~ cien 不到百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各, 圣非, 圣弗兰西斯科,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝一点儿汤.
algunos ~ nosotros 们当中的一些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完.


17. [同 para] 为… 的,干…的:
recado ~ afeitar 刮脸具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 如果知道的话,早就来帮你一.

20. [于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘, 那你就麻烦
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [在形容词和副词之后,起连接作]:
duro ~ pelar 难付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

们开始一项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

们绝不能表现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

们决心重建们的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣经, 圣经的, 圣经的注释, 圣经评注家, 圣龛, 圣克鲁斯, 圣礼, 圣礼的, 圣栎树, 圣灵降临节,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,

用户正在搜索


胜似, 胜算, 胜仗, , 盛产, 盛传, 盛大, 盛大的, 盛大的演出, 盛大奢华的,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,

用户正在搜索


盛开的, 盛况, 盛况空前, 盛满, 盛名, 盛气凌人, 盛气凌人的样子, 盛情, 盛世, 盛事,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 的,干…的:
recado ~ afeitar 刮脸.
máquina ~ escribir 字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [在形容词和副词之后,起连接作]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 剩磁, 剩多少, 剩饭, 剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分, 剩余的, 剩余价值,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著.
buenos hijos del pueblo chino 人民的优秀儿女.


2. [表示动的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当的一些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing .
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个家进行的期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本政府支持政府间专家组的工

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


尸身, 尸体, 尸体的, 尸位素餐, , 失败, 失败的, 失败的开端, 失败的可能性, 失败的原因,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [表来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


失单, 失当, 失盗, 失地, 失掉, 失掉机会, 失掉联系, 失掉特权, 失和, 失悔,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人.


9. [示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [示原因]:
llorar ~ gozo 高兴哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑后合.


14. [用于动词原形或名词之示值]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母第一个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


失礼, 失利, 失恋, 失灵, 失落, 失落的, 失迷, 失密, 失眠, 失眠的,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,