Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
En algunos países en desarrollo, en particular en aquellos que tienen un acceso público limitado o restringido a un centro de información de las Naciones Unidas, se explorará una mayor colaboración o la integración de los servicios de referencia con las bibliotecas depositarias.
在某些发展中国家,特别是在那些公众进入联合国新闻中心的机会有限或受到限制的发展中国家,将探讨与托存图书馆进一步协助或一起提供参考服务的可能性。
El Grupo de trabajo interinstitucional de los servicios comunes también está explorando qué tipo de apoyo se necesita para poner en práctica la iniciativa de la oficina común.
机构间共同服务作组也在探讨设立联合办事处需要何种支助。
Se expresó el parecer de que la posibilidad de flexibilizar aún más la concepción o estructura del instrumento propuesto era un factor que debía seguir siendo explorado por el Grupo de Trabajo, dando así margen para que los Estados pudieran optar por promulgar total o parcialmente el régimen de puerta a puerta.
据认为,作组应继续探索在拟定所提议的文书上的更大灵活性,以使各国可以选择适用全部或部分门到门制度。
Las investigaciones adicionales deberían explorar cualquier otro vínculo y pauta común entre la explosión que se cobró la vida del Sr. Hariri y las demás explosiones.
进一步的调查应查询在哈里里爆炸事件和上述他爆炸事件之间的
他任何这类共同联系和规律特征。
Los medios audiovisuales son cada vez más importantes y con la llegada de las telecomunicaciones a las comunidades indígenas (especialmente la televisión y el internet) se abren vastas posibilidades de educación a distancia que ya están siendo exploradas en distintas partes, sobre todo al nivel de la enseñanza media y superior.
音像传媒日益重要,随着电信走入土著社(
是电视和互联网),开辟了远程教学的广阔机会,在许多领域,
是在中学和高等教育正在得到利用。
En reconocimiento de ello, debemos explorar vías para acelerar los avances en el desarrollo en una manera que complemente la labor de otras partes del sistema de las Naciones Unidas y otros órganos internacionales económicos y sociales.
认识到这一点,我们应该设法补充联合国他部门和
他国际经济和社会机构的
作,以此加快发展的进步步伐。
Muchas de estas experiencias están dando frutos interesantes que deben ser explorados con atención.
许多这些努力已经取得有趣的结果,必须认真地对这些结果进行评价。
El objetivo de esta asociación es explorar nuevos tipos de relaciones con ONG que aprovechen las fortalezas y las complementariedades de ambas partes, de modo que se logren mayor impacto y sostenibilidad.
目标是探讨与NGO新型的伙伴关系,以做到优势互补,提高成效和可持续能力。
La reunión sirvió de foro para explorar los problemas emergentes y examinar diferentes políticas y medidas para la facilitación del comercio y el transporte que podrían sustentar las estrategias de desarrollo de los países.
这次会议为探讨不断出现的问题和研究支持国家发展战略的贸易和运输便利化备选政策和行动提供了一个论坛。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的
作。
Se reiteró la opinión de que el cumplimiento de todas las medidas de reducción de los desechos espaciales llevaría aparejados costos adicionales para todos los explotadores comerciales y que, en consecuencia, sería conveniente explorar los medios y formas de proporcionar apoyo técnico y económico.
有代表团重申,遵守所有空间碎片缓减措施将会增加各方商业营运人的费用,因此,应探讨提供技术上和经济上支持的方式方法。
Algunas delegaciones manifestaron el punto de vista de que el entorno espacial debía preservarse para que los países en desarrollo pudieran explorar el espacio ultraterrestre con fines pacíficos en el futuro, sin ningún condicionamiento, y de que los Estados que poseyeran capacidad para adoptar medidas de reducción de los desechos tomen la iniciativa en este terreno.
一些代表团认为,应当保护外层空间环境以使发展中国家未来能够不受任何限制地为和平目的探索外层空间,并且有能力采取缓减空间碎片措施的国家应在这方面起带头作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。