西语助手
  • 关闭
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

于办事处及其任务和各项,将识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

政府组织在基层开展的将继续得到承

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺援助效果。 支持预算的于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在这些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

这些表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


返祖现象, , 犯(罪), 犯病, 犯不着, 犯愁, 犯错, 犯错的, 犯错误, 犯错误的可能性,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

言者报告了在区域国际级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务各项,将提高认识争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

言者欢迎毒品犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工组织将在这领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当部分人处于贫困边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这表示欢迎,并促请尽早最后确定这准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这同样扩大到其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


犯嫌疑, 犯疑, 犯愚蠢错误, 犯罪, 犯罪的, 犯罪率, 犯罪性质, 犯罪性质的, 犯罪学, ,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在域和一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和,将提高认识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的域甚至

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在这些领域采取若

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余非洲家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


饭后甜食, 饭后在桌旁度过的时间, 饭局, 饭量, 饭票, 饭铺, 饭钱, 饭食, 饭熟了, 饭厅,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务各项,将提高认识争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的际、区甚至

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

所有官方债权人商业债权人参加重债穷

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在这些领采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余非洲家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


泛论, 泛美的, 泛美主义, 泛神论, 泛神论的, 泛音, 泛指, , 范本, 范畴,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些报告了区域和国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项,将提高认识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工这些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式, 方寸,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

些发言者报告了在区域和国际级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项,将提高认识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方权人和商业权人参加重穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在这些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当部分人处于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这同样扩大到其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了些升级各套指标的具体

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石, 方式, 方糖, 方位, 方位角,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项,将提高认识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是在剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在这些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


防尘, 防尘帽, 防臭气阀, 防除, 防磁, 防弹, 防弹的, 防盗, 防盗自动警铃, 防冻,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先推动这一

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务各项,将提高认识争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关的国际、甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的对于援助效果而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,所有官方债权人商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在这些领采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证这项取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动的

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对这些表示欢迎,并尽早最后确定这些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把这一同样扩大到其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


防腐剂, 防腐蚀, 防护, 防护滋润霜, 防滑, 防滑的, 防火, 防火墙, 防火梯, 防菌,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,
jǔ cuò

acción

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

他们应该率先

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项,将提高认识和争取更多的支持。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的将继续得到承认。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,些活的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。

Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲的重视。

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺提高援助。 支持预算的对于援助而言并不重要。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国

Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别

Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.

因此,工发组织将在些领域采取若干

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以保证取得成功。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种势在必行。

Acojo con beneplácito esas iniciativas e insto a que se ultimen y aprueben pronto.

我对表示欢迎,并促请尽早最后确定些准则并加以批准。

Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.

希望把同样扩大到其余非洲国家。

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键是改进中央应急循环基金。

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持样的

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举措 的西班牙语例句

用户正在搜索


防暑, 防水, 防水的, 防水性, 防水油布, 防微杜渐, 防伪标志, 防卫, 防务, 防线,

相似单词


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,