L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育可善性格的缺陷。
s'amender: s'assagir, se ranger,
L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育可善性格的缺陷。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?
我是否可以认为大会也希望样做?
En l'absence d'autres observations, il considère que l'ordre du jour est adopté, tel qu'amendé oralement.
主席说,如果没有意见,他认为经口头订正的议程获得通过。
En d'autres termes, les recommandations législatives devraient être mises à jour plutôt qu'amendées.
换句话说,对立法建议应当进行更新而不是修正。
Nul n'ignore que seuls les États parties ont compétence pour amender les traités internationaux.
众所周知,修正国际条约的权力完全属条约的缔约国。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修和删除条款。
Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.
《刑事法典》应当给予修订,以解决对证人的威胁问题。
Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.
或许可将此作为一项单独的活动来开展,随后再对《指南》进行修订。
La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.
过去一年来,对个名单未作修正。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.
经过修订的建议205获得通过。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。
Le projet de résolution, tel qu'amendé, a été adopté sans vote.
该决议草案经修订未经表决获得通过。
La Russie a ratifié le Protocole II amendé à la Convention sur certaines armes classiques.
俄罗斯批准了《特定常规武器公约》的第二号修正议定书。
Nous pensons qu'il n'est pas nécessaire pour cela d'amender la Charte.
我们相信,将不需要为此目的修《宪章》。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交的文本的权利。
Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.
然而,《联合国宪章》明确确定了修订宪章的必要条件。
Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.
一学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision amendé.
理事会又在同次会议上,通过了修正后的决定草案。
L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?
萨摩亚打算修订它的选举法,从而使法律符合国际标准吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'amender: s'assagir, se ranger,
L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育可善性格
缺陷。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?
我否可以认为大会也希望这样做?
En l'absence d'autres observations, il considère que l'ordre du jour est adopté, tel qu'amendé oralement.
主席说,如果没有意见,他认为经口头订正议程获得通过。
En d'autres termes, les recommandations législatives devraient être mises à jour plutôt qu'amendées.
换句话说,对立法建议应当新而不
修正。
Nul n'ignore que seuls les États parties ont compétence pour amender les traités internationaux.
众所周知,修正国际条约权力完全属于这些条约
缔约国。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修和删除条款。
Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.
《刑事法典》应当给予修订,以解决对证人威胁问题。
Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.
或许可将此作为一项单独活动来开展,随后再对《指南》
修订。
La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.
过去一年来,对这个名单未作修正。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》了两次修订。
La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.
经过修订建议205获得通过。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新立法将公共记录转入国家档案馆
期限从50年缩减到20年。
Le projet de résolution, tel qu'amendé, a été adopté sans vote.
该决议草案经修订未经表决获得通过。
La Russie a ratifié le Protocole II amendé à la Convention sur certaines armes classiques.
俄罗斯批准了《特定常规武器公约》第二号修正议定书。
Nous pensons qu'il n'est pas nécessaire pour cela d'amender la Charte.
我们相信,将不需要为此目修
《宪章》。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交文本
权利。
Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.
然而,《联合国宪章》明确确定了修订宪章必要条件。
Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.
一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条修订。
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision amendé.
理事会又在同次会议上,通过了修正后决定草案。
L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?
萨摩亚打算修订它选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'amender: s'assagir, se ranger,
L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育可改善性格的缺陷。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?
我是否可以大会也希望这样做?
En l'absence d'autres observations, il considère que l'ordre du jour est adopté, tel qu'amendé oralement.
主席说,如果没有意见,经口头订正的议程获得通过。
En d'autres termes, les recommandations législatives devraient être mises à jour plutôt qu'amendées.
换句话说,对立法建议应当进行更新而不是修正。
Nul n'ignore que seuls les États parties ont compétence pour amender les traités internationaux.
众所周知,修正国际条约的权力完全属于这些条约的缔约国。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.
《刑事法典》应当给予修订,以解决对证人的威胁问题。
Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.
或许可将此作一项单独的活动来开展,随后再对《指南》进行修订。
La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.
过去一年来,对这名单未作修正。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.
经过修订的建议205获得通过。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。
Le projet de résolution, tel qu'amendé, a été adopté sans vote.
该决议草案经修订未经表决获得通过。
La Russie a ratifié le Protocole II amendé à la Convention sur certaines armes classiques.
俄罗斯批准了《特定常规武器公约》的第二号修正议定书。
Nous pensons qu'il n'est pas nécessaire pour cela d'amender la Charte.
我们相信,将不需要此目的修改《宪章》。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向们提交的文本的权利。
Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.
然而,《联合国宪章》明确确定了修订宪章的必要条件。
Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.
一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision amendé.
理事会又在同次会议上,通过了修正后的决定草案。
L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?
萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法符合国际标准吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'amender: s'assagir, se ranger,
L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育可善性格的缺陷。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?
我是否可以认为大会也希望这样做?
En l'absence d'autres observations, il considère que l'ordre du jour est adopté, tel qu'amendé oralement.
主席说,如果没有意见,他认为经口头订的议程获得通过。
En d'autres termes, les recommandations législatives devraient être mises à jour plutôt qu'amendées.
换句话说,对法
议应当进行更新而不是
。
Nul n'ignore que seuls les États parties ont compétence pour amender les traités internationaux.
众所周知,国际条约的权力完全属于这些条约的缔约国。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权和删除条款。
Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.
《刑事法典》应当给予订,以解决对证人的威胁问题。
Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.
或许可将此作为一项单独的活动来开展,随后再对《指南》进行订。
La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.
过去一年来,对这个名单未作。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次订。
La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.
经过订的
议205获得通过。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。
Le projet de résolution, tel qu'amendé, a été adopté sans vote.
该决议草案经订未经表决获得通过。
La Russie a ratifié le Protocole II amendé à la Convention sur certaines armes classiques.
俄罗斯批准了《特定常规武器公约》的第二号议定书。
Nous pensons qu'il n'est pas nécessaire pour cela d'amender la Charte.
我们相信,将不需要为此目的《宪章》。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员向他们提交的文本的权利。
Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.
然而,《联合国宪章》明确确定了订宪章的必要条件。
Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.
一些学术文章议可对《不扩散核武器条约》第四条进行
订。
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision amendé.
理事会又在同次会议上,通过了后的决定草案。
L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?
萨摩亚打算订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
s'amender: s'assagir, se ranger,
L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育可改善性格的缺陷。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?
我是否可以认为大会也希望这样做?
En l'absence d'autres observations, il considère que l'ordre du jour est adopté, tel qu'amendé oralement.
主席说,如果没有意见,他认为经口头订正的议程获得。
En d'autres termes, les recommandations législatives devraient être mises à jour plutôt qu'amendées.
句话说,对立法建议应当进行更新而不是修正。
Nul n'ignore que seuls les États parties ont compétence pour amender les traités internationaux.
众所周知,修正国际条约的权力完全属于这些条约的缔约国。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.
《刑事法典》应当给予修订,以解决对证人的威胁问题。
Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.
或许可将此作为一项单独的活动来开展,随后再对《指南》进行修订。
La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.
去一年来,对这个名单未作修正。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.
经修订的建议205获得
。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档馆的期限从50年缩减到20年。
Le projet de résolution, tel qu'amendé, a été adopté sans vote.
该决议经修订未经表决获得
。
La Russie a ratifié le Protocole II amendé à la Convention sur certaines armes classiques.
俄罗斯批准了《特定常规武器公约》的第二号修正议定书。
Nous pensons qu'il n'est pas nécessaire pour cela d'amender la Charte.
我们相信,将不需要为此目的修改《宪章》。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交的文本的权利。
Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.
然而,《联合国宪章》明确确定了修订宪章的必要条件。
Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.
一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision amendé.
理事会又在同次会议上,了修正后的决定
。
L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?
萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法符合国际标准吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'amender: s'assagir, se ranger,
L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育可改善缺陷。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?
我是否可以认为大会也希望这样做?
En l'absence d'autres observations, il considère que l'ordre du jour est adopté, tel qu'amendé oralement.
主席说,如果没有意见,他认为经口头订正议程获得通过。
En d'autres termes, les recommandations législatives devraient être mises à jour plutôt qu'amendées.
换句话说,对立法建议应当进行更新而不是修正。
Nul n'ignore que seuls les États parties ont compétence pour amender les traités internationaux.
众所周知,修正国际条约权力完全属于这些条约
缔约国。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.
《刑事法典》应当给予修订,以解决对证人威胁问题。
Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.
或许可将此作为一项单独活动来开展,随后再对《指南》进行修订。
La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.
过去一年来,对这个名单未作修正。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.
经过修订建议205获得通过。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新立法将公共记录转入国家档案馆
期限从50年缩减到20年。
Le projet de résolution, tel qu'amendé, a été adopté sans vote.
该决议草案经修订未经表决获得通过。
La Russie a ratifié le Protocole II amendé à la Convention sur certaines armes classiques.
俄罗斯批准了《特定常规武器公约》第二号修正议定书。
Nous pensons qu'il n'est pas nécessaire pour cela d'amender la Charte.
我们相信,将不需要为此目修改《宪章》。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交文本
权利。
Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.
然而,《联合国宪章》明定了修订宪章
必要条件。
Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.
一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision amendé.
理事会又在同次会议上,通过了修正后决定草案。
L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?
萨摩亚打算修订它选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'amender: s'assagir, se ranger,
L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育性格的缺陷。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?
我是否以认为大会也希望这样做?
En l'absence d'autres observations, il considère que l'ordre du jour est adopté, tel qu'amendé oralement.
主席说,如果没有意见,他认为经口头订正的议程获得通过。
En d'autres termes, les recommandations législatives devraient être mises à jour plutôt qu'amendées.
换句话说,对立法建议应当行更新而不是修正。
Nul n'ignore que seuls les États parties ont compétence pour amender les traités internationaux.
众所周知,修正国际条约的权力完全属于这些条约的缔约国。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修和删除条款。
Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.
《刑事法典》应当给予修订,以解决对证人的威胁问题。
Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.
或许将此作为一项单独的活动来开展,随后再对《指南》
行修订。
La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.
过去一年来,对这个名单未作修正。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》行
两次修订。
La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.
经过修订的建议205获得通过。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。
Le projet de résolution, tel qu'amendé, a été adopté sans vote.
该决议草案经修订未经表决获得通过。
La Russie a ratifié le Protocole II amendé à la Convention sur certaines armes classiques.
俄罗斯批准《特定常规武器公约》的第二号修正议定书。
Nous pensons qu'il n'est pas nécessaire pour cela d'amender la Charte.
我们相信,将不需要为此目的修《宪章》。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交的文本的权利。
Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.
然而,《联合国宪章》明确确定修订宪章的必要条件。
Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.
一些学术文章建议对《不扩散核武器条约》第四条
行修订。
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision amendé.
理事会又在同次会议上,通过修正后的决定草案。
L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?
萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'amender: s'assagir, se ranger,
L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育可改善性格的陷。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?
我是否可以认为大会也希望这样做?
En l'absence d'autres observations, il considère que l'ordre du jour est adopté, tel qu'amendé oralement.
主席说,如果没有意见,他认为经口头订正的议程获得通过。
En d'autres termes, les recommandations législatives devraient être mises à jour plutôt qu'amendées.
换句话说,对立法建议应当进行更新而不是修正。
Nul n'ignore que seuls les États parties ont compétence pour amender les traités internationaux.
众所周知,修正国际条约的权力完全属于这些条约的缔约国。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删条款。
Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.
《刑事法典》应当给予修订,以解决对证人的威胁问题。
Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.
或许可将此作为一项单独的活动来开展,随后再对《指南》进行修订。
La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.
过一年来,对这个名单未作修正。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.
经过修订的建议205获得通过。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。
Le projet de résolution, tel qu'amendé, a été adopté sans vote.
该决议草案经修订未经表决获得通过。
La Russie a ratifié le Protocole II amendé à la Convention sur certaines armes classiques.
俄罗斯批准了《特定常规武器公约》的第二号修正议定书。
Nous pensons qu'il n'est pas nécessaire pour cela d'amender la Charte.
我们相信,将不需要为此目的修改《宪章》。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交的文本的权利。
Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.
然而,《联合国宪章》明确确定了修订宪章的必要条件。
Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.
一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision amendé.
理事会又在同次会议上,通过了修正后的决定草案。
L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?
萨摩亚打算修订它的选举法,从而这些法律符合国际标准吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'amender: s'assagir, se ranger,
L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育可改善性格的陷。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?
我是否可以认为大会也希望这样做?
En l'absence d'autres observations, il considère que l'ordre du jour est adopté, tel qu'amendé oralement.
主席说,如果没有意见,他认为经口头订正的议程获得通过。
En d'autres termes, les recommandations législatives devraient être mises à jour plutôt qu'amendées.
换句话说,对法建议应当进行更新而不是修正。
Nul n'ignore que seuls les États parties ont compétence pour amender les traités internationaux.
众所周知,修正国际条约的权力完全属于这些条约的缔约国。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.
《刑事法典》应当给予修订,以解决对证人的威胁问题。
Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.
或许可将此作为一项单独的活动来开展,随后再对《指南》进行修订。
La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.
过去一年来,对这个名单未作修正。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.
经过修订的建议205获得通过。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。
Le projet de résolution, tel qu'amendé, a été adopté sans vote.
该决议草案经修订未经表决获得通过。
La Russie a ratifié le Protocole II amendé à la Convention sur certaines armes classiques.
俄罗斯批准了《特定常规武器公约》的第二号修正议定书。
Nous pensons qu'il n'est pas nécessaire pour cela d'amender la Charte.
我们相信,将不需要为此目的修改《宪章》。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交的文本的权利。
Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.
然而,《联合国宪章》明确确定了修订宪章的必要条件。
Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.
一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision amendé.
理事会又在同次会议上,通过了修正后的决定草案。
L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?
萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。