西语助手
  • 关闭

地区就业

添加到生词本

dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多就业机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多的行业之一,且因为它为边远地区农村地区创造了就业机会,所对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增提高生产力农业工人实际工资的农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农村地区创造就业,同时可改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计资料按年龄列示了各个季节地区就业人口的部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人部门除行政部门之外的公共部门的就业,并通过共同筹资,在特需要某些专业的地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到国家国际各级在提供经济可行办法,特是在农业地区创造收入就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是拿大国际开发署欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金的一部分专门用于农村城市地区的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业的50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子更多,只有北非除外。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


使感冒, 使感染, 使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸, 使干枯, 使干燥, 使干燥的,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

及沙漠够提供更多就业机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是欠发达的个人保留就业名额,以加速这些的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多的行业之一,且因边远和农创造就业机会,所以对缓贫穷产生重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

轻农贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力和农业工人实际工资的农就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计资料按性别和年龄列示各个季节就业人口的部分情况,还有一个表格简要显示就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取措施,通过共同筹资,促进私人部门和除行政部门之外的公共部门的就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业的促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡到国家和国际各级在提供经济可行办法,特别是在农业创造收入和就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将太子港开拓南向出口,周边创造就业,该是海首都的一个贫困

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订协议,将创造就业机会资金的一部分专门用于农和城市的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业的50%至75%,在所有发展中,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化, 使过风, 使过热,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多就业机会企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定这些例外为欠发达地区个人保留就业名额,以加速这些地区发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业世界上雇用职工最多行业之一,且因为它为边远地区和农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力和农业工人实际工资农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法使用有助于在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这经济增长所必需

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查其他统计资料按性别和年龄列示了各个季节地区就业,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人门和除行政门之外公共就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅市场,从乡村到国家和国际各级在提供经济可行办法,特别在农业地区创造收入和就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,分捐款将用于建造太子港轨道,这加拿大国际开发署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行一个非常引人瞩目项目,它将为太子港开拓南向出,为周边地区创造就业,该地区海地首都一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金分专门用于农村和城市地区妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业妇女人数往往比非正式就业男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


使合谋, 使合适, 使合作, 使和好, 使和解, 使和谐, 使和谐一致, 使黑, 使黑暗, 使忽然想起,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

村及沙漠地区够提供更多就业机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业名额,以加速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多的行业之一,且因为它为边远地区地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻村贫困,有必要量于增加可提高生产业工人实际工资的地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密方法的使用有助于在地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计资料按性别年龄列示了各个季节地区就业人口的部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人部门除行政部门之外的公共部门的就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业的地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到国家国际各级在提供经济可行办法,特别是在地区创造收入就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金的一部分专门用于城市地区的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非就业的50%至75%,在所有发展地区,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惶恐, 使惶恐不安, 使惶然, 使惶然不安, 使挥发, 使恢复, 使恢复功能, 使恢复名誉, 使恢复视力, 使恢复体力,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多就业机会企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定这些例外情况是为欠地区个人保留就业名额,以加速这些地区

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多行业之一,且因为它为边远地区和农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力和农业工人实际工资农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法使用有助于在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查统计资料按性别和年龄列示了各个季节地区就业人口部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人部门和除行政部门之外公共部门就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅市场,从乡村到国家和国际各级在提供经济可行办法,特别是在农业地区创造收入和就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行一个非常引人瞩目项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金一部分专门用于农村和城市地区妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)统计,在中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业50%至75%,在所有地区,非正式就业妇女人数往往比非正式就业男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


使活化, 使活跃, 使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多就业机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业,以加速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多的行业之一,且因为它为边远地区农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力农业工人实际工资的农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计资料按性别列示了各个季节地区就业人口的部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人部门除行政部门之外的公共部门的就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业的地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到国家国际各级在提供经济可行办法,特别是在农业地区创造收入就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金的一部分专门用于农村城市地区的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业的50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


使节, 使节职务, 使洁净, 使结疤, 使结成一体, 使结合, 使结婚, 使结痂, 使结盟, 使解除义务,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多机会的企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况为欠发达地区的个人保留名额,以加速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业界上雇用职工最多的行业之一,且因为它为边远地区和农村地区创造了机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力和农业工人实际工资的农村地区机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农村地区创造,同时可以改善公路网,这经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全普查的其他统计资料按性别和年龄列示了各个季节地区人口的部分情况,还有一个表格简要显示了趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人部门和除行政部门之外的公共部门的,并通过共同筹资,在特别需要某些专业的地区促进

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到家和际各级在提供经济可行办法,特别在农业地区创造收入和方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这加拿大际开发署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造,该地区海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女务秘书处同劳动务秘书处签订了协议,将创造机会资金的一部分专门用于农村和城市地区的妇女

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展中家,非正式——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业的50%至75%,在所有发展中地区,非正式的妇女人数往往比非正式的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


使具备卫生条件, 使具风格, 使具生命, 使具体, 使具体化, 使具有, 使具有美德, 使聚焦, 使聚居, 使卷曲,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多就业机会的先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业名额,以加速这些地区的发展。

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

旅游业是世界上雇用职工最多的行业之一,且因为它为边远地区和农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必集中力量于增加可提高生产力和农业工人实际工资的农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法的使用有助于在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需的。

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业普查的其他统计资料按性别和年龄列示了各个季节地区就业人口的部分情况,还有一个表显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人部门和除行政部门之外的公共部门的就业,并通过共同筹资,在特别需某些专业的地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅的市场,从乡村到国家和国际各级在提供经济可行办法,特别是在农业地区创造收入和就业方面十分重

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开发署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行的一个非常引人瞩目的项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都的一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金的一部分专门用于农村和城市地区的妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)的统计,在发展中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业的50%至75%,在所有发展中地区,非正式就业的妇女人数往往比非正式就业的男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


使恐怖, 使恐惧, 使苦恼, 使快乐, 使快速旋流, 使狂怒, 使狂热, 使困惑, 使困惑不解, 使困扰,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,
dì qū jiù yè

empleo regional

西 语 助 手 版 权 所 有

Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.

农村及沙漠地区够提供更多就业机会企业优先。

En efecto, con el propósito de acelerar el desarrollo de las zonas más atrasadas del país, las excepciones entrañan el establecimiento de cupos para personas procedentes de esas zonas.

规定这些例外情况是为欠地区个人保留就业名额,以加速这些地区

Es uno de los principales empleadores del mundo y, dado que genera puestos de trabajo en zonas remotas y rurales, tiene una influencia considerable en la mitigación de la pobreza.

游业是世界上雇用职工最多行业之一,且因为它为边远地区和农村地区创造了就业机会,所以对减缓贫穷产生了重大影响。

Para reducir la pobreza en las zonas rurales es preciso centrarse en el crecimiento del empleo en esas zonas a fin de aumentar la productividad y los salarios reales de los trabajadores agrícolas.

为了减轻农村贫困,有必要集中力量于增加可提高生产力和农业工人实际工资农村地区就业机会。

La utilización de métodos con gran densidad de mano de obra contribuye a crear empleos en las zonas rurales y al mismo tiempo permite mejorar la red vial como lo exige el crecimiento económico.

劳动密集方法使用有助于在农村地区创造就业,同时可以改善公路网,这是经济增长所必需

Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

来自全国就业他统计资料按性别和年龄列示了各个季节地区就业人口部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

El programa establece medidas de cofinanciación para crear empleo en el mercado de trabajo del sector privado, y parte del sector público, excepto en la administración, y la cofinanciación en esferas de especial importancia para determinadas profesionales.

这一方案采取了措施,通过共同筹资,促进私人部门和除行政部门之外公共部门就业,并通过共同筹资,在特别需要某些专业地区促进就业

El buen funcionamiento de los mercados, desde los mercados de las aldeas hasta los mercados nacionales e internacionales, es importante para proporcionar una opción económicamente viable para la generación de ingresos y de empleo en las zonas rurales.

运作顺畅市场,从乡村到国家和国际各级在提供经济可行办法,特别是在农业地区创造收入和就业方面十分重要。

Además, parte de la contribución se dedicará a la construcción de la Route de Rail en Port-au-Prince, un importante proyecto financiado conjuntamente con la Comisión Europea y ejecutado en colaboración con la MINUSTAH, que abrirá una salida hacia el sur desde Port-au-Prince y creará empleos en las zonas circundantes, un barrio pobre de la capital.

此外,部分捐款将用于建造太子港轨道,这是加拿大国际开署和欧洲联盟委员会共同出资、由联海稳定团协作执行一个非常引人瞩目项目,它将为太子港开拓南向出口,为周边地区创造就业,该地区是海地首都一个贫困区。

Además, la Secretaría de Estado de la Mujer ha llegado a un acuerdo con la Secretaria de Estado de Trabajo en virtud del cual una parte de los fondos que éste destina a la creación de empleo se dedican específicamente al fomento del empleo de las mujeres en las zonas rurales y en las zonas urbanas.

此外,妇女国务秘书处同劳动国务秘书处签订了协议,将创造就业机会资金一部分专门用于农村和城市地区妇女就业

Según estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado —empleo sin contratos seguros, beneficios para los trabajadores ni protección social— constituye entre el 50% y el 75% del total de empleos en los sectores no agrícolas en los países en desarrollo y tiende a convertirse en la mayor fuente de trabajo para mujeres y hombres en todas las regiones en desarrollo, excepto África septentrional.

根据最近国际劳工组织(劳工组织)统计,在中国家,非正式就业——合同、工人福利或社会保护均无保障——占非农业就业50%至75%,在所有地区,非正式就业妇女人数往往比非正式就业男子更多,只有北非除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区就业 的西班牙语例句

用户正在搜索


使离群, 使离正道, 使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红,

相似单词


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,