Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
原则11呼吁立法机颁布法律,授权行
普遍管辖权。
Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
原则11呼吁立法机颁布法律,授权行
普遍管辖权。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其程上
一个重要项目——即生境——上向各立法者打开了
门。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,是因为没有这种规定。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有管辖闲暇时间特定法规。
C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
这是一个对欧盟立法来说十分重要问题。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子利益。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将对立法者更清楚。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们部分
期望和要求。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从政者;作为从政者,他们注重行动。
Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.
法国立法中也特别提到亵渎坟墓罪。
Les législateurs examinent actuellement la question, ce qui empêche l'adoption du projet de loi.
会目前正在研究这个问题,而该问题正在阻止制订该法案。
Toutefois, les deux variantes devraient être conservées, ce qui donnerait le choix aux législateurs nationaux.
不过,两种备选案文都应当保留,因为两种方案都应当提供给国家立法者。
Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.
该定义对打算界定这一难以把握问题
立法者很重要。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者应对其负责选民。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供果肯定能够
为对立法者
一种宝贵工具。
Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.
普遍来说,道德因素在不断地注入法律。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行政当局看来不了解这一问题。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面国家政府有责任履行这项义务。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利立法者、政府官员和媒体极
注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
原则11呼吁法机构颁布法律,授权行使普遍管辖权。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其议程上的一个重要项目——即生境——上向各法者打开了
门。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,因为没有这种规定。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有管辖闲暇时间的特定法规。
C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
这一个对欧盟
法来说十分重要的问题。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
法者
地优先考虑了孩子的利益。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对法者更
。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
这样,
法者满足了妇女们
部分的期望和要求。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解为
法者提供指导,不具有法律约束力。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
法者基本上
从政者;作为从政者,他们注重行动。
Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.
法国的法中也特别提到亵渎坟墓罪。
Les législateurs examinent actuellement la question, ce qui empêche l'adoption du projet de loi.
议会目前正在研究这个问题,而该问题正在阻止制订该法案。
Toutefois, les deux variantes devraient être conservées, ce qui donnerait le choix aux législateurs nationaux.
不过,两种备选案文都应当保留,因为两种方案都应当提供给国家法者。
Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.
该定义对打算界定这一难以把握的问题的法者很重要。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织法者应对其负责的选民。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对法者的一种宝贵工具。
Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.
普遍来说,道德因素在不断地注入法律。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
法者和行政当局看来不
了解这一问题。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面的国家政府有责任履行这项义务。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利法者、政府官员和媒体的极
注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
原则11呼吁立法机构颁布法律,授权行使普遍管辖权。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其议程上一个重要项目——即生境——上向各立法者打开了
门。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,是因为没有这种规定。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有管辖闲暇时间特定法规。
C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
这是一个对欧盟立法来说十分重要问题。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩益。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们部分
期望和要求。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从政者;作为从政者,他们注重行动。
Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.
法国立法中也特别提到亵渎坟墓罪。
Les législateurs examinent actuellement la question, ce qui empêche l'adoption du projet de loi.
议会目前正在研究这个问题,而该问题正在阻止制订该法案。
Toutefois, les deux variantes devraient être conservées, ce qui donnerait le choix aux législateurs nationaux.
不过,两种备选案文都应当保留,因为两种方案都应当提供给国家立法者。
Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.
该定义对打算界定这一难以把握问题
立法者很重要。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者应对其负责选民。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供成果肯定能够成为对立法者
一种宝贵工具。
Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.
普遍来说,道德因素在不断地注入法律。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行政当局看来不了解这一问题。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面国家政府有责任履行这项义务。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智立法者、政府官员和媒体
极
注
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
原则11呼吁立法机构颁布法律,授权行使普遍权。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其议程上的一个重要项目——即生境——上向各立法者打开了门。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,因为没有
种
定。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有闲暇时间的特定法
。
C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
一个对欧盟立法来说十分重要的问题。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就样,立法者满足了妇女们
部分的期望和要求。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上从政者;作为从政者,他们注重行动。
Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.
法国的立法中也特别提到亵渎坟墓罪。
Les législateurs examinent actuellement la question, ce qui empêche l'adoption du projet de loi.
议会目前正在研究个问题,而该问题正在阻止制订该法案。
Toutefois, les deux variantes devraient être conservées, ce qui donnerait le choix aux législateurs nationaux.
不过,两种备选案文都应当保留,因为两种方案都应当提供给国家立法者。
Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.
该定义对打算界定一难以把握的问题的立法者很重要。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织立法者应对其负责的选民。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对立法者的一种宝贵工具。
Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.
普遍来说,道德因素在不断地注入法律。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行政当局看来不了解
一问题。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律定联邦层面的国家政府有责任履行
项义务。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
项研究引起了智利立法者、政府官员和媒体的极
注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
原则11呼吁立法机构颁布法律,授权行使普遍管辖权。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其议程上的一个重项目——即生境——上向各立法
打开了
门。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,是因为没有这种规定。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有管辖闲暇时间的特定法规。
C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
这是一个对欧盟立法来说十分重的问题。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法清楚地优先考虑了孩子的利益。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法更清楚。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法满足了妇女们
部分的期望和
。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
解是为立法
提供指导,不具有法律约束力。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法基本上是从政
;作为从政
,他们
重行动。
Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.
法国的立法中也特别提到亵渎坟墓罪。
Les législateurs examinent actuellement la question, ce qui empêche l'adoption du projet de loi.
议会目前正在研究这个问题,而该问题正在阻止制订该法案。
Toutefois, les deux variantes devraient être conservées, ce qui donnerait le choix aux législateurs nationaux.
不过,两种备选案文都应当保留,因为两种方案都应当提供给国家立法。
Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.
该定义对打算界定这一难以把握的问题的立法很重
。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法应对其负责的选民。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对立法的一种宝贵工具。
Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.
普遍来说,道德因素在不断地入法律。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法和行政当局看来不
了解这一问题。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面的国家政府有责任履行这项义务。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利立法、政府官员和媒体的极
意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
11
吁
法机构颁布法律,授权行使普遍管辖权。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其议程上的一个重要项目——即生境——上向各法者打开了
门。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,是因为没有这种规定。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有管辖闲暇时间的特定法规。
C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
这是一个对欧盟法来说十分重要的问
。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对法者更清楚。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,法者满足了妇女们
部分的期望和要求。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为法者提供指导,不具有法律约束力。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
法者基本上是从政者;作为从政者,他们注重行动。
Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.
法国的法中也特别提到亵渎坟墓罪。
Les législateurs examinent actuellement la question, ce qui empêche l'adoption du projet de loi.
议会目前正在研究这个问,而该问
正在阻止制订该法案。
Toutefois, les deux variantes devraient être conservées, ce qui donnerait le choix aux législateurs nationaux.
不过,两种备选案文都应当保留,因为两种方案都应当提供给国家法者。
Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.
该定义对打算界定这一难以把握的问的
法者很重要。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是法者应对其负责的选民。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对法者的一种宝贵工具。
Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.
普遍来说,道德因素在不断地注入法律。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
法者和行政当局看来不
了解这一问
。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面的国家政府有责任履行这项义务。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利法者、政府官员和媒体的极
注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
原则11呼吁立法机构颁布法律,授权行使普遍管辖权。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其议程上一个重要项目——即生境——上向各立法者打开了
门。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,是因为没有这种规定。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有管辖闲暇时间特定法规。
C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
这是一个对欧盟立法来十分重要
问题。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子利益。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取,但将使建议对立法者更清楚。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们部分
期望和要求。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供导,不具有法律约束力。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从政者;作为从政者,他们注重行动。
Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.
法国立法中也特别提到亵渎坟墓罪。
Les législateurs examinent actuellement la question, ce qui empêche l'adoption du projet de loi.
议会目前正在研究这个问题,而该问题正在阻止制订该法案。
Toutefois, les deux variantes devraient être conservées, ce qui donnerait le choix aux législateurs nationaux.
不过,两种备选案文都应当保留,因为两种方案都应当提供给国家立法者。
Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.
该定义对打算界定这一难以把握问题
立法者很重要。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者应对其负责选民。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供成果肯定能够成为对立法者
一种宝贵工具。
Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.
普遍来,道德因素在不断地注入法律。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行政当局看来不了解这一问题。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面国家政府有责任履行这项义务。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利立法者、政府官员和媒体极
注意。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
原则11呼吁立法机构颁布法律,授权行使普遍权。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其议程上重要项目——即生境——上向各立法者打开了
门。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,是因为没有这种规定。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有闲暇时间
特定法规。
C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
这是对欧盟立法来说十分重要
问题。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子利益。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们部分
期望和要求。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从政者;作为从政者,他们注重行动。
Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.
法国立法中也特别提到亵渎坟墓罪。
Les législateurs examinent actuellement la question, ce qui empêche l'adoption du projet de loi.
议会目前正在研究这问题,而该问题正在阻止制订该法案。
Toutefois, les deux variantes devraient être conservées, ce qui donnerait le choix aux législateurs nationaux.
不过,两种备选案文都应当保留,因为两种方案都应当提供给国家立法者。
Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.
该定义对打算界定这难以把握
问题
立法者很重要。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者应对其负责选民。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供成果肯定能够成为对立法者
种宝贵工具。
Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.
普遍来说,道德因素在不断地注入法律。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行政当局看来不了解这
问题。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面国家政府有责任履行这项义务。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利立法者、政府官员和媒体极
注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
11呼吁
法机构颁布法律,授权行使普遍管辖权。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其议程上的一个重要项目——即生境——上向各法
打开了
门。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,是因为没有这种规定。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有管辖闲暇时间的特定法规。
C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
这是一个对欧盟法来说十分重要的问题。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
法
清楚地优先考虑了孩子的利益。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对法
更清楚。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,法
满足了妇女们
部分的期望和要求。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为法
提供指导,不具有法律约束力。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
法
基本上是从政
;作为从政
,他们注重行动。
Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.
法国的法中也特别提到亵渎坟墓罪。
Les législateurs examinent actuellement la question, ce qui empêche l'adoption du projet de loi.
议会目前正在研究这个问题,而该问题正在阻止制订该法案。
Toutefois, les deux variantes devraient être conservées, ce qui donnerait le choix aux législateurs nationaux.
不过,两种备选案文都应当保留,因为两种方案都应当提供给国家法
。
Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.
该定义对打算界定这一难以把握的问题的法
很重要。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是法
应对其负责的选民。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对法
的一种宝贵工具。
Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.
普遍来说,道德因素在不断地注入法律。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
法
和行政当局看来不
了解这一问题。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面的国家政府有责任履行这项义务。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利法
、政府官员和媒体的极
注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Principe 11 demande aux législateurs d'adopter des lois permettant d'exercer la compétence universelle.
原则11呼吁立法机构颁布法律,授权行使普遍管辖权。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其议程上的一个重要项目——即生境——上向各立法者打开了门。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,是因为没有这种规定。
Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.
没有管辖闲暇时间的特定法规。
C'est là une question qui tient au coeur du législateur européen.
这是一个对欧盟立法来说十分重要的问题。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地虑了孩子的利益。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议对立法者更清楚。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就这样,立法者满足了妇女们部分的期望和要求。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
注解是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从政者;作为从政者,他们注重行动。
Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.
法国的立法中也特别提到亵渎坟墓罪。
Les législateurs examinent actuellement la question, ce qui empêche l'adoption du projet de loi.
议会目前正在研究这个问题,而该问题正在阻止制订该法案。
Toutefois, les deux variantes devraient être conservées, ce qui donnerait le choix aux législateurs nationaux.
不过,两种备选案文都应当保留,因为两种方案都应当提供给国家立法者。
Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.
该定义对打算界定这一难以把握的问题的立法者很重要。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者应对其负责的选民。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的成果肯定能够成为对立法者的一种宝贵工具。
Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.
普遍来说,道德因素在不断地注入法律。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行政当局看来不了解这一问题。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面的国家政府有责任履行这项义务。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
这项研究引起了智利立法者、政府官员和媒体的极注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。