Le lion est le roi de la jungle.
狮子是林之王。
Le lion est le roi de la jungle.
狮子是林之王。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队林出发了。
A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.
河的另一岸就是野生林。
Oui, mylord,répondit effrontément le drôle, du lapin des jungles.
“是啊,老爷。”这家伙厚着脸皮回答说,“灌木林里的兔子。”
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面的林之王狮子负责唱歌,其余的动物们陪着跳舞。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,林中还有18个
乱团体。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,残酷的经济竞争就会使我们回到林时代。
Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.
显然,丈夫是被发现死在林里的。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游戏规则”,如果没有某形式的司法裁决,全球化就将成为一
强食的现象。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加林边缘地区的
口。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏身处,在林中栖身。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这是一个让我们退回林法则的悲剧。
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我们毕竟不是生活在林之中。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
强食的
林法则不应悄悄渗入本组织。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.
它的目的更多与无法无天而不是与国际法相关。
Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.
这些条件至少是对国际社会、联合国和国际法的侮辱,从而恢复了强食的法则。
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
为什么我们要把世界从类的住所变成
强食的
林?
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇的对岸就是茂密的林, 到河对岸必须有
导跟随.
Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.
母亲们深入林中,试图将他们的儿子带回家。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有时在这密茂的树林里也会发现老虎的踪迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le lion est le roi de la jungle.
是
之王。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队人向出发了。
A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.
河的另一岸就是野生。
Oui, mylord,répondit effrontément le drôle, du lapin des jungles.
“是啊,老爷。”这家伙厚着脸皮回答说,“灌木里的兔
。”
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面的之王
责唱歌,其余的动物们陪着跳舞。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,中还有18个
乱团体。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,残酷的经济竞争就会使我们回到代。
Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.
显然,丈夫是被发现死在里的。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游戏规则”,如果没有某种形式的司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食的现象。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加边缘地区的人口。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏身处,在中栖身。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这是一个让我们退回法则的悲剧。
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我们毕竟不是生活在之中。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉强食的法则不应悄悄渗入本组织。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.
它的目的更多与无法无天而不是与国际法相关。
Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.
这些条件至少是对国际社会、联合国和国际法的侮辱,从而恢复了弱肉强食的法则。
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
为什么我们要把世界从人类的住所变成弱肉强食的?
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇的对岸就是茂密的, 到河对岸必须有向导跟随.
Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.
母亲们深入中,试图将他们的儿
带回家。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有在这密茂的树
里也会发现老虎的踪迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lion est le roi de la jungle.
狮子是丛林之王。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队人向丛林出发了。
A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.
一岸
是野生丛林。
Oui, mylord,répondit effrontément le drôle, du lapin des jungles.
“是啊,老爷。”这家伙厚着脸皮回答说,“灌木林里兔子。”
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面丛林之王狮子负责唱歌,其余
动物们陪着跳舞。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个乱团体。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,残酷经济竞争
会使我们回到丛林时代。
Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.
显然,丈夫是被发现死在丛林里。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游戏规则”,如果没有某种形式司法裁决,全
将成为一种弱肉强食
现象。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加丛林边缘地区人口。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏身处,在丛林中栖身。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这是一个让我们退回丛林法则悲剧。
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我们毕竟不是生活在丛林之中。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉强食丛林法则不应悄悄渗入本组织。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.
它目
更多与无法无天而不是与国际法相关。
Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.
这些条件至少是对国际社会、联合国和国际法侮辱,从而恢复了弱肉强食
法则。
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
为什么我们要把世界从人类住所变成弱肉强食
丛林?
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇对岸
是茂密
丛林, 到
对岸必须有向导跟随.
Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.
母亲们深入丛林中,试图将他们儿子带回家。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有时在这密茂树林里也会发现老虎
踪迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lion est le roi de la jungle.
狮子是之王。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队人向出发了。
A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.
河另一岸就是野
。
Oui, mylord,répondit effrontément le drôle, du lapin des jungles.
“是啊,老爷。”这家伙厚着脸皮回答说,“灌木里
兔子。”
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面之王狮子负责唱歌,其余
动物们陪着跳舞。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,中还有18个
乱团体。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,残酷经济竞争就会使我们回到
时代。
Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.
显然,丈夫是被发现死在里
。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游戏规则”,如果没有某种司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食
现象。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加边缘地区
人口。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏身处,在中栖身。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这是一个让我们退回法则
悲剧。
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我们毕竟不是活在
之中。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉强食法则不应悄悄渗入本组织。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.
它目
更多与无法无天而不是与国际法相关。
Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.
这些条件至少是对国际社会、联合国和国际法侮辱,从而恢复了弱肉强食
法则。
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
为什么我们要把世界从人类住所变成弱肉强食
?
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇对岸就是茂密
, 到河对岸必须有向导跟随.
Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.
母亲们深入中,试图将他们
儿子带回家。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有时在这密茂树
里也会发现老虎
踪迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lion est le roi de la jungle.
狮子是丛林之王。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队人向丛林出发了。
A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.
河另一岸就是野生丛林。
Oui, mylord,répondit effrontément le drôle, du lapin des jungles.
“是啊,老爷。”家伙厚着脸皮回答说,“灌木林里
兔子。”
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面丛林之王狮子负责唱歌,其余
动物们陪着跳舞。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个乱团体。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,残酷经济竞争就会使我们回到丛林时代。
Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.
显然,丈夫是被发现死在丛林里。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游戏规则”,如果没有某种形式司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食
现象。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加丛林边缘地区人口。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏处,在丛林中
。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
是一个让我们退回丛林法则
悲剧。
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我们毕竟不是生活在丛林之中。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉强食丛林法则不应悄悄渗入本组织。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.
它目
更多与无法无天而不是与国际法相关。
Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.
些条件至少是对国际社会、联合国和国际法
侮辱,从而恢复了弱肉强食
法则。
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
为什么我们要把世界从人类住所变成弱肉强食
丛林?
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇对岸就是茂密
丛林, 到河对岸必须有向导跟随.
Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.
母亲们深入丛林中,试图将他们儿子
回家。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有时在密茂
树林里也会发现老虎
踪迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lion est le roi de la jungle.
狮子是之王。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队人向出发了。
A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.
河的另一岸就是野生。
Oui, mylord,répondit effrontément le drôle, du lapin des jungles.
“是啊,老爷。”这家伙厚着脸皮回答说,“灌木里的兔子。”
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面的之王狮子负责唱歌,其余的动物们陪着跳舞。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,中还有18个
乱团体。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,残酷的经济竞争就会使我们回到时代。
Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.
显然,丈夫是被发现死在里的。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游戏规则”,如果没有某种形式的司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食的现象。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增边缘地区的人口。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏身处,在中栖身。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这是一个让我们退回法则的悲剧。
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我们毕竟不是生活在之中。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉强食的法则不应悄悄渗入本组织。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.
它的目的更多与无法无天而不是与国际法相关。
Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.
这些条件至少是对国际社会、联合国和国际法的侮辱,从而恢复了弱肉强食的法则。
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
为什么我们要把世界从人类的住所变成弱肉强食的?
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇的对岸就是茂密的, 到河对岸必须有向导跟随.
Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.
母亲们深入中,试图将他们的儿子
回家。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有时在这密茂的树里也会发现老虎的踪迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lion est le roi de la jungle.
狮子是丛林之王。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有队人向丛林出发了。
A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.
河的就是野生丛林。
Oui, mylord,répondit effrontément le drôle, du lapin des jungles.
“是啊,老爷。”这家伙厚着脸皮回答说,“灌木林里的兔子。”
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面的丛林之王狮子负责唱歌,其余的动物们陪着跳舞。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个乱团体。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,残酷的经济竞争就会使我们回到丛林时代。
Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.
显然,丈夫是被发现死在丛林里的。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游戏规则”,如果没有某种形式的司法裁,
化就将成为
种弱肉强食的现象。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加丛林边缘地区的人口。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏身处,在丛林中栖身。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这是个让我们退回丛林法则的悲剧。
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我们毕竟不是生活在丛林之中。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉强食的丛林法则不应悄悄渗入本组织。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.
它的目的更多与无法无天而不是与国际法相关。
Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.
这些条件至少是对国际社会、联合国和国际法的侮辱,从而恢复了弱肉强食的法则。
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
为什么我们要把世界从人类的住所变成弱肉强食的丛林?
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇的对就是茂密的丛林, 到河对
必须有向导跟随.
Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.
母亲们深入丛林中,试图将他们的儿子带回家。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有时在这密茂的树林里也会发现老虎的踪迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lion est le roi de la jungle.
狮子是之王。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队人向出发了。
A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.
河的另一岸就是野生。
Oui, mylord,répondit effrontément le drôle, du lapin des jungles.
“是啊,老爷。”这家伙厚着脸皮回答说,“灌木里的兔子。”
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面的之王狮子负责唱歌,其余的动物们陪着跳舞。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最,
中还有18个
乱团体。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如有规则,残酷的经济竞争就会使我们回到
时代。
Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.
显然,丈夫是被发现死在里的。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如不建立“游戏规则”,如
有某种形式的司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食的现象。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加边缘地区的人口。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏身处,在中栖身。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这是一个让我们退回法则的悲剧。
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我们毕竟不是生活在之中。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉强食的法则不应悄悄渗入本组织。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.
它的目的更多与无法无天而不是与国际法相关。
Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.
这些条件至少是对国际社会、联合国和国际法的侮辱,从而恢复了弱肉强食的法则。
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
为什么我们要把世界从人类的住所变成弱肉强食的?
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇的对岸就是茂密的, 到河对岸必须有向导跟随.
Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.
母亲们深入中,试图将他们的儿子带回家。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有时在这密茂的树里也会发现老虎的踪迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lion est le roi de la jungle.
狮子林之王。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队人向林出发了。
A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.
河另一岸就
野生
林。
Oui, mylord,répondit effrontément le drôle, du lapin des jungles.
“啊,老爷。”这家伙厚着脸皮回答说,“灌木林里
兔子。”
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前林之王狮子负责唱歌,其余
动物们陪着跳舞。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,林中还有18个
乱团体。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,残酷经济竞争就会使我们回到
林时代。
Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.
显然,被发现死在
林里
。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游戏规则”,如果没有某种形式司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食
现象。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加林边缘地区
人口。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏身处,在林中栖身。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这一个让我们退回
林法则
悲剧。
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我们毕竟不生活在
林之中。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉强食林法则不应悄悄渗入本组织。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.
它目
更多与无法无天而不
与国际法相关。
Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.
这些条件至少对国际社会、联合国和国际法
侮辱,从而恢复了弱肉强食
法则。
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
为什么我们要把世界从人类住所变成弱肉强食
林?
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇对岸就
茂密
林, 到河对岸必须有向导跟随.
Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.
母亲们深入林中,试图将他们
儿子带回家。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有时在这密茂树林里也会发现老虎
踪迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。