词条纠错
X

protegido

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

protegido 专八

音标:[pɾote'χiðo] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
protegido, da

adj.-s.
被保护的, 得宠的; 被保护者, 得宠者. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

义词
recomendado,  paniaguado
abrigado,  cauteloso,  precavido

义词
desprotegido,  no protegido,  sin protección,  desamparado,  expuesto,  no lo suficientemente protegido,  sin suficiente protección

联想词
preservado罐头;autorizado授权;defendido辩护;aislado孤立的,孤零零的;protector保护的;protección保护;indefenso不设防的;confinado局限;envuelto包裹;reforzado增强的;cubierto整套餐具;

No tome fotos , estos son monumentos protegidos.

别照相了,这些是受保护的古迹。

Ha ascendido tan rápido porque es un protegido del director.

他是局长的宠儿,所以升得这么快。

Sin embargo, Brunei Darussalam concede la extradición por otros delitos relacionados con actos terroristas, entre los que cabe mencionar el de ofrecer cobijo a delincuentes (artículo 217 del Código de procedimiento penal), ciertas infracciones y actos cometidos a bordo de las aeronaves, el apoderamiento ilícito y otros actos ilícitos contra la seguridad de una aeronave y ciertos actos contra personas internacionalmente protegidas.

不过,文莱达鲁萨兰国对与恐怖行为有关的其他罪行予以引渡,其中包括:窝藏罪犯罪(《刑事诉讼法典》第217条;在航空器内的犯罪和某些行为;劫持航空器和危害航空器安全的非法行为罪;以及危害受国际保护人员罪。

De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.

过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国中,已有33个国在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。

Entre las disposiciones excepcionales del Acuerdo Final de Primera Nación de Kwanlin Dün figura el compromiso de establecer dos zonas de ordenación especiales: el parque Kusawa, y el Hábitat protegido de Lewes Marsh.

《Kwanlin Dün住民最后协议》的独特规定包括建立两个特别管理区的承诺:Kusawa公园和刘易斯湿地生境保护区。

El Canadá opina que la comunidad internacional no ha estado a la altura de sus compromisos de lograr que la población y sus comunidades estén mejor protegidas de la violencia armada.

加拿大认为,国际社会没有充分履行使人民及其社区更加安全而免遭暴力的承诺。

Aunque las personas antes indicadas gozan de privilegios e inmunidades en Alemania y en los Estados que han concertado acuerdos de conferencias redactados con la amplitud suficiente para abarcar sus actividades, no están protegidas en los demás países contra las acciones judiciales que entablen terceros contra ellas a título personal.

虽然这些个人在德国或在同意接受起草得条件宽泛足以涵盖其活动的会议协定的国享有特权与豁免,但在其他地方遇到第三方针对他们个人提起的诉求就没有这种保护。

Ello contribuiría a que todos se sintieran más seguros y protegidos, facilitando, por tanto, el éxito de la Misión.

这将有助于为大带来更大的安全和安保,因而有助于促进特派团的成功。

Esas instalaciones son por lo general de menor tamaño y probablemente estaban mejor protegidas mediante disposiciones de seguridad a nivel local, lo que explica tal vez que hayan sufrido menos daños y que el número de equipos y artículos que se haya retirado de ellas sea menor.

此类设施受毁轻,被清除的设备和物品因可能在于这些设施一般都规模小,通过地方安保安排得到好保护。

Un empleado sigue teniendo derecho a una licencia con empleo protegido por un período de hasta 12 semanas en caso de lesión o enfermedad graves, y de hasta 16 semanas, beneficiándose al mismo tiempo de las prestaciones por motivos humanitarios del seguro de empleo, para ocuparse de un familiar gravemente enfermo o en fase terminal, pero no por más de 16 semanas en total entre los dos tipos de licencia con empleo protegido durante un período de 52 semanas.

雇员持续有资格为了重伤或重病的个人获得最长12周受到岗位保护的假期,并在领取就业保险照顾性照料福利金的同时获得最长16周受到岗位保护的假期,以照料生产或垂死的庭成员,但在52周内两种受到岗位保护的假期总计不超过16周。

A fin de que la libertad sindical tenga sentido, en ese contexto particular, el párrafo d) del artículo 2 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá (libertad de asociación) puede imponer al Estado la obligación positiva de ampliar la protección jurídica a grupos no protegidos.

为了使结社自由富有意义,在这一特定背景下,《加拿大权利和自由宪章》第2(d)条(结社自由)可以规定国有扩大保护性立法至不受保护的群体的积极义务。

En Gosselin c. Quebec (Fiscal General), la Sra. Gosselin entabló una demanda colectiva en la que cuestionaba la constitucionalidad del apartado a) del párrafo 29 del Reglamento sobre ayuda social (Quebec) porque infringía el derecho a la seguridad personal y a la igualdad, protegidos en los artículos 7 y 15 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá, de los solicitantes menores de 30 años.

在Gosselin诉魁北克省(总检察长)案中,Gosselin女士提起了集体诉讼,质询《社会救济条例》(魁北克省)第29(a)条的合宪性,因为它侵犯了《加拿大权利和自由宪章》第7条和第15条保障的30岁以下告的个人安全和平等权利。

Algunos analistas sostienen que el actual proceso impone costosos retrasos a quienes desean reestructurar su deuda, que los deudores no están protegidos eficazmente frente a la interposición de demandas por inversores disidentes26, y que la incapacidad del deudor de atender a corto plazo el servicio de la deuda no da lugar a una suspensión de dicho servicio de modo que se impidan reclamaciones de pago por vía judicial que podrían redundar en perjuicio del deudor y los acreedores como grupo27.

现有的进程在寻求债务重组方面出现费钱的拖延,未能有效保护债务人免遭异议投资者提起诉讼,26 债务人在短期内无力还本付息,却未就此作出还本付息停滞安排,以便阻止以诉讼方式强迫还债——此种诉讼既危害债务人,也有损于债权人群体。

La familia está muy escasamente protegida, o no lo está en absoluto, en el sistema de atención social, de la infancia y de la familia en la Federación de Bosnia y Herzegovina, y podemos hablar de la flagrante violación de los derechos de las mujeres a la protección de la maternidad, pues la capacidad financiera de las comunidades locales y los cantones es tal que no han asegurado recursos financieros para el cumplimiento de las obligaciones jurídicas determinadas por la normativa interna e internacional.

在波黑联邦的社会、儿童和庭护理系统中,庭几乎没有或者说根本没有受到保护,我们可以说,妇女享有的产妇保护权之所以受到无耻侵犯,是因为地方社区和各县的财政能力有限,它们没有确定的财政资源可以履行国和国际立法所确定的法定义务。

Sr. Sareva (Finlandia) (habla en inglés): La reunión de alto nivel de septiembre nos proporcionará una oportunidad singular de adoptar medidas decisivas para aplicar la Declaración del Milenio, cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio y asegurar, al mismo tiempo, un mundo más protegido y seguro.

萨雷瓦先生(芬兰)(以英语发言):9月首脑会议将为我们提供难得机会,为执行《千年宣言》,实现千年发展目标采取决定性措施,同时确保世界更加安全可靠。

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

La vigencia de la sección 211, violatoria de los derechos de propiedad intelectual protegidos por convenios y acuerdos internacionales específicos, evidencia una clara doble moral del Gobierno de los Estados Unidos en materia de respeto a los derechos de propiedad intelectual y cuestiona, además, todo fundamento ético al liderazgo que dicho gobierno pretende desempeñar con relación al tema en el seno de la OMC.

继续执行第211节,侵犯受具体公约和协定保护的知识产权,清楚表明美国政府在尊重知识产权方面的双重标准,并且引起置疑,该国政府宣称在世贸组织中对这一问题具有领导作用,是否具有道德基础。

Por séptimo año consecutivo, Cuba denuncia ante las Naciones Unidas la aplicación por parte del Gobierno de los Estados Unidos de la sección 211 de la Ley Ómnibus de Asignaciones Consolidadas Suplementarias y de Emergencia, que impide a los titulares cubanos o sus sucesores, entre ellos las empresas extranjeras con intereses en Cuba, el reconocimiento y disfrute en el territorio de los Estados Unidos de sus derechos sobre marcas o nombres comerciales registrados y protegidos en Cuba, vinculados a antiguas propiedades nacionalizadas por el Gobierno cubano.

连续7年,古巴在联合国谴责美国政府使用总括统一紧急补充拨款法第211节,据此,古巴业主及其继承人,包括在古巴有利益的外国公司,在美国国土不被承认并且不得享有商标或商品名权,这些是在古巴注册并受到保护的,同古巴政府收归国有的前财产有联系。

Cuba alerta a la comunidad internacional de que el mantenimiento de la sección 211 por parte de los Estados Unidos, así como el desarrollo de otras acciones con la pretensión de usurpar en territorio norteamericano marcas cubanas de amplio prestigio internacional, que se encuentran protegidas por convenios y tratados internacionales, podría conducir a un clima de incertidumbre y cuestionamiento de estos derechos, con afectaciones concretas no sólo para Cuba, sino también para los intereses económicos y comerciales de entidades de los propios Estados Unidos.

古巴提醒国际社会,美国维持第211节并制定其他行动,打算在其领土上篡用国际上普遍承认的、并且受到国际公约和条约保护的古巴商标,可造成一种不确定的气候,并质疑这些权利,不仅对古巴,而且对在美国国内的机构的经济和商业利益都具有切实的后果。

Preocupa particularmente la inexistencia de autoridad judicial en la zona de confianza que, aunque protegida por las fuerzas de la ONUCI y las fuerzas Licorne, no cuenta con instituciones legítimas ni una presencia policial, lo cual permite que grupos de delincuentes circulen libremente y contribuyan a perpetuar la inestabilidad e inseguridad en la zona.

令人格外关切的是信任区的司法真空,尽管该区得到联科行动和独角兽部队的保护,但是没有建立法治机构,也没有警察,因而犯罪团伙畅行无阻,导致该地区持续处于不稳定、不安全的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protegido 的西语例句

用户正在搜索


presentero, presentimiento, presentir, presepio, presera, presero, preservación, preservado, preservar, preservativamente,

相似单词


protectoría, protectorio, protectriz, proteger, proteger del sol, protegido, protégulo, proteico, proteiforme, proteína,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。