Golpeó a su hermana en un ataque de furia.
它愤怒打了它姐姐一下。
Golpeó a su hermana en un ataque de furia.
它愤怒打了它姐姐一下。
También han aumentado los ataques suicidas con bombas.
自杀性爆炸袭击事件也有所增加。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们责最近
阿富汗境内
袭击行动。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.
每个人都记得年
别斯兰市
生
恐怖主义攻击。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论攻击破坏目标全部为平民目标。
No debe haber dudas sobre lo que motiva estos ataques.
这些袭击
动机应该是毫无疑问
。
Mientras se preparó el presente informe continuaron los ataques contra civiles.
本报告撰写之时,袭击平民
事件还
继续。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
计划和实施攻击时,必须严格适用这一原则。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,进攻之前,一定要获得准确
情报。
Le escribo a fin de señalar a su atención estos ataques deplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨袭击事件。
Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.
袭击中遭到破坏
还包括近东救济工程处兴建
学校。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数情形是村庄受到袭击期间
生
。
El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.
证人认为是蓄意攻击儿童。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑游击战术和伏击方式作战。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
我早先曾说过,他们动这些袭击并不总是需要很多钱。
El Consejo debería condenar enérgicamente los ataques del LRA contra civiles y trabajadores humanitarios.
安理会应该强烈责上帝军对平民和人道主义工作者
攻击行为。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以平民为袭击目标和杀害平民行为无论如何都是没有道理
。
La Autoridad Palestina, que condenó ese acto, detuvo a unos 60 sospechosos después del ataque.
巴勒斯坦权力机构责了这次行动,并
爆炸
生后逮捕了大约60名嫌犯。
Mi delegación condena también el ataque terrorista que tuvo lugar hace algunos días en Netanya.
我国代表团也责几天前
生
尼塔尼亚
恐怖主义攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。