法语助手
  • 关闭
adv.
1. 任意,随意,随心所欲
Il est maintenu arbitrairement en prison.被任意关在监狱里放。
2. 专横,专断
imposer arbitrairement sa volonté专横将自己的意志强加于人
décider arbitrairement作决定

反义词:
légalement,  objectivement
联想词
arbitraire任意的,随意的;unilatéralement单方面;abusivement滥, 过度妥当;volontairement自愿;délibérément故意;systématiquement系统;provisoirement临时, 暂时;injustement平;grossièrement粗糙;brutalement粗暴, 粗鲁;temporairement暂时;

Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.

柬埔寨在这方面施加限制的方式也很专横

Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.

得任意逮捕拘留任何人。

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被随意判处死刑。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均能被任意剥夺的自由。

Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.

得任意剥夺任何人的住宅。

Il énonce que nul ne peut être privé arbitrairement de la vie.

它规定得任意剥夺任何人的生命。

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

据称《防止恐怖主义法》正在被任意用来处罚穆斯林。

Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).

正如上文所表明,非法命令平民迁移构成了战争罪。

Nul ne peut être arbitrairement privé du droit d'entrer dans son propre pays».

“4. 任何人进入其本国的权利,得任意加以剥夺。”

D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.

据报其一些人被任意拘留许多天,遭受酷刑和侮辱。

Abassi Madani a été arrêté arbitrairement pour l'exercice de ses droits politiques.

Abassi Madani因为行使其政治权利而被任意逮捕。

Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.

有时,甚至把们同一般囚犯分开,任意加以单独监禁。

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并拘留了3天。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

Aux termes de l'article 22 de la Constitution, nul ne peut être arbitrairement détenu.

根据《宪法》第22条规定,得随意拘捕任何人。

Les terroristes détruisent l'infrastructure socio-économique vitale dans les pays qu'ils ciblent arbitrairement.

恐怖主义分子在其任意选择的攻击对象国家里破坏重要的社会和经济基础设施。

Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.

内政部经常任意干涉惩戒、征聘和晋升事务。

Ces propositions ont pour but de corriger les éléments négatifs imposés arbitrairement l'année dernière.

这些提案想要纠正去年任意强加于人的负面内容。

Depuis début novembre, plus de 300 personnes auraient été arbitrairement arrêtées par les FND.

从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Les organes de sécurité continuent d'arrêter arbitrairement des civils et de les placer en détention.

安全机构继续任意逮捕和拘留平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrairement 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿, 板儿寸, 板缝加筋, 板斧, 板根, 板鼓, 板规, 板胡, 板极, 板结, 板晶蜡, 板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre, arbitrer,
adv.
1. 任意地,随意地,随心所欲地
Il est maintenu arbitrairement en prison.他被任意地关在监狱里不放。
2. 专横地,专断地
imposer arbitrairement sa volonté专横地将自己的意志强于人
décider arbitrairement断地作决定

反义词:
légalement,  objectivement
联想词
arbitraire任意的,随意的;unilatéralement单方面;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;volontairement自愿地;délibérément故意;systématiquement系统地;provisoirement临时地, 暂时地;injustement不公平;grossièrement粗糙地;brutalement粗暴地, 粗鲁地;temporairement暂时;

Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.

柬埔寨在这方面施的方式也很专横

Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.

不得任意逮捕任何人。

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被随意判处死刑。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被任意剥夺他她的自由。

Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.

不得任意剥夺任何人的住宅。

Il énonce que nul ne peut être privé arbitrairement de la vie.

它规定不得任意剥夺任何人的生命。

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

据称《防止恐怖主义法》正在被任意用来处罚穆斯林。

Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).

正如上文所表明,非法命令平民迁移构成了战争罪。

Nul ne peut être arbitrairement privé du droit d'entrer dans son propre pays».

“4. 任何人进入其本国的权利,不得任意以剥夺。”

D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.

据报其他一些人被任意许多天,遭受酷刑和侮辱。

Abassi Madani a été arrêté arbitrairement pour l'exercice de ses droits politiques.

Abassi Madani因为行使其政治权利而被任意逮捕。

Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.

有时,甚至把他们同一般囚犯分开,任意以单独监禁。

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并了3天。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

Aux termes de l'article 22 de la Constitution, nul ne peut être arbitrairement détenu.

根据《宪法》第22条规定,不得随意捕任何人。

Les terroristes détruisent l'infrastructure socio-économique vitale dans les pays qu'ils ciblent arbitrairement.

恐怖主义分子在其任意选择的攻击对象国家里破坏重要的社会和经济基础设施。

Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.

内政部经常任意干涉惩戒、征聘和晋升事务。

Ces propositions ont pour but de corriger les éléments négatifs imposés arbitrairement l'année dernière.

这些提案想要纠正去年任意强于人的负面内容。

Depuis début novembre, plus de 300 personnes auraient été arbitrairement arrêtées par les FND.

从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Les organes de sécurité continuent d'arrêter arbitrairement des civils et de les placer en détention.

安全机构继续任意逮捕和平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrairement 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre, arbitrer,
adv.
1. 任意地,随意地,随心所欲地
Il est maintenu arbitrairement en prison.他被任意地关在监狱里不放。
2. 专横地,专断地
imposer arbitrairement sa volonté专横地将自己的意志强于人
décider arbitrairement断地作决定

反义词:
légalement,  objectivement
联想词
arbitraire任意的,随意的;unilatéralement单方面;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;volontairement自愿地;délibérément故意;systématiquement系统地;provisoirement临时地, 暂时地;injustement不公平;grossièrement粗糙地;brutalement粗暴地, 粗鲁地;temporairement暂时;

Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.

柬埔寨在这方面施的方式也很专横

Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.

不得任意逮捕任何人。

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被随意判处死刑。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被任意剥夺他她的自由。

Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.

不得任意剥夺任何人的住宅。

Il énonce que nul ne peut être privé arbitrairement de la vie.

它规定不得任意剥夺任何人的生命。

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

据称《防止恐怖主义法》正在被任意用来处罚穆斯林。

Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).

正如上文所表明,非法命令平民迁移构成了战争罪。

Nul ne peut être arbitrairement privé du droit d'entrer dans son propre pays».

“4. 任何人进入其本国的权利,不得任意以剥夺。”

D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.

据报其他一些人被任意许多天,遭受酷刑和侮辱。

Abassi Madani a été arrêté arbitrairement pour l'exercice de ses droits politiques.

Abassi Madani因为行使其政治权利而被任意逮捕。

Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.

有时,甚至把他们同一般囚犯分开,任意以单独监禁。

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并了3天。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

Aux termes de l'article 22 de la Constitution, nul ne peut être arbitrairement détenu.

根据《宪法》第22条规定,不得随意捕任何人。

Les terroristes détruisent l'infrastructure socio-économique vitale dans les pays qu'ils ciblent arbitrairement.

恐怖主义分子在其任意选择的攻击对象国家里破坏重要的社会和经济基础设施。

Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.

内政部经常任意干涉惩戒、征聘和晋升事务。

Ces propositions ont pour but de corriger les éléments négatifs imposés arbitrairement l'année dernière.

这些提案想要纠正去年任意强于人的负面内容。

Depuis début novembre, plus de 300 personnes auraient été arbitrairement arrêtées par les FND.

从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Les organes de sécurité continuent d'arrêter arbitrairement des civils et de les placer en détention.

安全机构继续任意逮捕和平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrairement 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre, arbitrer,
adv.
1. 任意地,随意地,随心所欲地
Il est maintenu arbitrairement en prison.他被任意地关在监狱里不放。
2. 专横地,专断地
imposer arbitrairement sa volonté专横地将自己的意于人
décider arbitrairement断地作决定

反义词:
légalement,  objectivement
联想词
arbitraire任意的,随意的;unilatéralement单方面;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;volontairement自愿地;délibérément故意;systématiquement系统地;provisoirement临时地, 暂时地;injustement不公平;grossièrement粗糙地;brutalement粗暴地, 粗鲁地;temporairement暂时;

Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.

柬埔寨在这方面施限制的方式也很专横

Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.

不得任意逮捕或拘留任何人。

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被随意判处死刑。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被任意剥夺他或她的自由。

Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.

不得任意剥夺任何人的住宅。

Il énonce que nul ne peut être privé arbitrairement de la vie.

它规定不得任意剥夺任何人的生命。

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

据称《防止恐怖主义法》正在被任意用来处罚穆斯林。

Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).

所表明,非法命令平民迁移构成了战争罪。

Nul ne peut être arbitrairement privé du droit d'entrer dans son propre pays».

“4. 任何人进入其本国的权利,不得任意以剥夺。”

D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.

据报其他一些人被任意拘留许多天,遭受酷刑和侮辱。

Abassi Madani a été arrêté arbitrairement pour l'exercice de ses droits politiques.

Abassi Madani因为行使其政治权利而被任意逮捕。

Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.

有时,甚至把他们同一般囚犯分开,任意以单独监禁。

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并拘留了3天。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

Aux termes de l'article 22 de la Constitution, nul ne peut être arbitrairement détenu.

根据《宪法》第22条规定,不得随意拘捕任何人。

Les terroristes détruisent l'infrastructure socio-économique vitale dans les pays qu'ils ciblent arbitrairement.

恐怖主义分子在其任意选择的攻击对象国家里破坏重要的社会和经济基础设施。

Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.

内政部经常任意干涉惩戒、征聘和晋升事务。

Ces propositions ont pour but de corriger les éléments négatifs imposés arbitrairement l'année dernière.

这些提案想要纠正去年任意于人的负面内容。

Depuis début novembre, plus de 300 personnes auraient été arbitrairement arrêtées par les FND.

从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Les organes de sécurité continuent d'arrêter arbitrairement des civils et de les placer en détention.

安全机构继续任意逮捕和拘留平民。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrairement 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre, arbitrer,
adv.
1. 任,随,随心所欲
Il est maintenu arbitrairement en prison.他被任在监狱里不放。
2. 专横,专断
imposer arbitrairement sa volonté专横将自己的志强加于人
décider arbitrairement作决定

反义词:
légalement,  objectivement
联想词
arbitraire的,随的;unilatéralement单方面;abusivement滥, 过度, 不妥当;volontairement自愿;délibérément;systématiquement系统;provisoirement临时, 暂时;injustement不公平;grossièrement粗糙;brutalement粗暴, 粗鲁;temporairement暂时;

Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.

柬埔寨在这方面施加限制的方式也很专横

Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.

不得任逮捕或拘留任何人。

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被随判处死刑。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被剥夺他或她的自由。

Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.

不得任剥夺任何人的住宅。

Il énonce que nul ne peut être privé arbitrairement de la vie.

它规定不得任剥夺任何人的生命。

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

据称《防止恐怖主义法》正在被用来处罚穆斯林。

Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).

正如上文所表明,非法命令平民迁移构成了战争罪。

Nul ne peut être arbitrairement privé du droit d'entrer dans son propre pays».

“4. 任何人本国的权利,不得任加以剥夺。”

D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.

据报他一些人被任拘留许多天,遭受酷刑和侮辱。

Abassi Madani a été arrêté arbitrairement pour l'exercice de ses droits politiques.

Abassi Madani因为行使政治权利而被任逮捕。

Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.

有时,甚至把他们同一般囚犯分开,任加以单独监禁。

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞职之后被逮捕并拘留了3天。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和骚扰。

Aux termes de l'article 22 de la Constitution, nul ne peut être arbitrairement détenu.

根据《宪法》第22条规定,不得随拘捕任何人。

Les terroristes détruisent l'infrastructure socio-économique vitale dans les pays qu'ils ciblent arbitrairement.

恐怖主义分子在选择的攻击对象国家里破坏重要的社会和经济基础设施。

Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.

内政部经常任干涉惩戒、征聘和晋升事务。

Ces propositions ont pour but de corriger les éléments négatifs imposés arbitrairement l'année dernière.

这些提案想要纠正去年任强加于人的负面内容。

Depuis début novembre, plus de 300 personnes auraient été arbitrairement arrêtées par les FND.

从11月初起,据报告国民军逮捕了300多人。

Les organes de sécurité continuent d'arrêter arbitrairement des civils et de les placer en détention.

安全机构继续逮捕和拘留平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrairement 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre, arbitrer,
adv.
1. 意地,随意地,随心所欲地
Il est maintenu arbitrairement en prison.他被意地关在监狱里不放。
2. 专横地,专断地
imposer arbitrairement sa volonté专横地将自己的意志强加于人
décider arbitrairement断地作决定

反义词:
légalement,  objectivement
arbitraire意的,随意的;unilatéralement单方面;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;volontairement自愿地;délibérément故意;systématiquement系统地;provisoirement临时地, 暂时地;injustement不公平;grossièrement粗糙地;brutalement粗暴地, 粗鲁地;temporairement暂时;

Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.

柬埔寨在这方面施加限制的方式也很专横

Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.

不得意逮捕或拘留何人。

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被随意判处死刑。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

何人均不能被剥夺他或她的自由。

Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.

不得意剥夺何人的住宅。

Il énonce que nul ne peut être privé arbitrairement de la vie.

它规定不得意剥夺何人的生

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

《防止恐怖主义法》正在被用来处罚穆斯林。

Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).

正如上文所表明,非法令平民迁移构成了战争罪。

Nul ne peut être arbitrairement privé du droit d'entrer dans son propre pays».

“4. 何人进入其本国的权利,不得意加以剥夺。”

D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.

报其他一些人被意拘留许多天,遭受酷刑和侮辱。

Abassi Madani a été arrêté arbitrairement pour l'exercice de ses droits politiques.

Abassi Madani因为行使其政治权利而被意逮捕。

Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.

有时,甚至把他们同一般囚犯分开,意加以单独监禁。

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞职之后被逮捕并拘留了3天。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

Aux termes de l'article 22 de la Constitution, nul ne peut être arbitrairement détenu.

《宪法》第22条规定,不得随意拘捕何人。

Les terroristes détruisent l'infrastructure socio-économique vitale dans les pays qu'ils ciblent arbitrairement.

恐怖主义分子在其意选择的攻击对象国家里破坏重要的社会和经济基础设施。

Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.

内政部经常意干涉惩戒、征聘和晋升事务。

Ces propositions ont pour but de corriger les éléments négatifs imposés arbitrairement l'année dernière.

这些提案要纠正去年意强加于人的负面内容。

Depuis début novembre, plus de 300 personnes auraient été arbitrairement arrêtées par les FND.

从11月初起,报告国民军逮捕了300多人。

Les organes de sécurité continuent d'arrêter arbitrairement des civils et de les placer en détention.

安全机构继续逮捕和拘留平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrairement 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre, arbitrer,
adv.
1. 任意地,随意地,随心所欲地
Il est maintenu arbitrairement en prison.被任意地关在监狱里放。
2. 专横地,专断地
imposer arbitrairement sa volonté专横地将自己的意志强加于人
décider arbitrairement断地作决定

反义词:
légalement,  objectivement
联想词
arbitraire任意的,随意的;unilatéralement单方面;abusivement滥, 过度地, 妥当地;volontairement自愿地;délibérément故意;systématiquement系统地;provisoirement临时地, 暂时地;injustement;grossièrement粗糙地;brutalement粗暴地, 粗鲁地;temporairement暂时;

Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.

柬埔寨在这方面施加限制的方式也很专横

Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.

得任意逮捕拘留任何人。

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被随意判处死刑。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均能被任意她的自由。

Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.

得任意剥任何人的住宅。

Il énonce que nul ne peut être privé arbitrairement de la vie.

它规定得任意剥任何人的生命。

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

据称《防止恐怖主义法》正在被任意用来处罚穆斯林。

Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).

正如上文所表明,非法命令民迁移构成了战争罪。

Nul ne peut être arbitrairement privé du droit d'entrer dans son propre pays».

“4. 任何人进入其本国的权利,得任意加以剥。”

D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.

据报其一些人被任意拘留许多天,遭受酷刑和侮辱。

Abassi Madani a été arrêté arbitrairement pour l'exercice de ses droits politiques.

Abassi Madani因为行使其政治权利而被任意逮捕。

Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.

有时,甚至把们同一般囚犯分开,任意加以单独监禁。

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并拘留了3天。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

Aux termes de l'article 22 de la Constitution, nul ne peut être arbitrairement détenu.

根据《宪法》第22条规定,得随意拘捕任何人。

Les terroristes détruisent l'infrastructure socio-économique vitale dans les pays qu'ils ciblent arbitrairement.

恐怖主义分子在其任意选择的攻击对象国家里破坏重要的社会和经济基础设施。

Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.

内政部经常任意干涉惩戒、征聘和晋升事务。

Ces propositions ont pour but de corriger les éléments négatifs imposés arbitrairement l'année dernière.

这些提案想要纠正去年任意强加于人的负面内容。

Depuis début novembre, plus de 300 personnes auraient été arbitrairement arrêtées par les FND.

从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Les organes de sécurité continuent d'arrêter arbitrairement des civils et de les placer en détention.

安全机构继续任意逮捕和拘留民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrairement 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre, arbitrer,
adv.
1. 任意地,随意地,随心所欲地
Il est maintenu arbitrairement en prison.他被任意地关在监狱里不放。
2. 专横地,专断地
imposer arbitrairement sa volonté专横地的意志强加于人
décider arbitrairement断地作决定

反义词:
légalement,  objectivement
联想词
arbitraire任意的,随意的;unilatéralement单方面;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;volontairement愿地;délibérément故意;systématiquement系统地;provisoirement临时地, 暂时地;injustement不公平;grossièrement粗糙地;brutalement粗暴地, 粗鲁地;temporairement暂时;

Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.

柬埔寨在这方面施加限制的方式也很专横

Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.

不得任意逮捕或拘留任何人。

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被随意判处死刑。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被任意剥夺他或她的由。

Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.

不得任意剥夺任何人的住宅。

Il énonce que nul ne peut être privé arbitrairement de la vie.

它规定不得任意剥夺任何人的生命。

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

据称《防止恐怖主义法》正在被任意用来处罚穆斯林。

Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).

正如上文所表命令平民迁移构成了战争罪。

Nul ne peut être arbitrairement privé du droit d'entrer dans son propre pays».

“4. 任何人进入其本国的权利,不得任意加以剥夺。”

D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.

据报其他一些人被任意拘留许多天,遭受酷刑和侮辱。

Abassi Madani a été arrêté arbitrairement pour l'exercice de ses droits politiques.

Abassi Madani因为行使其政治权利而被任意逮捕。

Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.

有时,甚至把他们同一般囚犯分开,任意加以单独监禁。

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并拘留了3天。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

Aux termes de l'article 22 de la Constitution, nul ne peut être arbitrairement détenu.

根据《宪法》第22条规定,不得随意拘捕任何人。

Les terroristes détruisent l'infrastructure socio-économique vitale dans les pays qu'ils ciblent arbitrairement.

恐怖主义分子在其任意选择的攻击对象国家里破坏重要的社会和经济基础设施。

Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.

内政部经常任意干涉惩戒、征聘和晋升事务。

Ces propositions ont pour but de corriger les éléments négatifs imposés arbitrairement l'année dernière.

这些提案想要纠正去年任意强加于人的负面内容。

Depuis début novembre, plus de 300 personnes auraient été arbitrairement arrêtées par les FND.

从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Les organes de sécurité continuent d'arrêter arbitrairement des civils et de les placer en détention.

安全机构继续任意逮捕和拘留平民。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrairement 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre, arbitrer,
adv.
1. 任地,地,心所欲地
Il est maintenu arbitrairement en prison.他被任地关在监狱里不放。
2. 专横地,专断地
imposer arbitrairement sa volonté专横地将自己的志强加于人
décider arbitrairement断地作决定

反义词:
légalement,  objectivement
联想词
arbitraire的,的;unilatéralement单方面;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;volontairement自愿地;délibérément;systématiquement系统地;provisoirement临时地, 暂时地;injustement不公平;grossièrement粗糙地;brutalement粗暴地, 粗鲁地;temporairement暂时;

Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.

柬埔寨在这方面施加限制的方式也很专横

Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.

不得任逮捕或拘留任何人。

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被处死刑。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能被剥夺他或她的自由。

Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.

不得任剥夺任何人的住宅。

Il énonce que nul ne peut être privé arbitrairement de la vie.

它规定不得任剥夺任何人的生命。

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

据称《防止恐怖主义法》正在被用来处罚穆斯林。

Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).

正如上文所表明,非法命令平民迁移构成了战争罪。

Nul ne peut être arbitrairement privé du droit d'entrer dans son propre pays».

“4. 任何人进入其本国的权利,不得任加以剥夺。”

D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.

据报其他一些人被任拘留许多天,遭受酷刑和侮辱。

Abassi Madani a été arrêté arbitrairement pour l'exercice de ses droits politiques.

Abassi Madani因为行使其政治权利而被任逮捕。

Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.

有时,甚至把他们同一般囚犯分开,任加以单独监禁。

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞职之后被逮捕并拘留了3天。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和骚扰。

Aux termes de l'article 22 de la Constitution, nul ne peut être arbitrairement détenu.

根据《宪法》第22条规定,不得拘捕任何人。

Les terroristes détruisent l'infrastructure socio-économique vitale dans les pays qu'ils ciblent arbitrairement.

恐怖主义分子在其任选择的攻击对象国家里破坏重要的社会和经济基础设施。

Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.

内政部经常任干涉惩戒、征聘和晋升事务。

Ces propositions ont pour but de corriger les éléments négatifs imposés arbitrairement l'année dernière.

这些提案想要纠正去年任强加于人的负面内容。

Depuis début novembre, plus de 300 personnes auraient été arbitrairement arrêtées par les FND.

从11月初起,据报告国民军逮捕了300多人。

Les organes de sécurité continuent d'arrêter arbitrairement des civils et de les placer en détention.

安全机构继续逮捕和拘留平民。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrairement 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre, arbitrer,
adv.
1. 任地,地,心所欲地
Il est maintenu arbitrairement en prison.他地关在监狱里不放。
2. 专横地,专断地
imposer arbitrairement sa volonté专横地将自己的志强加于人
décider arbitrairement断地作决定

反义词:
légalement,  objectivement
联想词
arbitraire的,的;unilatéralement单方面;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;volontairement自愿地;délibérément;systématiquement系统地;provisoirement临时地, 暂时地;injustement不公平;grossièrement粗糙地;brutalement粗暴地, 粗鲁地;temporairement暂时;

Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.

埔寨在这方面施加限制的方式也很专横

Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.

不得任逮捕或拘留任何人。

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多判处死刑。

Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.

任何人均不能剥夺他或她的自由。

Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.

不得任剥夺任何人的住宅。

Il énonce que nul ne peut être privé arbitrairement de la vie.

它规定不得任剥夺任何人的生命。

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

据称《防止恐怖主义法》正在用来处罚穆斯林。

Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).

正如上文所表明,非法命令平民迁移构成了战争罪。

Nul ne peut être arbitrairement privé du droit d'entrer dans son propre pays».

“4. 任何人进入其本国的权利,不得任加以剥夺。”

D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.

据报其他一些人拘留许多天,遭受酷刑和侮辱。

Abassi Madani a été arrêté arbitrairement pour l'exercice de ses droits politiques.

Abassi Madani因为行使其政治权利而逮捕。

Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.

有时,甚至把他们同一般囚犯分开,任加以单独监禁。

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞职之后逮捕并拘留了3天。

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和骚扰。

Aux termes de l'article 22 de la Constitution, nul ne peut être arbitrairement détenu.

根据《宪法》第22条规定,不得拘捕任何人。

Les terroristes détruisent l'infrastructure socio-économique vitale dans les pays qu'ils ciblent arbitrairement.

恐怖主义分子在其任选择的攻击对象国家里破坏重要的社会和经济基础设施。

Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.

内政部经常任干涉惩戒、征聘和晋升事务。

Ces propositions ont pour but de corriger les éléments négatifs imposés arbitrairement l'année dernière.

这些提案想要纠正去年任强加于人的负面内容。

Depuis début novembre, plus de 300 personnes auraient été arbitrairement arrêtées par les FND.

从11月初起,据报告国民军逮捕了300多人。

Les organes de sécurité continuent d'arrêter arbitrairement des civils et de les placer en détention.

安全机构继续逮捕和拘留平民。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitrairement 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre, arbitrer,