有奖纠错
| 划词

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极地努力《议定书》的规定。

评价该例句:好评差评指正

Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.

这些问题对实现新系目标至重要。

评价该例句:好评差评指正

No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.

八条标准至今没有一条是全部的。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望适当商定的各项承诺和义务。

评价该例句:好评差评指正

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证得到,这样,它们才具有意义。

评价该例句:好评差评指正

El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.

报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划报告的建议 。

评价该例句:好评差评指正

La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.

会上提出的建议已经在西亚经社会得到

评价该例句:好评差评指正

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分路线图的所有要求。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.

不过,这项决定迄今尚未

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.

首先,我们已商定的内容。

评价该例句:好评差评指正

La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.

总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的

评价该例句:好评差评指正

Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.

我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分

评价该例句:好评差评指正

Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.

我欢迎这些措施,并促进政府尽早这些良好的承诺。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.

第六条,这是由该项目的基本性质决定的。

评价该例句:好评差评指正

Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.

应当立即就这种全面禁令的法律文书展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

这项工作是在外聘审计员建议的同时进行的。

评价该例句:好评差评指正

Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.

让我们这些崇高原则。

评价该例句:好评差评指正

También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.

委员会还建议缔约国确保各方广泛参与此计划。

评价该例句:好评差评指正

Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.

此外,所有附属机构还审查了之前建议的

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.

不过,对于如何该项议程,意见却不一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enclancharse, enclaustrar, enclavación, enclavado, enclavadura, enclavamiento, enclavar, enclave, enclavijado, enclavijar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020

Implementación acelerada de la estrategia de desarrollo de las regiones.

加快落实区域发展战略。

评价该例句:好评差评指正
2021

Optimización y ejecución de la política de reducción tributaria.

优化和落实减税策。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cómo pueden dejar en el aire algo tan fundamental?

这么重要的事儿都没落实!”

评价该例句:好评差评指正
2023

Hemos de promover la reconversión, situando en lugar más destacado el impulso a la colocación de los jóvenes.

落实落细就业优先策,把促进青特别是高校毕业生就业摆在更加突出的位置。

评价该例句:好评差评指正
2019

Garantizar la implementación de la reducción de los impuestos y las tarifas.

确保减税降费落实到位。

评价该例句:好评差评指正
2023

Implementar efectivamente las “dos no vacilaciones”.

(三)切实落实个毫不动摇”。

评价该例句:好评差评指正
2023

Aplicaremos debidamente el trato nacional dado a las empresas de capital foráneo.

落实好外资企业国民待遇。

评价该例句:好评差评指正
2022

Llevaremos a cabo la tarea fundamental de fomentar la moralidad y formar a las personas.

落实立德树人根本任务。

评价该例句:好评差评指正
2022

Llevaremos a la práctica el plan de acción dirigido a alcanzar los valores pico de emisiones de CO2.

落实碳达峰行动方案。

评价该例句:好评差评指正
2022

Aplicación sólida y meticulosa de las medidas estabilizadoras del empleo.

落实落细稳就业举措。

评价该例句:好评差评指正
2022

Potenciamos la puesta en práctica de las políticas orientadas a estabilizar los puestos de trabajo y a ampliar el empleo.

强化稳岗扩就业落实

评价该例句:好评差评指正
2024

Se cumplirá debidamente la concretización y puesta en práctica de las ocho acciones de apoyo a la referida construcción.

抓好支持高质量共建“一带一路”八项行动的落实落地。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China va a proporcionar mil millones de dólares estadounidenses a las organizaciones internacionales correspondientes para que lleven a cabo estos proyectos.

我们将向有关国际组织提供10亿美元落实一批惠及沿线国家的合项目。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Antes de reclamar privacidad en internet tenemos que hacer nuestra parte, para garantizar que si nada se cumple permaneceremos protegidos.

在互联网上主张隐私之前, 我们必须尽到自己的责任,以确保在没有任何措施落实的情况下, 我们仍然能够保持安全。

评价该例句:好评差评指正
2019

Hay que ejecutar debida y continuadamente las políticas sobre los salarios y el trato dispensados al personal docente de la educación obligatoria.

持续抓好义务教育教师资待遇落实

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

El mundo se arriesga a fracasar en los Objetivos de Desarrollo Sostenible si no se adoptan medidas urgentes para acelerar su aplicación.

如果不采取紧急行动加速落实可持续发展目标,世界将面临失败的风险。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大

Los organismos de la base del Partido constituyen los cimientos que garantizan la implementación de su línea, directrices, políticas, así como de sus decisiones y disposiciones.

党的基层组织是确保党的路线方针策和决策部署贯彻落实的基础。

评价该例句:好评差评指正
2019

Aplicaremos y perfeccionaremos medidas reformadoras e innovadoras para promover la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

落实和完善促进东北全面振兴、中部地区崛起、东部率先发展的改革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
2023

En fuerte respaldo a la puesta en práctica de las políticas de reducción tributario-tarifaria, la hacienda central ha aumentado en gran medida los pagos de transferencia a las territoriales.

为有力支持减税降费落实,中央对地方转移支付大幅增加。

评价该例句:好评差评指正
2024

China desea trabajar junto con la comunidad internacional en la implementación de la Iniciativa para el Desarrollo Global, la Iniciativa para la Seguridad Global y la Iniciativa para la Civilización Global.

中国愿同国际社会一道,落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encondroma, enconfitar, encongarse, encono, enconoso, enconrear, encontradamente, encontradizo, encontrado, encontrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接