No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不
恢
竞争
经济活力的最佳解决方案。
reanudar; restaurar; restituir; restablecer
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不
恢
竞争
经济活力的最佳解决方案。
Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.
尽管你现在挺好的,还
需要吃点维他命来恢
精力。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢
作出赔偿

的。
Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.
这些修改
调整将补偿性恢
项目开支减为46,113,706美元。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢
措施

的。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出的承诺开创了恢
政治
程的新势头。
Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任何恢

新融入社会的措施。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢
了持续的增长率,创造了就业
分配了财富。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢
活力。
Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.
克林顿先生说,恢
工作的
点
“建设得比以前更好”。
Luego de las conmociones y los problemas del pasado reciente, Bougainville necesita reconstruirse y recuperarse.
在最近发生了动荡
磨难之后,布干维尔需要
建
恢
。
En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.
在这方面,我们必须恢
该国国家治安机构,使其开始运作。
Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.
在恢
这些服务的同时,需要做的
新部署行政
司法机构。
El UNFPA apoya actividades en numerosas situaciones de recuperación posteriores a conflictos y desastres naturales.
人口基金在许多冲突后
自然灾害恢
状况下支持各种活动。
No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.
但他们正在恢
谈判,争取释放这些资金。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要的结构改革得到完成,恢
的速度将会加快。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢
这种对话。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢
过来的努力。
Tales Estados deben regresar a una situación de paz, estabilidad y Estado de derecho.
这种国家必须恢
平、稳定
法治。
Tenemos un plan de tres vertientes para que Darfur vuelva a ser como antes.
我们有一项三轨计划,旨在使达尔富尔恢
正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。