西语助手
  • 关闭


adj.
通常,惯常,常
Este es el traje ~ de la región. 这是这个地方常穿衣服.
Llegó a la hora ~ . 他和往常一样时间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常,一贯;frecuente经常;inusual不常;normal;costumbre习惯, 习俗, 常;común公共;raro稀疏;convencional约定俗成;típico典型;apropiado适当;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常工作方式是怎样

Llegó a la hora usual.

往常一样时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战通常不具体述及武装冲突法详细则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是理会这里发生不同寻常情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统机制就是阿里亚办法,它已经成为全理事会一种典型手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正他国际私法文书中一样,普通十二(12)个月退约这里是妥当

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利这次机会,昨天和今天这里发生事情很不寻常但我认为,我们一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

,《印度守则》定,除了利润表中对董事薪酬进行适当披露外,需公司治理年度报告一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政正常和通常手段;还认为这些系统同样有助于促进正常移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门一项共同活动,这是因为最近冲突实际情况导致目前多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(联合国外)提出了一种鼓励军事部门行动区为地方社区提供支助军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团, 中国画, 中国话,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常,惯常,常
Este es el traje ~ de la región. 个地方常穿.
Llegó a la hora ~ . 他在和往常一样时间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常,一贯;frecuente经常;inusual不常;normal规格;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共;raro稀疏;convencional约定俗成;típico典型;apropiado适当;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常工作方式是怎样

Llegó a la hora usual.

他在和往常一样时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

理会里发生不同寻常情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统机制就是阿里亚办法,它已经成为全理事会一种典型手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其他国际私法文书中一样,普通十二(12)个月退约规定在里是妥当

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该次机会,昨天和今天里发生事情很不寻常但我认为,我们一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在润表中对董事薪酬进行适当披露外,需在公司治理年度报告一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政正常和通常手段;还认为些系统同样有助于促进正常移动、旅游和贸易,因为些系统有助于改进移徙部门全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门一项共同活动,是因为最近冲突实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态, 中将,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常的,惯常的,常用的:
Este es el traje ~ de la región. 这这个地方常穿的衣服.
Llegó a la hora ~ . 他在和往常一的时间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常的,一贯的;frecuente经常的;inusual不常用的;normal规格的;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共的;raro稀疏的;convencional约定俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常的工作方式的?

Llegó a la hora usual.

他在和往常的时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

理会这里发生的不同寻常的情况,认为大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

知道,一个传统的机制就阿里亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

认为,正如在其他国际私法文书中一普通的十二(12)个月的退约规定在这里妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

认为,应该利用这次机会,昨天和今天这里发生的事情很不寻常认为,的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在利润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需在公司治理年度报告的一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定施政的正常和通常手段;还认为这些系统同有助于促进正常的移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,这因为最近冲突的实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议, 中央机构, 中央集权,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常的,惯常的,常用的:
Este es el traje ~ de la región. 个地方常穿的衣服.
Llegó a la hora ~ . 他和往常一样的时间到.


义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常的,一贯的;frecuente经常的;inusual不常用的;normal规格的;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共的;raro稀疏的;convencional约定俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常的工作方式是怎样的?

Llegó a la hora usual.

往常一样的时间到

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

理会发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如其他国际私法文书中一样,普通的十二(12)个月的退约规定是妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用次机会,昨天和今天发生的事情很不寻常但我认为,我们的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了利润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需公司治理年度报告的一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政的正常和通常手段;还认为些系统同样有助于促进正常的移动、旅游和贸易,因为些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,是因为最冲突的实际情况导致目前多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(联合国外)提出了一种鼓励军事部门行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常的,惯常的,常的:
Este es el traje ~ de la región. 这是这个地方常穿的.
Llegó a la hora ~ . 在和往常一样的时间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常的,一贯的;frecuente经常的;inusual不常的;normal规格的;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共的;raro稀疏的;convencional约定俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常的工作方式是怎样的?

Llegó a la hora usual.

在和往常一样的时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是理会这里发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿里亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其国际私法文书中一样,普通的十二(12)个月的退约规定在这里是妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应这次机会,昨天和今天这里发生的事情很不寻常但我认为,我们的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需在公司治理年度报告的一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政的正常和通常手段;还认为这些系统同样有助于促进正常的移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,这是因为最近冲突的实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径, 终年, 终曲,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常的,惯常的,常的:
Este es el traje ~ de la región. 这是这个地方常穿的.
Llegó a la hora ~ . 在和往常一样的时间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常的,一贯的;frecuente经常的;inusual不常的;normal规格的;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共的;raro稀疏的;convencional约定俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常的工作方式是怎样的?

Llegó a la hora usual.

在和往常一样的时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是理会这里发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿里亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其国际私法文书中一样,普通的十二(12)个月的退约规定在这里是妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应这次机会,昨天和今天这里发生的事情很不寻常但我认为,我们的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需在公司治理年度报告的一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政的正常和通常手段;还认为这些系统同样有助于促进正常的移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,这是因为最近冲突的实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


种族灭绝, 种族平等, 种族歧视, 种族人的, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, , , 踵门道谢,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常的,惯常的,常用的:
Este es el traje ~ de la región. 这是这个地方常穿的衣服.
Llegó a la hora ~ . 他在和往常一样的达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常的,一贯的;frecuente经常的;inusual不常用的;normal规格的;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共的;raro稀疏的;convencional约定俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常的工作方式是怎样的?

Llegó a la hora usual.

他在和往常一样的

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是理会这里发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应该目睹成功感非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿里亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其他国际私法文书中一样,普通的十二(12)个月的退约规定在这里是妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用这次机会,昨天和今天这里发生的事情很不寻常但我认为,我们的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在利润表中董事薪酬进行适当的披露外,需在公司治理年度报告的一节中薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政的正常和通常手段;还认为这些系统同样有助于促进正常的移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,这是因为最近冲突的实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做, 重工业, 重过磷酸钙,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常,惯常,常用
Este es el traje ~ de la región. 这是这个地方常穿衣服.
Llegó a la hora ~ . 他在和往常一样时间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常,一贯;frecuente经常;inusual不常用;normal;costumbre习惯, 习俗, 常;común公共;raro稀疏;convencional约定俗成;típico典型;apropiado适当;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常工作方式是怎样

Llegó a la hora usual.

他在和往常一样时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战通常不具体述及武装冲突法详细则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是理会这里发生不同寻常情况,我认我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统机制就是阿里亚办法,它已经成全理事会一种典型手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认在其他国际私法文书中一样,普通十二(12)个月退约定在这里是妥当

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认,我们应该利用这次机会,昨天和今天这里发生事情很不寻常但我认,我们一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

,《印度守则》定,除了在利润表中对董事薪酬进行适当披露外,需在公司治理年度报告一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认,设计良好移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政常和通常手段;还认这些系统同样有助于促进移动、旅游和贸易,因这些系统有助于改进移徙部门全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门首要任务,而参与民事援助也已成军事部门一项共同活动,这是因最近冲突实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区地方社区提供支助军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


重炮, 重氢, 重氢核, 重绕, 重任, 重赛, 重伤, 重商主义, 重商主义者, 重赏,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常的,惯常的,常用的:
Este es el traje ~ de la región. 这这个地方常穿的衣服.
Llegó a la hora ~ . 他在和往常一样的时间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常的,一贯的;frecuente经常的;inusual不常用的;normal规格的;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共的;raro稀疏的;convencional约定俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常的工作方式怎样的?

Llegó a la hora usual.

他在和往常一样的时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

理会这里发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制里亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其他国际私法文书中一样,普通的十二(12)个月的退约规定在这里妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用这次机会,昨天和今天这里发生的事情很不寻常但我认为,我们的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在利润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需在公司治理年度报告的一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定施政的正常和通常手段;还认为这些系统同样有助于促进正常的移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,这因为最近冲突的实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


重塑, 重孙, 重孙女, 重调查研究, 重听, 重托, 重温, 重武器, 重现, 重写,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,