西语助手
  • 关闭

恢复经济

添加到生词本

huī fù jīng jì

reactivar la economía

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不是恢复竞争活力最佳解决方案。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙活力问题,应当得到解决。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会发展之前是不完整

Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.

它需要其伙伴朋友持续支持,以恢复可持续地生存。

También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.

此外,还为加强国家权威实现恢复而取得了很大进展。

Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.

从波斯尼亚黑塞哥维那长期恢复角度看,这当然是最糟糕趋势。

Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.

在上帝庇佑下,我们迅速恢复开始执行将我国各不同社区团结在一起任务。

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

恢复是缓慢痛苦,尽管钻石出口业产量有了增长。

Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.

这些问题是恢复、善政以及最终立国基本重要因素。

La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.

恢复至关重要,所以加沙-埃及边界进展如此值得欢迎。

Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.

应当制定具体恢复方案与安排,为受灾国家提供必要财政资源鼓励。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦恐怖活动,能使巴勒斯坦恢复快速增长,她对此确信无疑。

No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.

但是,在帮助扭转下跌、恢复宏观稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整经验。

La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.

塞拉利昂冲突后时期恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困生活。

Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.

我们必须恢复及社会理事会在可持续发展领域主导作用,继续加强经社理事会同安全理事会合作。

Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.

同时,该国大部分地区安全情况改善,也鼓励了难民回返,改善了恢复前景。

Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.

除非大大放宽这种政策措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口恢复发展机会。

El Cuarteto declaró su disposición a apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina en la rehabilitación de la economía de Gaza y la creación de esperanza y confianza para el pueblo palestino.

四方表示愿意支持巴勒斯坦权力机构恢复加沙地带,使巴勒斯坦人民建立希望信心。

Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.

为了使冲突后恢复能有持久力以及为了为持续恢复政治稳定打下适当基础,它们参与是至关重要

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐极生悲, 乐句, 乐理, 乐律, 乐谱, 乐谱架, 乐器, 乐器的, 乐曲, 乐曲的速度,

相似单词


挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常,
huī fù jīng jì

reactivar la economía

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙经济活力问题,应当得到解决。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前是不完整

Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.

它需要其伙伴和朋友持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。

También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.

此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取得了很大进展。

Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.

从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕趋势。

Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.

在上帝庇佑下,我们迅速恢复经济并开始执行将我国各不同社区团结在一起任务。

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复是缓慢和痛苦,尽管钻石出口和农业产量有了增长。

Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.

这些问题是经济恢复、善政以及最终立国基本重要因素。

La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.

经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界进展如此值得欢迎。

Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.

应当制定具体经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要财政资源和鼓励。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止斯坦恐怖活动,能斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。

No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.

但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整经验。

La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.

塞拉利昂冲突后时期经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困生活。

Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.

我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发展领域主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会合作。

Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.

同时,该国大部分地区安全情况改善,也鼓励了难民回返,改善了经济恢复前景。

Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.

除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍斯坦多数人口经济恢复和发展机会。

El Cuarteto declaró su disposición a apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina en la rehabilitación de la economía de Gaza y la creación de esperanza y confianza para el pueblo palestino.

四方表示愿意支持斯坦权力机构恢复加沙地带经济斯坦人民建立希望和信心。

Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.

为了冲突后恢复能有持久力以及为了为持续经济恢复和政治稳定打下适当基础,它们参与是至关重要

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情,

相似单词


挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常,
huī fù jīng jì

reactivar la economía

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不恢复竞争活力最佳解决方案。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决问题,特别有关恢复加沙活力问题,应当得到解决。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会发展之前不完整

Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.

它需要其伙持续支持,以恢复,并且可持续地生存。

También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.

此外,还为加强国家权威实现恢复而取得了很大进展。

Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.

从波斯尼亚黑塞哥维那长期恢复角度看,这当然最糟糕趋势。

Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.

在上帝庇佑下,我们迅速恢复并开始执行将我国各不同社区团结在一起任务。

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

恢复缓慢痛苦,尽管钻石出口农业产量有了增长。

Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.

这些问题恢复、善政以及最终立国基本重要因素。

La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.

恢复至关重要,所以加沙-埃及边界进展如此值得欢迎。

Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.

应当制定具体恢复方案与安排,为受灾国家提供必要财政资源鼓励。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦恐怖活动,能使巴勒斯坦恢复快速增长,她对此确信无疑。

No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.

,在帮助扭转下跌、恢复宏观稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整验。

La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.

塞拉利昂冲突后时期恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困生活。

Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.

我们必须恢复及社会理事会在可持续发展领域主导作用,并且继续加强社理事会同安全理事会合作。

Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.

同时,该国大部分地区安全情况改善,也鼓励了难民回返,改善了恢复前景。

Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.

除非大大放宽这种政策措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口恢复发展机会。

El Cuarteto declaró su disposición a apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina en la rehabilitación de la economía de Gaza y la creación de esperanza y confianza para el pueblo palestino.

四方表示愿意支持巴勒斯坦权力机构恢复加沙地带,使巴勒斯坦人民建立希望信心。

Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.

为了使冲突后恢复能有持久力以及为了为持续恢复政治稳定打下适当基础,它们参与至关重要

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, , 冷拔, 冷冰冰,

相似单词


挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常,
huī fù jīng jì

reactivar la economía

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不是恢复竞争和最佳解决方案。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙问题,得到解决。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会发展之前是不完整

Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.

它需要其伙伴和朋友持续支持,以恢复,并且可持续地生存。

También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.

此外,还为加强国家权威和实现恢复而取得了很大进展。

Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.

从波斯尼亚和黑塞哥维那长期恢复角度看,这然是最糟糕趋势。

Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.

在上帝庇佑下,我们迅速恢复并开始执行将我国各不同社区团结在一起任务。

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

恢复是缓慢和痛苦,尽管钻石出口和农业产量有了增长。

Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.

这些问题是恢复、善政以及最终立国基本重要因素。

La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.

恢复至关重要,所以加沙-埃及边界进展如此值得欢迎。

Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.

定具体恢复方案与安排,为受灾国家提供必要财政资源和鼓励。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦恐怖动,能使巴勒斯坦恢复和快速增长,她对此确信无疑。

No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.

但是,在帮助扭转下跌、恢复宏观稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整验。

La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.

塞拉利昂冲突后时期恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困

Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.

我们必须恢复及社会理事会在可持续发展领域主导作用,并且继续加强社理事会同安全理事会合作。

Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.

同时,该国大部分地区安全情况改善,也鼓励了难民回返,改善了恢复前景。

Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.

除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口恢复和发展机会。

El Cuarteto declaró su disposición a apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina en la rehabilitación de la economía de Gaza y la creación de esperanza y confianza para el pueblo palestino.

四方表示愿意支持巴勒斯坦权力机构恢复加沙地带,使巴勒斯坦人民建立希望和信心。

Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.

为了使冲突后恢复能有持久力以及为了为持续恢复和政治稳定打下适基础,它们参与是至关重要

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复和社会生,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷场, 冷嘲热讽, 冷处理, 冷床, 冷淡, 冷淡的, 冷的, 冷冻, 冷冻干燥, 冷冻柜,

相似单词


挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常,
huī fù jīng jì

reactivar la economía

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙经济活力问题,应当得到解决。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干成功在恢复其社会经济发展之前是不完整

Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.

它需其伙伴和朋友持续支持,恢复经济,并且可持续地生存。

También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.

此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取得了很大进展。

Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.

从波斯尼亚和黑塞哥那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕趋势。

Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.

在上帝庇佑下,我们迅速恢复经济并开始执行将我国各不同社区团结在一起任务。

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复是缓慢和痛苦,尽管钻石出口和农业产量有了增长。

Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.

这些问题是经济恢复、善政及最终立国基本重因素。

La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.

经济恢复至关重,所加沙-埃及边界进展如此值得欢迎。

Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.

应当制定具体经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必财政资源和鼓励。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。

No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.

但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉及持续增长方面,也存在政策调整经验。

La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.

塞拉利昂冲突后时期经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困生活。

Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.

我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发展领域主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会合作。

Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.

同时,该国大部分地区安全情况改善,也鼓励了难民回返,改善了经济恢复前景。

Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.

除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口经济恢复和发展机会。

El Cuarteto declaró su disposición a apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina en la rehabilitación de la economía de Gaza y la creación de esperanza y confianza para el pueblo palestino.

四方表示愿意支持巴勒斯坦权力机构恢复加沙地带经济,使巴勒斯坦人民建立希望和信心。

Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.

为了使冲突后恢复能有持久力及为了为持续经济恢复和政治稳定打下适当基础,它们参与是至关重

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,及在为发展铺平道路方面尤为重

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情, 冷酷无情的, 冷矿泉的,

相似单词


挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常,
huī fù jīng jì

reactivar la economía

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙经济活力问题,应当得到解决。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前是不完整

Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.

它需要其伙伴和朋友持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。

También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.

为加强国家权威和实现经济恢复而取得了很大进展。

Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.

从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕趋势。

Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.

在上帝庇佑下,我们迅速恢复经济并开始执行将我国各不同社区团结在一起任务。

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复是缓慢和痛管钻石出口和农业产量有了增长。

Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.

这些问题是经济恢复、善政以及最终立国基本重要因素。

La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.

经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界进展如值得欢迎。

Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.

应当制定具体经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要财政资源和鼓励。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对确信无疑。

No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.

但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对信誉以及持续增长方面,也存在政策调整经验。

La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.

塞拉利昂冲突后时期经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困生活。

Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.

我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发展领域主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会合作。

Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.

同时,该国大部分地区安全情况改善,也鼓励了难民回返,改善了经济恢复前景。

Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.

除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口经济恢复和发展机会。

El Cuarteto declaró su disposición a apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina en la rehabilitación de la economía de Gaza y la creación de esperanza y confianza para el pueblo palestino.

四方表示愿意支持巴勒斯坦权力机构恢复加沙地带经济,使巴勒斯坦人民建立希望和信心。

Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.

为了使冲突后恢复能有持久力以及为了为持续经济恢复和政治稳定打下适当基础,它们参与是至关重要

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


离席, 离心, 离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, ,

相似单词


挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常,
huī fù jīng jì

reactivar la economía

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎恢复竞争和经济活力佳解决方案。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙经济活力问题,应当得到解决。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前是

Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.

它需要其伙伴和朋友持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。

También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.

此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取得了很大进展。

Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.

从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是糟糕趋势。

Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.

在上帝庇佑下,我们迅速恢复经济并开始执行将我国各同社区团结在一起任务。

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复是缓慢和痛苦,尽管钻石出口和农业产量有了增长。

Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.

这些问题是经济恢复、善政以及基本重要因素。

La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.

经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界进展如此值得欢迎。

Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.

应当制定具体经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要财政资源和鼓励。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。

No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.

但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调经验。

La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.

塞拉利昂冲突后时期经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困生活。

Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.

我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发展领域主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会合作。

Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.

同时,该国大部分地区安全情况改善,也鼓励了难民回返,改善了经济恢复前景。

Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.

除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口经济恢复和发展机会。

El Cuarteto declaró su disposición a apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina en la rehabilitación de la economía de Gaza y la creación de esperanza y confianza para el pueblo palestino.

四方表示愿意支持巴勒斯坦权力机构恢复加沙地带经济,使巴勒斯坦人民建希望和信心。

Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.

为了使冲突后恢复能有持久力以及为了为持续经济恢复和政治稳定打下适当基础,它们参与是至关重要

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


里斯本, 里头, 里屋, 里巷, 里应外合, 里约热内卢, 里子, 俚俗, 俚语, ,

相似单词


挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常,
huī fù jīng jì

reactivar la economía

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解方案。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未题,特别是有关恢复加沙经济活力题,应当得到解

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在恢复其社会经济发展之前是不完整

Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.

它需要其伙伴和朋友持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。

También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.

此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取得了很大进展。

Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.

从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕趋势。

Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.

在上帝庇佑下,我们迅速恢复经济并开始执行将我国各不同社区团结在一起任务。

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复是缓慢和痛苦,尽管钻石出口和农业产量有了增长。

Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.

这些题是经济恢复、善政以及最终立国基本重要因素。

La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.

经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界进展如此值得欢迎。

Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.

应当制定具体经济恢复方案,为受灾国家提供必要财政资源和鼓励。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。

No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.

但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整经验。

La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.

塞拉利昂冲突后时期经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困生活。

Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.

我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发展领域主导作用,并且继续加强经社理事会同全理事会合作。

Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.

同时,该国大部分地区全情况改善,也鼓励了难民回返,改善了经济恢复前景。

Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.

除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口经济恢复和发展机会。

El Cuarteto declaró su disposición a apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina en la rehabilitación de la economía de Gaza y la creación de esperanza y confianza para el pueblo palestino.

四方表示愿意支持巴勒斯坦权力机构恢复加沙地带经济,使巴勒斯坦人民建立希望和信心。

Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.

为了使冲突后恢复能有持久力以及为了为持续经济恢复和政治稳定打下适当基础,它们是至关重要

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


理应, 理应享有的, 理由, 理由充分的, 理由主题, 理直气壮, 理智, 理智的, , 鲤鱼,

相似单词


挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常,
huī fù jīng jì

reactivar la economía

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不竞争和经济活力最佳解决案。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决问题,有关加沙经济活力问题,应当得到解决。

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功在其社会经济发展之前不完整

Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.

它需要其伙伴和朋友持续支持,以经济,并且可持续地生存。

También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.

此外,还为加强国家权威和实现经济而取得了很大进展。

Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.

从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济角度看,这当然最糟糕趋势。

Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.

在上帝庇佑下,我们迅速经济并开始执行将我国各不同社区团结在一起任务。

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济缓慢和痛苦,尽管钻石出口和农业产量有了增长。

Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.

这些问题经济、善政以及最终立国基本重要因素。

La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.

经济至关重要,所以加沙-埃及边界进展如此值得欢迎。

Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.

应当制定具体经济案与安排,为受灾国家提供必要财政资源和鼓励。

La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.

今天就停止巴勒斯坦恐怖活动,能使巴勒斯坦经济和快速增长,她对此确信无疑。

No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.

,在帮助扭转经济下跌、宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长面,也存在政策调整经验。

La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.

塞拉利昂冲突后时期经济进展有限,大多数居民依然过着贫困生活。

Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.

我们必须经济及社会理事会在可持续发展领域主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会合作。

Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.

同时,该国大部分地区安全情况改善,也鼓励了难民回返,改善了经济前景。

Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.

除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口经济和发展机会。

El Cuarteto declaró su disposición a apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina en la rehabilitación de la economía de Gaza y la creación de esperanza y confianza para el pueblo palestino.

表示愿意支持巴勒斯坦权力机构加沙地带经济,使巴勒斯坦人民建立希望和信心。

Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.

为了使冲突后能有持久力以及为了为持续经济和政治稳定打下适当基础,它们参与至关重要

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、经济和社会生活,以及在为发展铺平道路面尤为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恢复经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


历法, 历届, 历来, 历历, 历练, 历年, 历任, 历时, 历时百年的, 历时一天的,

相似单词


挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常,