Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实题对实现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部落实的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,绚丽的承诺和保证必须得到落实,
样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划落实报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到落实。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
样会导致充分落实路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,项决定迄今尚未落实。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须落实已商定的。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
资金的最大部分用于各种就业方案和服务的落实。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分落实。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎措施,并促进政府尽早落实
良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落实第六条,是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
项工作是在落实外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们落实崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的落实。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
这些问题对
现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当商定的各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保得到
,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计
报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们已商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
第六条,这是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与此计
。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落《议定书》
规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落这些问题对
现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部落。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
们希望适当落
商定
各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽承诺和保证必须得到落
,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划落
报告
建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出建议已经在西亚经社会得到落
。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落路
所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,们必须落
已商定
内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金最大部分用于各种就业方案和服务
落
。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分落
。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
欢迎这些措施,并促进政府尽早落
这些良好
承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落第六条,这是由该项目
基本性质决定
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落这种全面禁令
法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在落外聘审计员建议
同时进行
。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让们落
这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议落
。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
国正在积极地
实《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
实这些问题对实现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部实的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当实商定的
项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到实,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划
实报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到实。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分实路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未实。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须实已商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于业方案和服务的
实。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分实。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早实这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
实第六条,这是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即实这
全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在实外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们实这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保方广泛参与
实此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的实。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何实该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议书》的规
。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实这些问题对实现新伙伴关系目标关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标没有一条是全部落实的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商的各
承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划落实报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到落实。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这迄
尚未落实。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须落实已商的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的落实。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施迟将在9月份得到充分落实。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早落实这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落实第六条,这是由该目的基本性质
的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这工作是在落实外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们落实这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的落实。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实这些问题对实现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部落实的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我希望适当落实商定的各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这
,
才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二
,平机会并计划落实报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到落实。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这会导致充分落实路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落实。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我必须落实已商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的落实。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分落实。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早落实这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落实第六条,这是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在落实外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我落实这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的落实。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
这些问题对
现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
们希望适当
商定的各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划
报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,们必须
已商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分
。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
欢迎这些措施,并促进政府尽早
这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
第六条,这是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让们
这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何该项议程,意见却不一致。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实这些问题对实现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部落实的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划落实报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到落实。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落实。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须落实已商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的落实。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多至迟将在9月份得到充分落实。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些,并促进政府尽早落实这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落实第六条,这是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在落实外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们落实这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的落实。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实些问题对实现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至有一条是全部落实的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,些绚丽的承诺和保证必须得到落实,
样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划落实报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到落实。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
样会导致充分落实路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不,
决定迄
尚未落实。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须落实已商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的落实。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分落实。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎些措施,并促进政府尽早落实
些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落实第六条,是由该
目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
工作是在落实外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们落实些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的落实。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不,对于如何落实该
议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。