Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
roobar; saquear; pillar
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
Ruskin, el autor británico del siglo XIX, en su libro Unto this Last —favorito de Mahatma Gandhi— describió esa riqueza como “el índice dorado de una enorme ruina, un cúmulo de monedas que el causante del naufragio recogió en la playa a la que atrajo la nave para hacerla encallar”.
英19世纪作家拉斯金在他的书《直到最后》——圣雄甘
喜爱的书——中,
这类财富描述为“广泛毁灭的镀金指数,毁船打劫者将大商船骗上海滩而从那里捡拾的一堆钱币”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
roobar; saquear; pillar
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
Ruskin, el autor británico del siglo XIX, en su libro Unto this Last —favorito de Mahatma Gandhi— describió esa riqueza como “el índice dorado de una enorme ruina, un cúmulo de monedas que el causante del naufragio recogió en la playa a la que atrajo la nave para hacerla encallar”.
英19
作家拉斯金在他的书《直到最后》——圣雄甘地喜爱的书——中,
这类财富描述为“广泛毁灭的镀金指数,毁
打劫者将
骗上海滩而从那里捡拾的一堆钱币”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
roobar; saquear; pillar
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
Ruskin, el autor británico del siglo XIX, en su libro Unto this Last —favorito de Mahatma Gandhi— describió esa riqueza como “el índice dorado de una enorme ruina, un cúmulo de monedas que el causante del naufragio recogió en la playa a la que atrajo la nave para hacerla encallar”.
英国19世纪作家拉斯金在他的书《直到最后》——圣雄甘地喜爱的书——中,这类财富描述为“广泛毁灭的镀金指数,毁船打劫者将大商船骗上海滩而从那里捡拾的一堆钱币”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
roobar; saquear; pillar
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
Ruskin, el autor británico del siglo XIX, en su libro Unto this Last —favorito de Mahatma Gandhi— describió esa riqueza como “el índice dorado de una enorme ruina, un cúmulo de monedas que el causante del naufragio recogió en la playa a la que atrajo la nave para hacerla encallar”.
英国19世纪作家拉斯金在他的《直到最后》——圣雄甘地喜爱的
——
,
财富描述为“广泛毁灭的镀金指数,毁船打劫者将大商船骗上海滩而从那里捡拾的一堆钱币”。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
roobar; saquear; pillar
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
Ruskin, el autor británico del siglo XIX, en su libro Unto this Last —favorito de Mahatma Gandhi— describió esa riqueza como “el índice dorado de una enorme ruina, un cúmulo de monedas que el causante del naufragio recogió en la playa a la que atrajo la nave para hacerla encallar”.
英国19世纪作家拉斯金在他的书《直到最后》——圣雄甘地喜爱的书——中,这类财富描述为“广泛毁灭的镀金指数,毁船打劫者将大商船骗上海滩而从那里捡拾的一堆钱币”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
roobar; saquear; pillar
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
Ruskin, el autor británico del siglo XIX, en su libro Unto this Last —favorito de Mahatma Gandhi— describió esa riqueza como “el índice dorado de una enorme ruina, un cúmulo de monedas que el causante del naufragio recogió en la playa a la que atrajo la nave para hacerla encallar”.
英国19世拉斯金在他的书《直到最后》——圣雄甘地喜爱的书——中,
这类财富描述为“广泛毁灭的镀金指数,毁船打劫
商船骗上海滩而从那里捡拾的一堆钱币”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
roobar; saquear; pillar
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
Ruskin, el autor británico del siglo XIX, en su libro Unto this Last —favorito de Mahatma Gandhi— describió esa riqueza como “el índice dorado de una enorme ruina, un cúmulo de monedas que el causante del naufragio recogió en la playa a la que atrajo la nave para hacerla encallar”.
英19世纪作家拉斯金在他的书《直到最后》——圣雄甘地喜爱的书——中,
这类财富描述为“广泛毁灭的镀金指数,毁船打劫者将大商船骗上海滩而从那里捡拾的一堆钱币”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
roobar; saquear; pillar
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
Ruskin, el autor británico del siglo XIX, en su libro Unto this Last —favorito de Mahatma Gandhi— describió esa riqueza como “el índice dorado de una enorme ruina, un cúmulo de monedas que el causante del naufragio recogió en la playa a la que atrajo la nave para hacerla encallar”.
英国19世纪作家拉斯金在他的书《直到最后》——地喜爱的书——中,
这类财富描述
“
毁灭的镀金指数,毁船打劫者将大商船骗上海滩而从那里捡拾的一堆钱币”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
roobar; saquear; pillar
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶伏击打劫等一些新
犯罪形式。
Ruskin, el autor británico del siglo XIX, en su libro Unto this Last —favorito de Mahatma Gandhi— describió esa riqueza como “el índice dorado de una enorme ruina, un cúmulo de monedas que el causante del naufragio recogió en la playa a la que atrajo la nave para hacerla encallar”.
英国19世纪作家拉斯金书《直到最后》——圣雄甘地喜爱
书——中,
这类财富描述为“广泛
灭
镀金
,
船打劫者将大商船骗上海滩而从那里捡拾
一堆钱币”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。