Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重复那个词
次数.
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重复那个词
次数.
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会重复杰尼索夫大使所
出色介绍。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工
上
重复需要有更多
资源。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧
立场可能给我们一种舒适
感觉。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再重复那些已经阐述
论点。
Ese día mantuvimos un debate muy constructivo y detallado, que hoy no quiero repetir.
当时我们曾进行了一次极具建设性和深入
辩论,因此我今天不想在此重复那次
论
内容。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理
员额似乎香重复现有员额
职能。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出重复索赔
情况。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵
时间和资源可能因互不相干
重复咨询
程而浪费。
Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos
根据文章来看,老板想让哪一类人做常规和重复
工
?
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首
,
在现有机制之间开展合
,往往就可以避免重复
现象。
Ningún país que falsifica la historia puede tener un futuro brillante, porque repetirá los mismos errores.
而且,任何歪曲历史
国家都不会有美好
未来,而只会重复
去
错误。
No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.
我想我不应老调重弹,重复以前
论点和辩论。
Se repite la misma situación.
重复着同样
情况。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件
交互参照,以尽量避免不必要
重复。
Sr. Gala López (Cuba): Gracias al colega del Reino Unido por reiterar su propuesta.
加拉·洛佩斯
生(古巴)(以西班牙语发言):我感谢联合王国同事重复他
建议。
Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.
共同分析应越来越多地代替个别机构
重复性分析。
Si la Comisión aprueba año tras año resoluciones aparentemente redundantes es únicamente porque esas resoluciones nunca se aplican.
如果委员会年复一年地
似乎重复
决议,这仅仅是因为这些决议从未得到执行
缘故。
Subsiste, no obstante, la cuestión de si la adopción de un protocolo facultativo del Pacto conduciría a la duplicación.
然而,问题依然是,
一项《公约》任择议定书,是否会造成重复
问题。
Por lo tanto, procuramos elaborar un texto que fuera complementario de los otros dos proyectos de resolución, sin repetirlos.
因此,我们寻求拟定一份补充上述两项决议草案又不至与之重复
案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。