西语助手
  • 关闭


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他帮助是永远也感激不尽.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不用了.


7.(整) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭时摆放在每人面前)餐具.
9.道[指用餐时上菜次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出)壮丁捐.

~ de millones
(古时)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机.

a su ~ 《estar; tener》
[语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入;mantenimiento供养;transporte运输;prestar;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人,私人;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务同时,需要做是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

们是各国,为每一个人服务各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


piedad, piedra, piedra angular, piedra preciosa, piel, piel de borrego, piel de gallina, piélago, pielero, pielgo,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十的功绩.
estar al ~ de una persona 某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 途,效
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些处的.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我的帮助我是永远也感激不尽的.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不的车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不了.


7.(整套的) 具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗具.


8.(吃饭时摆放在每人面前的)餐具.
9.道[指餐时上菜的次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使的楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中的法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出的)壮丁捐.

~ de millones
(古时的)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课的赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入的;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人的,私人的;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需提供有良好协调的综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务的同时,需做的是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,每一个人服务的各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


pierio, pierna, piernicorto, piernitendido, pierrot, piesco, pietismo, pietista, piez-, pieza,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十功绩.
estar al ~ de una persona 当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 途,效
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我帮助我是永远也感激不尽.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不了.


7.(整套具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗具.


8.(吃饭时摆放在每面前)餐具.
9.道[指餐时上菜次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出)壮丁捐.

~ de millones
(古时)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal,私;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务同时,需要做是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,每一个服务各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


pifia, pifiar, pigal, pigargo, pigmentación, pigmentar, pigmentario, pigmento, pigmeo, pignoración,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我帮助我是永远也感激不尽.

5.

El lunes entro de ~ . 星期一我开.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不用了.


7.(整套) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭时摆放在每人面前)餐具.
9.道[指用餐时上菜次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出)壮丁捐.

~ de millones
(古时)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人,私人;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务同时,需要做是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人服务各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


pileta, pilguaje, pilgüije, piliado, pilidio, pilífero, piliforme, pililo, pilinque, pillada,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 供职期间立十的功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 我国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处的.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我的帮助我是永远也感激不尽的.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用的车辆都停这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不用了.


7.(整套的) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭时每人面前的)餐具.
9.道[指用餐时上菜的次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用的楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中的法语词汇]宗教仪式.
19.pl..


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出的)壮丁捐.

~ de millones
(古时的)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课的赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入的;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人的,私人的;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调的综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

恢复这些服务的同时,需要做的是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人服务的各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


pimientilla, pimiento, pimiento rojo, pimpampum, pimpante, pimpi, pimpido, pimpín, pimpina, pimpinela,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,

用户正在搜索


pinchazo, pinche, pinchito, pincho, pinchón, pinchoso, pinchudo, pinchulear, pinciano, pindárico,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,

用户正在搜索


pingajo, pingajoso, pinganilla, pinganillo, pinganitos, pingar, pingarrona, pingo, pingonear, pingorota,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十的功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处的.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我的帮助我是永远也感激不尽的.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用的车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉已经不用了.


7.(整套的) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭时摆放在每人面前的)餐具.
9.道[指用餐时上菜的次数].
10.构,公益部门:

~ de incendios 消防关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用的楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网].
17.【】灌肠剂.
18. [西班牙语中的法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;到家.

~ de lanzas
(古时贵族出的)壮丁捐.

~ de millones
(古时的)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课的赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入的;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人的,私人的;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输的定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调的综合

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些的同时,需要做的是重新部署行政和司法构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译的会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本的社会

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人的各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资与官方展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


pinguosidad, pinífero, pinillo, pinita, pinitos, pinjante, pinna, pinnado, pinnípedo, pinnípedos,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 件大衣对你会有些用处.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我帮助我是永远也感激不尽.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用都停放在里.
Este tractor no está ya de ~ . 拉机已经不用了.


7.(整套) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭摆放在每人面前)餐具.
9.道[指用餐上菜次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古贵族出)壮丁捐.

~ de millones
(古大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人,私人;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复些服务,需要做是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人服务各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


piñoncillo, piñonear, piñonero, pinoso, pinqui, pinrel, pinsapar, pinsapo, pinta, pintada,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十.
estar al ~ de una persona 人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 途,效
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我帮助我是永远也感激不尽.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不了.


7.(整套具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗具.


8.(吃饭时摆放在每人面前)餐具.
9.道[指餐时上菜次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出)壮丁捐.

~ de millones
(古时)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人,私人;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务同时,需要做是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,每一个人服务各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


piorno, piorrea, piorrizo, piosalpinge, pipa, pipar, pipe line, pipe-line, piperáceo, piperacina,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十的功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处的.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我的帮助我是永远也感激不尽的.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用的车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不用了.


7.(整套的) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭时摆放在每人面前的)餐具.
9.道[指用餐时上菜的次数].
10.务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用的楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中的法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出的)壮丁捐.

~ de millones
(古时的)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课的赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入的;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人的,私人的;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调的综合

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些务的同时,需要做的是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译的会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本的社会

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人的各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


pirómetro, pirón, piropear, piroplasmosis, piropo, piróscafo, piroscopio, pirosfera, pirosis, pirotecnia,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,