法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]次会见给我留下了很好印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得():
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 块地小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢百分之五投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他种恶劣行径不会给他带来什么好处


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去
rapporter les actions de qn 告发某行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

种恶劣行径不会给他带来什么好处

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉给他带来烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁移民者将获得较之前更高数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

些次级方案以及相关政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

他就把方才跟福克谈话中那几件最值得怀疑事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

块地小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

狗狗能带回球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把借给你的书拿来来(还)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

借给你的书拿回来还

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们的一切话都了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. …归于; 系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. …有关, …有系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

我借给你的书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较前更高数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回它的球。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把事物
se rapporter à qch 求助于事物, 依靠事物, 信任事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次我留下了很好印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣径不他带来什么好处


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去
rapporter les actions de qn 告发某


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣径不他带来什么好处

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这带来只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁移民者将获得较之前更高数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克谈话中那几件最值得怀疑事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再来:
rapportez-moi du pain. 给我再点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的


3. 回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把去的东西回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好印象。


3. 拿回来, 还原处:
rapporter ce qu'on a pris 拿去东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请我借给你书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好处


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去
rapporter les actions de qn 告发某行动


10. …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 某事物托付某
se rapporter à qch 求助某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好处

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

我借给你书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁移民者将获得较之前更高数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

是他就方才跟福克谈话中那几件最值得怀疑事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次见给我留下了很好印象。


3. 拿回来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不给他带来什么好处


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去
rapporter les actions de qn 告发某行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener再带来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不给他带来什么好处

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁移民者将获得较之前更高数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克谈话中那几件最值得怀疑事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回球。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历, 遍历分布, 遍历性, 遍历性的, 遍历性假说, 遍洒, 遍身, 遍索不得, 遍体鳞伤, 遍寻, 遍野, 遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 拿来:
rapportez-moi du pain. 给我拿点面包来。

2. 带回来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北京带回来许多科研资料。
rapporter une réponse. 带来回音
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿回来, 归还原
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿回来
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔回(猎获物)
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他带来什么好的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发某的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一事件发生在某
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为某是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把某事物托付某
se rapporter à qch 求助于某事物, 依靠某事物, 信任某事物

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件事我没有理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的事

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener带来;faire做出,创造,制造;rappeler次打电话给;amener带来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他带来什么好的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他带来的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵带着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿回来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的事实了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能带回它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,

v. t.
1. 再拿来:
rapportez-moi du pain. 给我再拿点面包来。

2. 来:
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques. 他从北来许多科研资料。
rapporter une réponse.
J'ai rapporté une bonne impression de cette entrevue. [转]这次会见给我留下了很好的印象。


3. 拿来, 归还原处:
rapporter ce qu'on a pris 把拿去的东西拿
Rapportez-moi le livre que je vous ai prêté. 请把我借给你的书拿来来(还我)。


4. [狩猎](狗)衔(猎获
5. 添加, 增添; 镶嵌:

rapporter de la terre au pied d'un arbre 在树根上加些土
rapporter une poche 做一只贴袋


6. 出产; 赚得, 获得(利润):
Cette terre rapporte beaucoup de blé. 这块地的小麦产量很高。
rapporter un revenu. 提供一笔收入
placement qui rapporte cinq pour cent 能赢利百分之五的投资
[宾语省略]affaire qui rapport 赚钱的生意
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien. [转]他这种恶劣行径不会给他来什么好处的。


7. 报告, 汇报; 报道:
rapporter les décisions d'une commission 汇报委员会的决议
l'Agence Hsinchu rapporte le 22 mars:… 新竹社3月22日报道…


8. 转述; 引证:
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris. 有告诉我说他们已经去巴黎了。
Il est rapporté dans l'histoire que … 历史上记载着…
rapporter des on-dit 传播谣言
l'exemple qu'il rapporte ne prouve rien. 他举的例子并不能证明什么。


9. 泄漏; 告发:
personne qui rapporte tout 什么都要讲出去的
rapporter les actions de qn 告发的行动


10. 把…归于; 把 …和…联系起来:
rapporter un événement à telle époque 确定一件发生在时代
On rapporte à un tel la fondation de … 家认为是… 的创办
L'égoïste rapporte tout soi. 自私自利者一切都为自己打算。
rapporter des mesures à une certaine échelle 按一定的比例标制尺寸


11. [测]标示(角度)
12. [法]撤消; 废除; 返还:

rapporter un décret 撒销一条法令

se rapporter v. pr.
1. [古]相似, 类似; 协调, 相称
2. 和…有关, 和 …有联系:

La réponse ne se rapporte pas à la question. 答非所问。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent. 关系代词和它的先行词有关。


3. se rapporter à qn de qch, s'en rapporter à qn 把托付
se rapporter à qch 求助于, 依靠, 信任

je n'ai pas le temps de régler cette affaire, je m'en rapporte à vous pour le faire.这件我没有时间处理了,就拜托您去办吧。


常见用法
il a rapporté les faits avec précision 他详细汇报了发生的

近义词:
annuler,  attribuer,  cafarder,  citer,  consigner,  conter,  gagner,  invalider,  mentionner,  montrer,  produire,  profiter,  raconter,  ramener,  reporter,  repasser,  représenter,  rendre,  récolter,  donner

se rapporter à: concerner,  viser,  trait,  traiter,  toucher,  référer,  rattacher,  appliquer,  intéresser,  fier,  

se rapporter: appartenir,  concerner,  correspondre,  intéresser,  regarder,  se rattacher,  toucher,  en croire,  se fier à,  se référer à,  se reposer sur,  tabler sur,  raccrocher,  

反义词:
confirmer,  cacher,  caché,  confirmé,  conserver,  coûter,  distinguer,  distingué,  emporter,  emporté,  enlever,  envoyer,  envoyé,  garder,  gardé,  opposé,  opposer,  proroger,  renvoyer,  retirer
联想词
ramener来;faire做出,创造,制造;rappeler再次打电话给;amener来,领来;recueillir收集,搜集;distribuer分配,散发;présenter介绍,引见;penser想,思索,思考;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;renvoyer再送;restituer交还,归还;

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种恶劣行径不会给他来什么好处的。

Ça ne lui rapporte que des ennuis.

〈转义〉这给他的只是烦恼。

On rapporte à un tel la fondation de....

认为创办了…。

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

关系代词和它的先行词有关

Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

骑兵着公文快步奔来。

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书拿来还我。

Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.

青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。

27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.

27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。

Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.

于是他就把方才跟福克的仆谈话中那几件最值得怀疑的了一遍。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

还请缔约国批准《公约第二项任择议定书》。

Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.2部分。

Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.

请见甲型六氯环乙烷风险简介草案第2.1.3部分。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.

为此,孟加拉国支持所有相关的区域和国际倡议。

Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.

加拿大非常重视家庭和有关家庭问题

Cette terre rapporte beaucoup de blé.

这块地的小麦产量很高。

Ce chien peut rapporter sa boule.

这狗狗能它的球。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rapporter 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


rapport d'évaluation de sûreté, rapport direct, rapportable, rapportage, rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter,