- amoralou, si l'on veut, amorales, précisément parce qu'elles sont nécessaires (Guyau).自然法则是与道德无关的(…)或者也可以说是
- citerpeuple 引用“为人民服务”中的一段 2. 举(例), 提及, 指出, 列举, 一一说出: citer un exemple à l'appui d'une règle 举例证明法则citer un
- composition n. f. 【数学】合成法则
3. n. f. 【物理学】力的合成 n. f. 【印】排字, 排版; 字版; 排字房:~à la main手工排字 ~mécanique机器排版 serrer la~
- demandedemande excède l'offre 供不应求loi de l'offre et de la demande 供求法则, 供求规律offre (l') dépasse la demande 供过于求
- économiqueconomique 经济法则marasme économique 经济萧条navire standard économique 标准经济船plante économique 经济植物politique é
- en principen. 基本的(原始的, 基础的, 固有的); 原理(法则, 因素, 要素, 主义)
- gravitéé重力法则
n. f. 【物理学】重力; 地心吸力; 万有引力:centre de~重心 n. f. 【铁】驼峰调车gravité f. 错误级; 引力; 重力gravité spé
- intérieurrieure对内政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己的室内环境
l'intrusion d'un État dans
- jungle丛林
la loi de la jungle弱肉强食的法则
jungle f. 丛林, 热带丛林
- légalitén. f. 合法, 合法性; 法制, 法则
il restait dans les limites de la légalité. 它仍在合法范围之内。
respecter la légalit
- législateurn. 1. 立法者 l'autorité du législateur立法者的权力
2. (科学、艺术等)法则制定者 le législateur au Parnasse高蹈派法则制定者
- loiloi 违犯法律
2. 规律, 定律, 法则loi de la gravitation universelle 万有引力定律
les lois de la gravité 重力法则
la loi de
- naturen.f.
1. 自然(界), 大自然;自然的力量
les lois de la nature 自然法则, 自然规律
les trois règnes de la nature 自然三界 [指
- naturelnaturel, le a.
1. 自然(界)的, 大自然的
phénomènes naturels自然现象
lois naturelles自然法则, 自然规律
sciences
- offreexcède l'offre 供不应求lettre d'offre 报价书loi de l'offre et de la demande 供求法则, 供求规律période d'offre 报价有效
- physiquementadv.
1. 物质上, 按自然法则
Ceci est physiquement impossible.这实际上是不可能的。
2. 身体上, 肉体上, 相貌上
常见用法
être
- principeprincipe n. 基本的(原始的, 基础的, 固有的); 原理(法则, 因素, 要素, 主义) principe de soins 【医学】处理原则sa~o tomé et principe 圣多美
- réformistedu prolétariat (Martin du Gard). 您那些改良主义分子认为社会的法则必然会增强无产阶级的活力。(马丹·杜加尔) Les réformistes se distinguent
- règlen.f. 1. 尺; règle graduée 刻度尺
règle pliante 折尺
règle à calcul 计算尺
2. 规则, 法则;规章;准则,标准 établir la r
- sexonomien. f. [生]性决定(法则) n. f. 【生物学】性决定(法则)sexonomie f. 性决定
- 常规contrôle de routine
常规控制
loi d'exception à la routine
常规例外法则
champs de mines classiques
常规雷场
- 定则dìng zé
(表述事物之间相互关系,并已得到公认的规定或法则) règle; loi
règle de la main droite
右手定则
règle de la main
- 规矩guī jǔ
1. (一定的标准,法则或习惯) règle; coutume
Tout ne peut pas être fait selon les anciennes méthodes.
- 窾kuǎn
1. 【书】Ⅰ (形) (空的) vide
2. (干枯) sec
3. (穷困) pauvre
4. Ⅱ (名) (孔穴) cave
5. (法则) loi
- 事物shì wù
chose; objet; arrangement
la loi de contradiction des choses
事物的矛盾法则
toutes les choses
用户正在搜索
shentulite,
shenyang,
shenzhen,
shepherdia,
shérardisation,
sherghottite,
shéridanite,
shérif,
shérosidérite,
sherpa,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
shilling,
shilom,
Shimen,
shimme,
shimmy,
shimonoseki,
shinto,
shintoïsme,
shintoïste,
shipchandler,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
shonkinite,
shoopage,
shoot,
shooter,
shop(p)ing,
shopping,
shoran,
shorea,
Shorée,
shorlite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,