Me comí una parte del pastel y guardé el resto para después.
我吃了蛋糕的
部分,把
的留到以后吃。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
Me comí una parte del pastel y guardé el resto para después.
我吃了蛋糕的
部分,把
的留到以后吃。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就
泥土了。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

的液体保存在容器里。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还



子没洗。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道
的酒该怎么用。有主意没?
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用
的钱给他奶奶买了礼物。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在

些某些人所称的无人
的“残羹
饭”。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通知,我们只
五分钟时间。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.

来的任务就是由联合国指出如何确定这种作用。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还

位发言者,但他的发言因这些问题而中断。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需
解决
的挑战。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是
的唯
办法。
Sólo queda un billete de avión.
只

张机票了。
La barra de pan está mediada.
面包只
了
半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加
的材料。
Se queda sólo un piso desocupado.
只

套空着的房间。
No queda un plato sano.
没

个完好的
子.
Sobran estos pasteles.
这些蛋糕
了。
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,
的就是数据获取这
主
问题。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.

的最后
项技术基准是国防机构实现65%的人员配置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。