西语助手
  • 关闭

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治动乱,破坏了安全和的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间以相互促进,涉及两种投资形式的战略有促进经济续增长和的良性循环,以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷, 叫声, 叫嚣,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia快,悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和动乱,破坏了安和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力实施善和法治,采用良好的自由市场球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可续增长和发展的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的况下,为维护武装安部队的团结及国家稳定与安,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


轿车, 轿子, , 较比, 较差的, 较大, 较大的, 较好的, 较坏的, 较量,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震, 抖.
3. 【转】 乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción,震撼;agitación;sacudida摇晃;inestabilidad;crisis机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治,破坏了安全和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可续增长和发展的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改, 教工,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们犯罪和毒品问题增加,在有些国家还重的社会和政治动乱,破坏了安全和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可续增长和发展的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书, 教理, 教练, 教练员,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治动乱,破坏了安全和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措,都将对发展中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可续增长和发展的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


教师, 教师的, 教师职务, 教士, 教士的, 教士服, 教士会, 教士阶层, 教士身份, 教室,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

用户正在搜索


教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学, 教学大纲, 教学的, 教学法, 教学工作,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

用户正在搜索


教义的, 教义要理, 教益, 教友, 教友会, 教友派信徒, 教育, 教育拨款, 教育的, 教育工作者,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问,在有些国家还造成严重的社会和政治动乱,破坏了安全和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问,因为事实证明,社会和经济投资之间可相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可长和发展的良性循环,可更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


接待处, 接待室, 接待厅, 接待员, 接敌, 接地, 接点, 接电话, 接防, 接缝,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción动,;agitación动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治动乱,破坏了安全和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进续增长和发展的良性循环,可以更好地承受国际和冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida;inestabilidad稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治动乱,破坏了安全和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

管发展中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或济体济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进济可续增长和发展的良性循环,可以更好地承受国际和济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人, 接受订单, 接受国,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治动乱,破坏安全和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能自然的咆哮,摧毁印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重的冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可续增长和发展的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在此一个动荡频频的区域,国内和平过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


接头儿, 接位, 接吻, 接物镜, 接舷, 接线, 接线柱, 接续, 接续的, 接应,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,