- Bastillen.f.
1. (中世纪的)城堡
2. Bastille 巴士底狱 [巴黎的古堡, 后改作国家监狱, 1789年法国革命时被摧毁]
3. 〈转义〉坚垒
Il reste des
- conciergerien.f. 1. 门房,传达室;门房职务
2. la Conciergerie 〔史〕巴黎裁判所的附属监狱 Marie-Antoinette fut enfermée à la
- guichetn. m 1(城门, 监狱等大门上的)边门, 小门guichet de prison 监狱大门的小门
2(开在门上或墙上的)小窗口guichet d'une cellule de
- maisonconvalescence疗养所
les Petites-Maison s(巴黎的)精神病院
maison de la culture文化馆
maison d'éducation学校;寄宿学校
maison
- orangeliqueur d'~s 橘子甜酒
apporter des ~s à qn 去医院或监狱探望某人
On presse l'~ et on jette l'écorce. 过河拆桥
a.
橘红色的
- quartier商业/住宅区
Je ne suis pas du quartier. 我不住在这一带。
les quartiers ouvriers 工人居住区
le quartier latin 拉丁区[巴黎的大学区
- septembrisadesn. f. pl. [史]九月大屠杀(法国资产阶级革命时期反动派对1792年9月2日至5日巴黎群众处死监狱中反革命分子的革命行动的蔑称)
- 巴士底狱bā shì dǐ yù
【法】 Bastille (14到18世纪法国巴黎的城堡和国家监狱)
法 语 助 手
- chiourmen.f. 1. 〈古〉帆桨战船上划桨手的总称
2. 被判罚到战船划桨的奴隶或犯人的总称
3. 〈转〉同一监狱苦役犯的总称 L'aventure n'est faite ni pour
- sauver 1. [古]逃命, 脱身; [宗]赎罪, 得救2. 逃走, 逃掉, 逃: se sauver à toutes jambes 拼命地逃se sauver de prison 逃出监狱se
- antiquairen. 1. 〈古〉考古学家
2. 古董收藏家;古玩商,古董商 boutique d'antiquaire古董店,文物店 Les antiquaires sont nombreux à
- badaud boulevards de Paris.他竟然如此浅薄而好奇!他在巴黎的大街上逛了好几个小时。
2. 〈古〉傻的,愚蠢的
Fr helper cop yright
- bateauexploration 考察船; 探险船bateau d'écoute radio 电子侦察船bateau d'état major 参谋舰; 司令舰; 旗舰(古)bateau de (reconnaissance gé
- bourdonn.m. 1. 〔昆〕熊蜂
2. faux bourdon 雄蜂
3. 大钟,巨钟 bourdon de Notre-Dame de Paris巴黎圣母院的大钟
4. 嗡嗡声
- carte磁卡carte météorologique 气象图carte paléogéographique 古地理图carte paléogéologique 古地质图carte paléotechnique
- environscette entreprise depuis six ans environ.他在这家企业工作将近6年。
prép. 〈古,书〉大约在,大概在,相近于,左右
Environ Noël, son
- foisfois 主旋律反复了几次
ils se voient une fois par semaine 他们每星期见一次
j'ai crevé deux fois depuis Paris 从巴黎起我都爆了两次胎
- ledu, des, au, aux; 介词en与les在古法语中结合成ès, 现代仍有个别词组沿用此结合形式, 如:docteur ès lettres(文学博士)] A[用在名词前] 1[用在表示总体
- mouche尖的小胡子
11.[古]警察局的密探
12.fine ~十分机灵调皮的人
13.pl. (分娩初期的)轻度阵痛
14.舰队侦察艇, 舰队通报艇
15.(bateau)~(巴黎塞纳河上的)客轮
- rapporter报道… 8. 转述; 引证: On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有人告诉我说他们已经去巴黎了。 Il est rapporté dans
- sujettude] 实验[研究]对象
8. [古]具有某种能力、才能或品德的人bon/ mauvais sujet 好/坏人
un brillant sujet/ un sujet d'élite 一个出色的
- temple犹太人在3个不同时期建立的)耶路撒冷古圣殿
2. (基督教的)教堂, 礼拜堂
aller au temple 去教堂做礼拜
3. ordre du temple , le Temple
- amenderv. t. 1. 改良, 改善: amender la terre 改良土壤 La prison ne l'a guère amendé. 监狱生活并没怎么把他改造好。
Le châtiment
- arbitrairementadv. 1. 任意地,随意地,随心所欲地 Il est maintenu arbitrairement en prison.他被任意地关在监狱里不放。
2. 专横地,专断地 imposer
- arrêtmaison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚
4. 止动器, 止动件
arrêt d'un
用户正在搜索
涤罪的,
笛,
笛卡儿卵形线,
笛卡儿派,
笛卡儿哲学的,
笛卡儿主义,
笛卡儿主义的,
笛卡儿主义者,
笛卡儿著作的,
笛卡尔的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
髢髢,
嫡,
嫡出,
嫡传,
嫡传子弟,
嫡母,
嫡派,
嫡亲,
嫡亲兄弟,
嫡亲姊妹,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
邸,
邸府,
邸宅,
诋,
诋毁,
诋毁<书>,
诋毁的,
诋毁某人,
诋毁某人名誉,
诋毁者,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,