西语助手
  • 关闭


intr.
«en»
1. 生根, 扎根:
Es necesario generalizar y hacer ~ los métodos de dirección científicos. 必须广泛地深入地提倡科学的领导方法.

2. 【转】 (习俗等) 根深蒂固.
3. 【转】定居.
4. 【法】 (以不动产或硬通货、存款等) 担保.



|→ tr.

1. 确立, 使生根:

~ un hábito 养成一种习惯.
Hay que ~ la tradición revolucionaria en el corazón de los jóvenes. 要让青年们把革命传统牢牢地记心中.


2. 使坚持不懈, 使坚定不移:

Quiere ~me en la paciencia y confianza. 他让我要有耐性和信心.

3. [厄瓜多尔方言],[墨西哥方言],[秘鲁方言] 【法】禁止离开 (限定的地区) .

派生

近义词
enraizar,  acepar
plantar profundamente,  radicar

反义词
desarraigar,  arrancar de raíz,  erradicar,  desenraizar,  eliminar la raíz de,  extraer desde las raíces,  arrancar,  exterminar,  abatir,  cortar de raíz,  eliminar de raíz,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer,  hurgar con el hocico,  quitar de raíz,  sacar de raíz,  desplantar,  hozar

联想词
asentar使就座;asentarse栖息,落脚;afianzar为…担保;florecer开花;propagar;consolidar固;cultivar耕作;sembrar撒播;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;crecer;penetrar穿过;

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路安全的重要性人心中扎根

Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.

此领域内的良好做法扎根并激励我们大家。

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正出现的保护危机发展根深蒂固

Opinamos que arraigar la estabilidad en el continente africano es uno de los principales retos que afronta la comunidad internacional.

我们将非洲大陆的稳定视为国际社会面临的重大挑战之一。

Esto refleja mi opinión bien arraigada de que, para cumplir su tarea, las Naciones Unidas deben adaptarse totalmente a las realidades de hoy.

这反映出我的长期观点,即为履行职责,联合国必须完全顺应当今现实。

Cuando arraigan esas prácticas, resultan difíciles de erradicar, porque quienes las promueven son grupos de personas poderosas que tienen interés directo en mantenerlas.

当这些做法已经根深蒂固之时,就很难根除,因为它们是由一些直接受益于其犯罪活动的人组成的强大集团。

En primer lugar la asistencia de la UNCTAD estaba firmemente arraigada en su labor de investigación y se beneficiaba de sus actividades de deliberación.

首先,贸发会议的援助深深植根于其研究工作中并获益于其审议活动。

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,拉瓜,家庭暴力父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字架”。

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

A la vez que se arraiga en la historia, esta educación de las jóvenes generaciones determina el futuro del mundo y el futuro de la humanidad.

对新一代人的教育根植于历史的同时,也必须涉及世界和人类的未来。

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还必须学校内外的文化和环境中植入这些原则。

En este contexto, ambos expertos se refirieron a una práctica muy arraigada de cooperación entre sus respectivos organismos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

这方面,两位专家都提及其各自机构与经济、社会、文化权利委员会之间长期合作的惯例。

La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.

许多社会中的重大决策过程中,对妇女的排斥仍然是根深蒂固的。

Estas medidas deben adoptarse ahora mismo para poder resolver las crisis de protección que duran desde hace tiempo y para evitar que las nuevas situaciones se arraiguen.

如果我们要解决旷日持久的保护危机,并防止紧急状况根深蒂固,就必须采取这些行动

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人的情况,他们继续受到根深蒂固的歧视,引起冲突和暴力。

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认为,保护平民的文化需要深深扎根

A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.

多米尼向各家庭提供教育和咨询,杜亚尔特甚至还提供一小笔现金以赔偿其收入损失,以努力消除这种根深蒂固的做法

No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

但是我们希望,适当的时间,高级别小组这一建议能得到支持,是今后联合国改革和振兴后,太平洋地区的好预兆。

El poder y la autoridad en manos de un Gobierno de transición disgregado ha servido para alimentar y arraigar los procesos de explotación y erosión de la base de recursos naturales.

四分五裂的过渡政府控制着权力和权威,这导致进一步剧了非法开采自然资源和自然资源受侵蚀现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arraigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题, 一下, 一下子重重地坐下,

相似单词


arráez, arrafadura, arraigadamente, arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar, arralar, arramblar,


intr.
«en»
1. 生根, 扎根:
Es necesario generalizar y hacer ~ los métodos de dirección científicos. 必须广泛地深入地提倡科学的领导方法.

2. 【转】 (习俗等) 根深蒂固.
3. 【转】居.
4. 【法】 (以不动产或硬通货、存款等) 担保.



|→ tr.

1. 确立, 使生根:

~ un hábito 养成一种习惯.
Hay que ~ la tradición revolucionaria en el corazón de los jóvenes. 要让青年们把革命传统牢牢地记在心中.


2. 使坚持不懈, 使坚不移:

Quiere ~me en la paciencia y confianza. 他让我要有耐性和信心.

3. [厄瓜多尔方],[西哥方],[秘鲁方] 【法】禁止离开 (限的地区) .

派生

近义词
enraizar,  acepar
plantar profundamente,  radicar

反义词
desarraigar,  arrancar de raíz,  erradicar,  desenraizar,  eliminar la raíz de,  extraer desde las raíces,  arrancar,  exterminar,  abatir,  cortar de raíz,  eliminar de raíz,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer,  hurgar con el hocico,  quitar de raíz,  sacar de raíz,  desplantar,  hozar

联想词
asentar使就座;asentarse栖息,落脚;afianzar…担保;florecer开花;propagar繁殖;consolidar加固;cultivar耕作;sembrar撒播;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;crecer增加;penetrar穿过;

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路安全的重要性在每个人心中扎根

Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.

在此领域内的良好做法扎根并激励我们大家。

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展根深蒂固

Opinamos que arraigar la estabilidad en el continente africano es uno de los principales retos que afronta la comunidad internacional.

我们将加强非洲大陆的稳国际社会面临的重大挑战之一。

Esto refleja mi opinión bien arraigada de que, para cumplir su tarea, las Naciones Unidas deben adaptarse totalmente a las realidades de hoy.

这反映出我的长期观点,即履行职责,联合国必须完全顺应当今现实。

Cuando arraigan esas prácticas, resultan difíciles de erradicar, porque quienes las promueven son grupos de personas poderosas que tienen interés directo en mantenerlas.

当这些做法已经根深蒂固之时,就很难根除,因它们是由一些直接受益于其犯罪活动的个人组成的强大集团。

En primer lugar la asistencia de la UNCTAD estaba firmemente arraigada en su labor de investigación y se beneficiaba de sus actividades de deliberación.

首先,贸发会议的援助深深植根于其研究工作中并获益于其审议活动。

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,在尼加拉瓜,家庭暴力在父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字架”。

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

A la vez que se arraiga en la historia, esta educación de las jóvenes generaciones determina el futuro del mundo y el futuro de la humanidad.

对新一代人的教育在根植于历史的同时,也必须涉及世界和人类的未来。

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还必须在学校内外的文化和环境中植入这些原则。

En este contexto, ambos expertos se refirieron a una práctica muy arraigada de cooperación entre sus respectivos organismos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

在这方面,两位专家都提及其各自机构与经济、社会、文化权利委员会之间长期合作的惯例。

La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.

在许多社会中的重大决策过程中,对妇女的排斥仍然是根深蒂固的。

Estas medidas deben adoptarse ahora mismo para poder resolver las crisis de protección que duran desde hace tiempo y para evitar que las nuevas situaciones se arraiguen.

如果我们要解决旷日持久的保护危机,并防止紧急状况根深蒂固,就必须采取这些行动

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人的情况,他们继续受到根深蒂固的歧,引起冲突和暴力。

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认,保护平民的文化需要深深扎根

A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.

多米尼加向各家庭提供教育和咨询,在杜亚尔特甚至还提供一小笔现金以赔偿其收入损失,以努力消除这种根深蒂固的做法

No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

但是我们希望,在适当的时间,高级别小组这一建议能得到支持,是今后联合国改革和振兴后,太平洋地区的好预兆。

El poder y la autoridad en manos de un Gobierno de transición disgregado ha servido para alimentar y arraigar los procesos de explotación y erosión de la base de recursos naturales.

一个四分五裂的过渡政府控制着权力和权威,这导致进一步加剧了非法开采自然资源和自然资源受侵蚀现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arraigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求, 一再挽留, 一再宣称,

相似单词


arráez, arrafadura, arraigadamente, arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar, arralar, arramblar,


intr.
«en»
1. 生根, 扎根:
Es necesario generalizar y hacer ~ los métodos de dirección científicos. 必须广泛地深入地提倡科学的领导方法.

2. 【转】 (习俗等) 根深蒂固.
3. 【转】定居.
4. 【法】 (以不动产或硬通货、存款等) 担保.



|→ tr.

1. 确立, 使生根:

~ un hábito 养成一种习惯.
Hay que ~ la tradición revolucionaria en el corazón de los jóvenes. 要让青年们把革命传统牢牢地记在心中.


2. 使坚持不懈, 使坚定不移:

Quiere ~me en la paciencia y confianza. 他让我要有耐性和信心.

3. [厄瓜多尔方言],[墨西哥方言],[秘鲁方言] 【法】禁止离开 (限定的地区) .

派生

近义词
enraizar,  acepar
plantar profundamente,  radicar

反义词
desarraigar,  arrancar de raíz,  erradicar,  desenraizar,  eliminar la raíz de,  extraer desde las raíces,  arrancar,  exterminar,  abatir,  cortar de raíz,  eliminar de raíz,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer,  hurgar con el hocico,  quitar de raíz,  sacar de raíz,  desplantar,  hozar

联想词
asentar使就座;asentarse栖息,落脚;afianzar为…担保;florecer开花;propagar繁殖;consolidar加固;cultivar耕作;sembrar;trascender出来,泄漏出来,扩展,超越;crecer增加;penetrar穿过;

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路的重要性在每个人心中扎根

Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.

在此领域内的良好做法扎根并激励我们大家。

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机根深蒂固

Opinamos que arraigar la estabilidad en el continente africano es uno de los principales retos que afronta la comunidad internacional.

我们将加强非洲大陆的稳定视为国际社会面临的重大挑战之一。

Esto refleja mi opinión bien arraigada de que, para cumplir su tarea, las Naciones Unidas deben adaptarse totalmente a las realidades de hoy.

这反映出我的长期观点,即为履行职责,联合国必须完顺应当今现实。

Cuando arraigan esas prácticas, resultan difíciles de erradicar, porque quienes las promueven son grupos de personas poderosas que tienen interés directo en mantenerlas.

当这些做法已经根深蒂固之时,就很难根除,因为它们是由一些直接受益于其犯罪活动的个人组成的强大集团。

En primer lugar la asistencia de la UNCTAD estaba firmemente arraigada en su labor de investigación y se beneficiaba de sus actividades de deliberación.

首先,贸会议的援助深深植根于其研究工作中并获益于其审议活动。

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,在尼加拉瓜,家庭暴力在父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字架”。

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

A la vez que se arraiga en la historia, esta educación de las jóvenes generaciones determina el futuro del mundo y el futuro de la humanidad.

对新一代人的教育在根植于历史的同时,也必须涉及世界和人类的未来。

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还必须在学校内外的文化和环境中植入这些原则。

En este contexto, ambos expertos se refirieron a una práctica muy arraigada de cooperación entre sus respectivos organismos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

在这方面,两位专家都提及其各自机构与经济、社会、文化权利委员会之间长期合作的惯例。

La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.

在许多社会中的重大决策过程中,对妇女的排斥仍然是根深蒂固的。

Estas medidas deben adoptarse ahora mismo para poder resolver las crisis de protección que duran desde hace tiempo y para evitar que las nuevas situaciones se arraiguen.

如果我们要解决旷日持久的保护危机,并防止紧急状况根深蒂固,就必须采取这些行动

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人的情况,他们继续受到根深蒂固的歧视,引起冲突和暴力。

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认为,保护平民的文化需要深深扎根

A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.

多米尼加向各家庭提供教育和咨询,在杜亚尔特甚至还提供一小笔现金以赔偿其收入损失,以努力消除这种根深蒂固的做法

No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

但是我们希望,在适当的时间,高级别小组这一建议能得到支持,是今后联合国改革和振兴后,太平洋地区的好预兆。

El poder y la autoridad en manos de un Gobierno de transición disgregado ha servido para alimentar y arraigar los procesos de explotación y erosión de la base de recursos naturales.

一个四分五裂的过渡政府控制着权力和权威,这导致进一步加剧了非法开采自然资源和自然资源受侵蚀现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arraigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


一针见血, 一枕黄粱, 一阵, 一阵大风, 一阵风, 一阵疾风, 一阵咳嗽, 一阵枪声, 一阵热烈的掌声, 一阵笑声,

相似单词


arráez, arrafadura, arraigadamente, arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar, arralar, arramblar,


intr.
«en»
1. 生,
Es necesario generalizar y hacer ~ los métodos de dirección científicos. 必须广泛地深入地提倡科学的领导方法.

2. 【转】 (习俗等) 深蒂固.
3. 【转】定居.
4. 【法】 (以不动产或硬通货、存款等) .



|→ tr.

1. 确立, 使生

~ un hábito 养成一种习惯.
Hay que ~ la tradición revolucionaria en el corazón de los jóvenes. 要让青年们把革命传统牢牢地记在心.


2. 使坚持不懈, 使坚定不移:

Quiere ~me en la paciencia y confianza. 他让我要有耐性和信心.

3. [厄瓜多尔方言],[墨西哥方言],[秘鲁方言] 【法】禁止离开 (限定的地区) .

派生

近义词
enraizar,  acepar
plantar profundamente,  radicar

反义词
desarraigar,  arrancar de raíz,  erradicar,  desenraizar,  eliminar la raíz de,  extraer desde las raíces,  arrancar,  exterminar,  abatir,  cortar de raíz,  eliminar de raíz,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer,  hurgar con el hocico,  quitar de raíz,  sacar de raíz,  desplantar,  hozar

联想词
asentar使就座;asentarse栖息,落脚;afianzar;florecer开花;propagar繁殖;consolidar加固;cultivar耕作;sembrar撒播;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;crecer增加;penetrar穿过;

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路安全的重要性在每个人心

Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.

在此领域内的良好做法并激励我们大家。

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时深蒂固

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的护危机发展深蒂固

Opinamos que arraigar la estabilidad en el continente africano es uno de los principales retos que afronta la comunidad internacional.

我们将加强非洲大陆的稳定视国际社会面临的重大挑战之一。

Esto refleja mi opinión bien arraigada de que, para cumplir su tarea, las Naciones Unidas deben adaptarse totalmente a las realidades de hoy.

这反映出我的长期观点,即履行职责,联合国必须完全顺应当今现实。

Cuando arraigan esas prácticas, resultan difíciles de erradicar, porque quienes las promueven son grupos de personas poderosas que tienen interés directo en mantenerlas.

当这些做法已经深蒂固之时,就很难除,因它们是由一些直接受益于其犯罪活动的个人组成的强大集团。

En primer lugar la asistencia de la UNCTAD estaba firmemente arraigada en su labor de investigación y se beneficiaba de sus actividades de deliberación.

首先,贸发会议的援助深深其研究工作并获益于其审议活动。

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,在尼加拉瓜,家庭暴力在父权制文化深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字架”。

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

A la vez que se arraiga en la historia, esta educación de las jóvenes generaciones determina el futuro del mundo y el futuro de la humanidad.

对新一代人的教育在于历史的同时,也必须涉及世界和人类的未来。

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还必须在学校内外的文化和环境植入这些原则。

En este contexto, ambos expertos se refirieron a una práctica muy arraigada de cooperación entre sus respectivos organismos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

在这方面,两位专家都提及其各自机构与经济、社会、文化权利委员会之间长期合作的惯例。

La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.

在许多社会的重大决策过程,对妇女的排斥仍然是深蒂固的。

Estas medidas deben adoptarse ahora mismo para poder resolver las crisis de protección que duran desde hace tiempo y para evitar que las nuevas situaciones se arraiguen.

如果我们要解决旷日持久的护危机,并防止紧急状况深蒂固,就必须采取这些行动

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人的情况,他们继续受到深蒂固的歧视,引起冲突和暴力。

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认护平民的文化需要深深

A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.

多米尼加向各家庭提供教育和咨询,在杜亚尔特甚至还提供一小笔现金以赔偿其收入损失,以努力消除这种深蒂固的做法

No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

但是我们希望,在适当的时间,高级别小组这一建议能得到支持,是今后联合国改革和振兴后,太平洋地区的好预兆。

El poder y la autoridad en manos de un Gobierno de transición disgregado ha servido para alimentar y arraigar los procesos de explotación y erosión de la base de recursos naturales.

一个四分五裂的过渡政府控制着权力和权威,这导致进一步加剧了非法开采自然资源和自然资源受侵蚀现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arraigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖,

相似单词


arráez, arrafadura, arraigadamente, arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar, arralar, arramblar,


intr.
«en»
1. 生根, 扎根:
Es necesario generalizar y hacer ~ los métodos de dirección científicos. 必须广泛地深入地提倡科学的领导方法.

2. 【转】 (习俗等) 根深蒂固.
3. 【转】定居.
4. 【法】 (以不动产或硬通货、存款等) 担保.



|→ tr.

1. 确立, 使生根:

~ un hábito 养成一种习惯.
Hay que ~ la tradición revolucionaria en el corazón de los jóvenes. 要们把革命传统牢牢地记在心中.


2. 使坚持不懈, 使坚定不移:

Quiere ~me en la paciencia y confianza. 他我要有耐性和信心.

3. [厄瓜多尔方言],[墨西哥方言],[秘鲁方言] 【法】禁止离开 (限定的地区) .

派生

近义词
enraizar,  acepar
plantar profundamente,  radicar

反义词
desarraigar,  arrancar de raíz,  erradicar,  desenraizar,  eliminar la raíz de,  extraer desde las raíces,  arrancar,  exterminar,  abatir,  cortar de raíz,  eliminar de raíz,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer,  hurgar con el hocico,  quitar de raíz,  sacar de raíz,  desplantar,  hozar

联想词
asentar使就座;asentarse栖息,落脚;afianzar为…担保;florecer开花;propagar繁殖;consolidar加固;cultivar耕作;sembrar撒播;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;crecer增加;penetrar穿过;

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路安全的重要性在每个人心中扎根

Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.

在此领域内的良好做法扎根并激励我们大家。

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出的保护危机发展根深蒂固

Opinamos que arraigar la estabilidad en el continente africano es uno de los principales retos que afronta la comunidad internacional.

我们将加强非洲大陆的稳定视为国际社会面临的重大挑战之一。

Esto refleja mi opinión bien arraigada de que, para cumplir su tarea, las Naciones Unidas deben adaptarse totalmente a las realidades de hoy.

这反映出我的长期观点,即为履行职责,联合国必须完全顺应实。

Cuando arraigan esas prácticas, resultan difíciles de erradicar, porque quienes las promueven son grupos de personas poderosas que tienen interés directo en mantenerlas.

这些做法已经根深蒂固之时,就很难根除,因为它们是由一些直接受益于其犯罪活动的个人组成的强大集团。

En primer lugar la asistencia de la UNCTAD estaba firmemente arraigada en su labor de investigación y se beneficiaba de sus actividades de deliberación.

首先,贸发会议的援助深深植根于其研究工作中并获益于其审议活动。

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,在尼加拉瓜,家庭暴力在父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字架”。

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

A la vez que se arraiga en la historia, esta educación de las jóvenes generaciones determina el futuro del mundo y el futuro de la humanidad.

对新一代人的教育在根植于历史的同时,也必须涉及世界和人类的未来。

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还必须在学校内外的文化和环境中植入这些原则。

En este contexto, ambos expertos se refirieron a una práctica muy arraigada de cooperación entre sus respectivos organismos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

在这方面,两位专家都提及其各自机构与经济、社会、文化权利委员会之间长期合作的惯例。

La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.

在许多社会中的重大决策过程中,对妇女的排斥仍然是根深蒂固的。

Estas medidas deben adoptarse ahora mismo para poder resolver las crisis de protección que duran desde hace tiempo y para evitar que las nuevas situaciones se arraiguen.

如果我们要解决旷日持久的保护危机,并防止紧急状况根深蒂固,就必须采取这些行动

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人的情况,他们继续受到根深蒂固的歧视,引起冲突和暴力。

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认为,保护平民的文化需要深深扎根

A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.

多米尼加向各家庭提供教育和咨询,在杜亚尔特甚至还提供一小笔金以赔偿其收入损失,以努力消除这种根深蒂固的做法

No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

但是我们希望,在适的时间,高级别小组这一建议能得到支持,是后联合国改革和振兴后,太平洋地区的好预兆。

El poder y la autoridad en manos de un Gobierno de transición disgregado ha servido para alimentar y arraigar los procesos de explotación y erosión de la base de recursos naturales.

一个四分五裂的过渡政府控制着权力和权威,这导致进一步加剧了非法开采自然资源和自然资源受侵蚀象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arraigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸,

相似单词


arráez, arrafadura, arraigadamente, arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar, arralar, arramblar,


intr.
«en»
1. 生根, 扎根:
Es necesario generalizar y hacer ~ los métodos de dirección científicos. 必须广泛地深入地提倡科学的领导法.

2. 【转】 (习俗等) 根深蒂固.
3. 【转】定居.
4. 【法】 (以不动产或硬通货、存款等) 担保.



|→ tr.

1. 确立, 使生根:

~ un hábito 养成一种习惯.
Hay que ~ la tradición revolucionaria en el corazón de los jóvenes. 要让青年们把革命传统牢牢地记在心中.


2. 使坚持不懈, 使坚定不移:

Quiere ~me en la paciencia y confianza. 他让我要有耐性和信心.

3. [厄瓜多],[墨西哥],[秘鲁] 【法】禁止离开 (限定的地区) .

派生

近义词
enraizar,  acepar
plantar profundamente,  radicar

反义词
desarraigar,  arrancar de raíz,  erradicar,  desenraizar,  eliminar la raíz de,  extraer desde las raíces,  arrancar,  exterminar,  abatir,  cortar de raíz,  eliminar de raíz,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer,  hurgar con el hocico,  quitar de raíz,  sacar de raíz,  desplantar,  hozar

联想词
asentar使就座;asentarse栖息,落脚;afianzar…担保;florecer开花;propagar繁殖;consolidar加固;cultivar耕作;sembrar撒播;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;crecer增加;penetrar穿过;

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路安全的重要性在每个人心中扎根

Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.

在此领域内的良好做法扎根并激励我们大家。

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展根深蒂固

Opinamos que arraigar la estabilidad en el continente africano es uno de los principales retos que afronta la comunidad internacional.

我们将加强非洲大陆的稳定视社会面临的重大挑战之一。

Esto refleja mi opinión bien arraigada de que, para cumplir su tarea, las Naciones Unidas deben adaptarse totalmente a las realidades de hoy.

这反映出我的长期观点,即履行职责,联合必须完全顺应当今现实。

Cuando arraigan esas prácticas, resultan difíciles de erradicar, porque quienes las promueven son grupos de personas poderosas que tienen interés directo en mantenerlas.

当这些做法已经根深蒂固之时,就很难根除,因它们是由一些直接受益于其犯罪活动的个人组成的强大集团。

En primer lugar la asistencia de la UNCTAD estaba firmemente arraigada en su labor de investigación y se beneficiaba de sus actividades de deliberación.

首先,贸发会议的援助深深植根于其研究工作中并获益于其审议活动。

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,在尼加拉瓜,家庭暴力在父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字架”。

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

A la vez que se arraiga en la historia, esta educación de las jóvenes generaciones determina el futuro del mundo y el futuro de la humanidad.

对新一代人的教育在根植于历史的同时,也必须涉及世界和人类的未来。

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还必须在学校内外的文化和环境中植入这些原则。

En este contexto, ambos expertos se refirieron a una práctica muy arraigada de cooperación entre sus respectivos organismos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

在这面,两位专家都提及其各自机构与经济、社会、文化权利委员会之间长期合作的惯例。

La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.

在许多社会中的重大决策过程中,对妇女的排斥仍然是根深蒂固的。

Estas medidas deben adoptarse ahora mismo para poder resolver las crisis de protección que duran desde hace tiempo y para evitar que las nuevas situaciones se arraiguen.

如果我们要解决旷日持久的保护危机,并防止紧急状况根深蒂固,就必须采取这些行动

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人的情况,他们继续受到根深蒂固的歧视,引起冲突和暴力。

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认,保护平民的文化需要深深扎根

A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.

多米尼加向各家庭提供教育和咨询,在杜亚特甚至还提供一小笔现金以赔偿其收入损失,以努力消除这种根深蒂固的做法

No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

但是我们希望,在适当的时间,高级别小组这一建议能得到支持,是今后联合改革和振兴后,太平洋地区的好预兆。

El poder y la autoridad en manos de un Gobierno de transición disgregado ha servido para alimentar y arraigar los procesos de explotación y erosión de la base de recursos naturales.

一个四分五裂的过渡政府控制着权力和权威,这导致进一步加剧了非法开采自然资源和自然资源受侵蚀现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arraigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩, 衣冠, 衣冠不整,

相似单词


arráez, arrafadura, arraigadamente, arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar, arralar, arramblar,


intr.
«en»
1. 生根, 扎根:
Es necesario generalizar y hacer ~ los métodos de dirección científicos. 必须广泛地入地提倡科学的领导方法.

2. 【转】 (习俗等) 根.
3. 【转】居.
4. 【法】 (以不动产或硬通货、存款等) 担保.



|→ tr.

1. 确立, 使生根:

~ un hábito 养成一种习惯.
Hay que ~ la tradición revolucionaria en el corazón de los jóvenes. 要让青年们把革命传统牢牢地记在心中.


2. 使坚持不懈, 使坚不移:

Quiere ~me en la paciencia y confianza. 他让我要有耐性和信心.

3. [厄瓜多尔方言],[墨西哥方言],[秘鲁方言] 【法】禁止离 (的地区) .

派生

近义词
enraizar,  acepar
plantar profundamente,  radicar

反义词
desarraigar,  arrancar de raíz,  erradicar,  desenraizar,  eliminar la raíz de,  extraer desde las raíces,  arrancar,  exterminar,  abatir,  cortar de raíz,  eliminar de raíz,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer,  hurgar con el hocico,  quitar de raíz,  sacar de raíz,  desplantar,  hozar

联想词
asentar使就座;asentarse栖息,落脚;afianzar为…担保;florecer花;propagar繁殖;consolidar;cultivar耕作;sembrar撒播;trascender散发出来,泄漏出来,扩展,超越;crecer增加;penetrar穿过;

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路安全的重要性在每个人心中扎根

Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.

在此领域内的良好做法扎根并激励我们大家。

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展

Opinamos que arraigar la estabilidad en el continente africano es uno de los principales retos que afronta la comunidad internacional.

我们将加强非洲大陆的稳视为国际社会面临的重大挑战之一。

Esto refleja mi opinión bien arraigada de que, para cumplir su tarea, las Naciones Unidas deben adaptarse totalmente a las realidades de hoy.

这反映出我的长期观点,即为履行职责,联合国必须完全顺应当今现实。

Cuando arraigan esas prácticas, resultan difíciles de erradicar, porque quienes las promueven son grupos de personas poderosas que tienen interés directo en mantenerlas.

当这些做法已经之时,就很难根除,因为它们是由一些直接受益于其犯罪活动的个人组成的强大集团。

En primer lugar la asistencia de la UNCTAD estaba firmemente arraigada en su labor de investigación y se beneficiaba de sus actividades de deliberación.

首先,贸发会议的援助植根于其研究工作中并获益于其审议活动。

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,在尼加拉瓜,家庭暴力在父权制文化中,以致于被称作“妇女必须扛的十字架”。

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

A la vez que se arraiga en la historia, esta educación de las jóvenes generaciones determina el futuro del mundo y el futuro de la humanidad.

对新一代人的教育在根植于历史的同时,也必须涉及世界和人类的未来。

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还必须在学校内外的文化和环境中植入这些原则。

En este contexto, ambos expertos se refirieron a una práctica muy arraigada de cooperación entre sus respectivos organismos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

在这方面,两位专家都提及其各自机构与经济、社会、文化权利委员会之间长期合作的惯例。

La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.

在许多社会中的重大决策过程中,对妇女的排斥仍然是的。

Estas medidas deben adoptarse ahora mismo para poder resolver las crisis de protección que duran desde hace tiempo y para evitar que las nuevas situaciones se arraiguen.

如果我们要解决旷日持久的保护危机,并防止紧急状况,就必须采取这些行动

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人的情况,他们继续受到的歧视,引起冲突和暴力。

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认为,保护平民的文化需要扎根

A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.

多米尼加向各家庭提供教育和咨询,在杜亚尔特甚至还提供一小笔现金以赔偿其收入损失,以努力消除这种的做法

No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

但是我们希望,在适当的时间,高级别小组这一建议能得到支持,是今后联合国改革和振兴后,太平洋地区的好预兆。

El poder y la autoridad en manos de un Gobierno de transición disgregado ha servido para alimentar y arraigar los procesos de explotación y erosión de la base de recursos naturales.

一个四分五裂的过渡政府控制着权力和权威,这导致进一步加剧了非法采自然资源和自然资源受侵蚀现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arraigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术,

相似单词


arráez, arrafadura, arraigadamente, arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar, arralar, arramblar,


intr.
«en»
1. 生, 扎
Es necesario generalizar y hacer ~ los métodos de dirección científicos. 必须广泛地深入地提倡科学的领导方法.

2. 【转】 (习俗等) 深蒂固.
3. 【转】定居.
4. 【法】 (以不动产或硬通货、存款等) 担保.



|→ tr.

1. 确立, 使生

~ un hábito 养成一种习惯.
Hay que ~ la tradición revolucionaria en el corazón de los jóvenes. 要让青年们把革命传统牢牢地记在心中.


2. 使坚持不懈, 使坚定不移:

Quiere ~me en la paciencia y confianza. 他让我要有耐性和信心.

3. [厄瓜多尔方言],[墨西哥方言],[秘鲁方言] 【法】禁止离开 (限定的地区) .

派生

近义词
enraizar,  acepar
plantar profundamente,  radicar

反义词
desarraigar,  arrancar de raíz,  erradicar,  desenraizar,  eliminar la raíz de,  extraer desde las raíces,  arrancar,  exterminar,  abatir,  cortar de raíz,  eliminar de raíz,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer,  hurgar con el hocico,  quitar de raíz,  sacar de raíz,  desplantar,  hozar

联想词
asentar使就座;asentarse栖息,落脚;afianzar为…担保;florecer开花;propagar繁殖;consolidar加固;cultivar耕作;sembrar撒播;trascender散发来,泄漏来,扩展,超越;crecer增加;penetrar穿过;

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路安全的重要性在每个人心中

Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.

在此领域内的良好做法并激励我们大家。

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时深蒂固

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅行动,预防正在现的保护危机发展深蒂固

Opinamos que arraigar la estabilidad en el continente africano es uno de los principales retos que afronta la comunidad internacional.

我们将加强非洲大陆的稳定视为国际社会面临的重大挑战之一。

Esto refleja mi opinión bien arraigada de que, para cumplir su tarea, las Naciones Unidas deben adaptarse totalmente a las realidades de hoy.

这反映我的长期观点,即为履行职责,联合国必须完全顺应当今现实。

Cuando arraigan esas prácticas, resultan difíciles de erradicar, porque quienes las promueven son grupos de personas poderosas que tienen interés directo en mantenerlas.

当这些做法已经深蒂固之时,就很难除,因为它们是由一些直接受益于其犯罪活动的个人组成的强大集团。

En primer lugar la asistencia de la UNCTAD estaba firmemente arraigada en su labor de investigación y se beneficiaba de sus actividades de deliberación.

首先,贸发会议的援助深深其研究工作中并获益于其审议活动。

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,在尼加拉瓜,家庭暴力在父权制文化中深蒂固,以致于被称作“妇女必须扛的十字架”。

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

A la vez que se arraiga en la historia, esta educación de las jóvenes generaciones determina el futuro del mundo y el futuro de la humanidad.

对新一代人的教育在于历史的同时,也必须涉及世界和人类的未来。

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还必须在学校内外的文化和环境中植入这些原则。

En este contexto, ambos expertos se refirieron a una práctica muy arraigada de cooperación entre sus respectivos organismos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

在这方面,两位专家都提及其各自机构与经济、社会、文化权利委员会之间长期合作的惯例。

La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.

在许多社会中的重大决策过程中,对妇女的排斥仍然是深蒂固的。

Estas medidas deben adoptarse ahora mismo para poder resolver las crisis de protección que duran desde hace tiempo y para evitar que las nuevas situaciones se arraiguen.

如果我们要解决旷日持久的保护危机,并防止紧急状况深蒂固,就必须这些行动

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人的情况,他们继续受到深蒂固的歧视,引起冲突和暴力。

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认为,保护平民的文化需要深深

A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.

多米尼加向各家庭提供教育和咨询,在杜亚尔特甚至还提供一小笔现金以赔偿其收入损失,以努力消除这种深蒂固的做法

No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

但是我们希望,在适当的时间,高级别小组这一建议能得到支持,是今后联合国改革和振兴后,太平洋地区的好预兆。

El poder y la autoridad en manos de un Gobierno de transición disgregado ha servido para alimentar y arraigar los procesos de explotación y erosión de la base de recursos naturales.

一个四分五裂的过渡政府控制着权力和权威,这导致进一步加剧了非法开自然资源和自然资源受侵蚀现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arraigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


依次行进, 依次进场, 依次进行, 依次入座, 依次说明下列问题, 依从, 依存, 依附, 依附传统的, 依附的,

相似单词


arráez, arrafadura, arraigadamente, arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar, arralar, arramblar,


intr.
«en»
1. 生根, 扎根:
Es necesario generalizar y hacer ~ los métodos de dirección científicos. 须广泛地深入地提倡科学的领导方法.

2. 【转】 (习俗等) 根深蒂固.
3. 【转】定居.
4. 【法】 (以不动产或硬通货、存款等) 担保.



|→ tr.

1. 确立, 使生根:

~ un hábito 养成一种习惯.
Hay que ~ la tradición revolucionaria en el corazón de los jóvenes. 要让青年把革命传统牢牢地记在心中.


2. 使坚持不懈, 使坚定不移:

Quiere ~me en la paciencia y confianza. 他让要有耐性和信心.

3. [厄瓜多尔方言],[墨西哥方言],[秘鲁方言] 【法】禁止离开 (限定的地区) .

派生

近义词
enraizar,  acepar
plantar profundamente,  radicar

反义词
desarraigar,  arrancar de raíz,  erradicar,  desenraizar,  eliminar la raíz de,  extraer desde las raíces,  arrancar,  exterminar,  abatir,  cortar de raíz,  eliminar de raíz,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer,  hurgar con el hocico,  quitar de raíz,  sacar de raíz,  desplantar,  hozar

联想词
asentar使就座;asentarse栖息,落脚;afianzar为…担保;florecer开花;propagar繁殖;consolidar加固;cultivar耕作;sembrar撒播;trascender散发,泄,扩展,超越;crecer增加;penetrar穿过;

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

须使道路安全的重要性在每个人心中扎根

Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.

在此领域内的良好做法扎根并激励大家。

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

须迅速采取行动,预防正在现的保护危机发展根深蒂固

Opinamos que arraigar la estabilidad en el continente africano es uno de los principales retos que afronta la comunidad internacional.

加强非洲大陆的稳定视为国际社会面临的重大挑战之一。

Esto refleja mi opinión bien arraigada de que, para cumplir su tarea, las Naciones Unidas deben adaptarse totalmente a las realidades de hoy.

这反映长期观点,即为履行职责,联合国须完全顺应当今现实。

Cuando arraigan esas prácticas, resultan difíciles de erradicar, porque quienes las promueven son grupos de personas poderosas que tienen interés directo en mantenerlas.

当这些做法已经根深蒂固之时,就很难根除,因为它是由一些直接受益于其犯罪活动的个人组成的强大集团。

En primer lugar la asistencia de la UNCTAD estaba firmemente arraigada en su labor de investigación y se beneficiaba de sus actividades de deliberación.

首先,贸发会议的援助深深植根于其研究工作中并获益于其审议活动。

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,在尼加拉瓜,家庭暴力在父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇女须扛的十字架”。

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

A la vez que se arraiga en la historia, esta educación de las jóvenes generaciones determina el futuro del mundo y el futuro de la humanidad.

对新一代人的教育在根植于历史的同时,也须涉及世界和人类的未

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还须在学校内外的文化和环境中植入这些原则。

En este contexto, ambos expertos se refirieron a una práctica muy arraigada de cooperación entre sus respectivos organismos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

在这方面,两位专家都提及其各自机构与经济、社会、文化权利委员会之间长期合作的惯例。

La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.

在许多社会中的重大决策过程中,对妇女的排斥仍然是根深蒂固的。

Estas medidas deben adoptarse ahora mismo para poder resolver las crisis de protección que duran desde hace tiempo y para evitar que las nuevas situaciones se arraiguen.

如果要解决旷日持久的保护危机,并防止紧急状况根深蒂固,就须采取这些行动

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人的情况,他继续受到根深蒂固的歧视,引起冲突和暴力。

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

同样认为,保护平民的文化需要深深扎根

A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.

多米尼加向各家庭提供教育和咨询,在杜亚尔特甚至还提供一小笔现金以赔偿其收入损失,以努力消除这种根深蒂固的做法

No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

但是希望,在适当的时间,高级别小组这一建议能得到支持,是今后联合国改革和振兴后,太平洋地区的好预兆。

El poder y la autoridad en manos de un Gobierno de transición disgregado ha servido para alimentar y arraigar los procesos de explotación y erosión de la base de recursos naturales.

一个四分五裂的过渡政府控制着权力和权威,这导致进一步加剧了非法开采自然资源和自然资源受侵蚀现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 arraigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, , 铱灯, 铱金笔, , 揖让,

相似单词


arráez, arrafadura, arraigadamente, arraigado, arraigamiento, arraigar, arraigo, arraizar, arralar, arramblar,