法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着汽车
arrêt d'un moteur发动机停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业停滞
arrêt des hostilités敌对行为中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止,

2. (公交车)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller胳肢我了
arrête de t'agiter !太兴奋了!
arrête ces enfantillages !耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你乱翻我东西!
arrête un peu de mater les filles !老盯着姑娘
arrête de dire n'importe quoi !胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你再摆弄你钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !动了,你会把船弄翻
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后,决定性;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

狗狗普奇,让我很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止器, 止
arrêt d'un fusil步枪的保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure锁的保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller胳肢我
arrête de t'agiter !太兴奋
arrête ces enfantillages !耍孩子气
arrête ton cirque ! fam耍把戏
arrête d'embêter ta sœur !再去缠你姐姐
arrête de fouiller dans mes affaires !你乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你再摆弄你的钥匙
arrête, tu vas faire chavirer la barque !,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !再弄出声,你气死我

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘时间,差步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工起来不知道休息,这样对她的健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在品前的停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到的段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停;停顿;
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停
arrêt du cœur停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的
coup d'arrêt 突然停
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 的, 拦

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 动器, 动件
arrêt d'un fusil步枪的保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure锁的保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter,使停;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation,终;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她的健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到的段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着
arrêt d'un moteur发动机停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业停滞
arrêt des hostilités敌对行为中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止, 拦断

2. (交车)站
attendre à l'arrêt d'autobus车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后,决定性;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

狗狗普奇,让我们很担心,他还在车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病、失业等原因] 停
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure锁的保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她作起来不知道休息,这样对她的健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到的段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停
arrêt du [de] travail[假、罢工、失业等原] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure锁的保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

停车时不能用车上的厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她的健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到的段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着汽车
arrêt d'un moteur发动机停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业停滞
arrêt des hostilités敌对行为中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止, 拦断

2. (公交车)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后,决定性;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能车上厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到段落判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. ;顿;中
voitures à l'arrêt 着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的
arrêt du cœur心脏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因]
arrêt des affaires商业的
arrêt des hostilités敌对行为的中
coup d'arrêt 突然
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次留。
sans arrêt 不断地, 不
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 动器, 动件
arrêt d'un fusil步枪的保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure锁的保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation,终;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为时不能用车上的厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她的健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到的段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申〉(生)关
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure锁的保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller胳肢我
arrête de t'agiter !太兴奋
arrête ces enfantillages !孩子气
arrête ton cirque ! fam把戏
arrête d'embêter ta sœur !再去缠你姐姐
arrête de fouiller dans mes affaires !你乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你再摆弄你的钥匙
arrête, tu vas faire chavirer la barque !,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !再弄出声,你气死我

词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她的健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到的段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,