词条纠错
X

proteccionismo

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

proteccionismo 专八

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

m.
【商】
1. 保护贸易主义, 保护贸易制度, 保护贸易政策.
2. 关税壁垒.
西 语 助 手

Otra delegación consideró que el proteccionismo era también un problema para los países en desarrollo.

另有一个代表团认为,保护主义也是发展中国的一个问题。

Señaló a la atención el efecto del comercio internacional, en particular el proteccionismo agrícola, sobre los esfuerzos nacionales de erradicación de la pobreza.

请注意国际贸易,特别是农业保护主义,对国贫困努力的影响。

En particular, los efectos del proteccionismo externo (los subsidios agrícolas de la Unión Europea) dependerán de si las naciones africanas son importadoras o exportadoras.

特别地,外部保护主义(即欧盟农业补贴)的影响将取决于非洲国是进口国还是出口国。

En el sistema comercial mundial persiste la falta de equidad, y algunos países desarrollados continúan practicando el proteccionismo.

世界贸易体系仍然不公平,而且某些发达国实行保护主义

El caso de las economías del Lejano Oriente ha demostrado claramente que, para que el comercio se convierta en motor de crecimiento y de reducción de la pobreza es preciso hacer frente a las limitaciones internas (proteccionismo) y las externas (proteccionismo extranjero) al comercio.

远东经济体的情况已经楚地表明,如果要使贸易成为发展和减贫的动力,必须解决内部(即保护主义)和外部(即外国保护主义)对贸易的限制。

El proteccionismo es el camino que más rápidamente conduce a la pobreza y, en cambio, una mayor integración en el comercio mundial encierra las probabilidades más altas de lograr una mejora sostenida del nivel de vida y del desarrollo económico en las regiones en desarrollo.

保护主义是走向贫困的最佳捷径,而更多地融入全球贸易为各发展中区域高生活水准和发展经济的最好前景。

Los servicios que permitían las TIC y la contratación externa del proceso comercial se consideraban sectores nuevos y dinámicos que proporcionaban una importante ventana de oportunidad a las PYMES de los países en desarrollo, pero el proteccionismo de los países desarrollados levantaba obstáculos al comercio de este sector.

信通技术激活的服务和业务流程外包,被视为新的和具有活力的部门,可为发展中国的中小企业供一个重要机会窗口,但发达国保护主义阻碍该领域的贸易。

En el sector agrícola, y sin perjuicio del resultado de las negociaciones, hay que ir reduciendo, hasta su eliminación completa, todo tipo de subvenciones a la exportación, y hay que reducir considerablemente el proteccionismo interno perturbador y favorecer el acceso a los mercados.

在农业部门,在不预先判断谈判结果情况下,必须减少——以期逐步取——各种形式的出口补助,大幅度减少扭曲贸易的国内支助和扩大市场准入。

Antes bien, la principal diferencia, particularmente entre las nuevas economías industrializadas de Asia oriental y la mayoría de los demás países en desarrollo, fue que la liberalización siguió a la aplicación exitosa de las políticas industriales y comerciales; el proteccionismo y el apoyo se eliminaron en gran parte porque ya no eran necesarios.

东亚新兴工业经济体与大多数其他发展中国的主要区别在于自由化发生于成功执行工业和贸易政策之后;保护和支,主要是因为它们已不再需要。

Puede alegarse que los instrumentos de política comercial, como las salvaguardias o las medidas antidumping, especialmente si no se utilizan de manera moderada y sensata, dan lugar a un mayor proteccionismo y, consiguientemente, a precios nacionales más altos, y, además, influyen en el mantenimiento artificial de una capacidad de producción ineficiente.

有的国出,保障措施和反倾销措施等贸易政策工具,如果经常和任意使用,可能导致边境保护增强,最终推高国内价格,更加影响到人为维的无效率生产能力。

El representante de Benín, hablando en nombre de los países menos adelantados, pidió a la comunidad internacional que asegurase a los países en desarrollo y en particular a los PMA una rápida solución a sus problemas concretos en materia de deuda externa, disminución de la AOD, los bajos niveles de inversión, el deterioro de la relación de intercambio, el proteccionismo en los mercados de exportación, la inestabilidad de los precios de los productos básicos y la falta de una infraestructura e instalaciones de producción suficientes.

贝宁代表代表最不发达国发言,呼吁国际社会为发展中国,尤其是最不发达国在外债、官方发展援助下降、投资水平低、贸易条件恶化、出口市场保护主义盛行、初级商品价格不稳定和缺乏充分的基础设施和生产设施等具体问题供迅速的解决办法。

Asegurar que la ventaja comparativa de los países en desarrollo no se vea socavada por ninguna forma de proteccionismo, como el uso arbitrario e indebido de medidas no arancelarias, barreras no comerciales y otras normas que limitan injustamente el acceso de los productos de los países en desarrollo a los mercados de los países desarrollados, y reafirmar que los países en desarrollo deberían desempeñar una función cada vez más importante en la formulación de normas en materia de seguridad, medio ambiente y salud, entre otras.

确保发展中国的比较优势不受任何形式保护主义的破坏,包括任意滥用非关税措施、非贸易壁垒和其他标准不公平地限制发展中国的产品进入发达国的市场,并重申发展中国应特别在制定安全、环境和卫生标准中起越来越重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proteccionismo 的西语例句

用户正在搜索


狐朋狗友, 狐裘, 狐群狗党, 狐疑, , 弧度, 弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形,

相似单词


protático, proteáceo, proteasa, protección, protección del medio ambiente, proteccionismo, proteccionista, protector, protector de pantalla, protector solar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。