El Director General del Servicio de la Renta del Estado establece, de conformidad con la presente Ley y otros reglamentos en vigor, las oficinas territoriales del Servicio.
国家收入处处长根据本法及其他管制法规应建立国家收入处
领土办事处。
El Director General del Servicio de la Renta del Estado establece, de conformidad con la presente Ley y otros reglamentos en vigor, las oficinas territoriales del Servicio.
国家收入处处长根据本法及其他管制法规应建立国家收入处
领土办事处。
A los fines de este Acuerdo, “autoridades aduaneras” son exclusivamente las autoridades operacionales, por ejemplo, el Departamento de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado de Letonia.
这项协定确定,为了这项协定,只能将“海关”了解为执行当局,例如拉脱维亚国家收入处
海关部。
En la sede central del Servicio de la Renta del Estado se encuentran la Junta Impositiva Nacional, la Administración Nacional de Aduanas, el Servicio de Investigaciones Penales de Aduanas, el Departamento de Policía Financiera, así como la Junta de Grandes Contribuyentes, el Departamento de Impuestos Indirectos y otras dependencias que aseguran el funcionamiento general del Servicio.
国家收入处中央总部包括国家
务局、国家关
局、关
刑事处、金融警察部、大纳
人局、货物
部以及确保这个处
一般运作
其他单位。
Los funcionarios de las autoridades aduaneras autorizados por el Director General del Servicio de la Renta del Estado o el Director de la Junta Nacional de Aduanas tendrán, de conformidad con los procedimientos prescritos en la ley, el derecho de realizar investigaciones para detectar y prevenir infracciones penales relacionadas con cuestiones que competen a las autoridades aduaneras.
海关公务员在国家收入处处长或国家关
局局长
许可下,根据法律规定
程序,有权执行调查工作,以侦查和防止在海关权限内
刑事犯罪。
El cumplimiento de las decisiones adoptadas, los requisitos impuestos y las instrucciones dadas por los funcionarios públicos del Servicio de la Renta del Estado, dentro de los límites de la competencia prescrita por la presente Ley, será obligatorio para todas las personas jurídicas y naturales, con sujeción al control del Servicio de la Renta del Estado.
对法人和自然人而言,履行国家收入处公务员在本法规定
权限范围内作出
决定、提出
要求和给予
指示是强制性
,但必须由国家收入处控制。
Además, a fin de asegurar que las autoridades territoriales del Servicio de la Renta del Estado estén preparadas y cuenten con la capacidad necesaria para controlar y vigilar las corrientes de dinero de una manera apropiada, la Junta de la Administración Principal de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado ha establecido un grupo de trabajo permanente.
此外,为了确保国家收入处领土机构准备好以及有能力适当地管制和计算现金流动,以及能在国家机构间准确和精确地交
资料,国家收入处
主要海关局已设立一个常设工作队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Director General del Servicio de la Renta del Estado establece, de conformidad con la presente Ley y otros reglamentos en vigor, las oficinas territoriales del Servicio.
国家收长根据本法及其他管制法规应建立国家收
领土办事
。
A los fines de este Acuerdo, “autoridades aduaneras” son exclusivamente las autoridades operacionales, por ejemplo, el Departamento de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado de Letonia.
这项协定确定,为了这项协定目
,只能将“海关”了解为执行当局,例如拉脱维亚国家收
海关部。
En la sede central del Servicio de la Renta del Estado se encuentran la Junta Impositiva Nacional, la Administración Nacional de Aduanas, el Servicio de Investigaciones Penales de Aduanas, el Departamento de Policía Financiera, así como la Junta de Grandes Contribuyentes, el Departamento de Impuestos Indirectos y otras dependencias que aseguran el funcionamiento general del Servicio.
国家收中央总部包括国家税务局、国家关税局、关税刑事
、金融警察部、大纳税人局、货物税部以及确保这个
一般运作
其他单位。
Los funcionarios de las autoridades aduaneras autorizados por el Director General del Servicio de la Renta del Estado o el Director de la Junta Nacional de Aduanas tendrán, de conformidad con los procedimientos prescritos en la ley, el derecho de realizar investigaciones para detectar y prevenir infracciones penales relacionadas con cuestiones que competen a las autoridades aduaneras.
海关公务员在国家收
长或国家关税局局长
许可下,根据法律规定
程序,有权执行调查工作,以侦查和防止在海关权限内
刑事犯罪。
El cumplimiento de las decisiones adoptadas, los requisitos impuestos y las instrucciones dadas por los funcionarios públicos del Servicio de la Renta del Estado, dentro de los límites de la competencia prescrita por la presente Ley, será obligatorio para todas las personas jurídicas y naturales, con sujeción al control del Servicio de la Renta del Estado.
对法人和自然人而言,履行国家收公务员在本法规定
权限范围内作
决定、提
要求和给予
指示是强制性
,但必须由国家收
控制。
Además, a fin de asegurar que las autoridades territoriales del Servicio de la Renta del Estado estén preparadas y cuenten con la capacidad necesaria para controlar y vigilar las corrientes de dinero de una manera apropiada, la Junta de la Administración Principal de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado ha establecido un grupo de trabajo permanente.
此外,为了确保国家收领土机构准备好以及有能力适当地管制和计算现金流动,以及能在国家机构间准确和精确地交
资料,国家收
主要海关局已设立一个常设工作队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Director General del Servicio de la Renta del Estado establece, de conformidad con la presente Ley y otros reglamentos en vigor, las oficinas territoriales del Servicio.
国家收入处的处长根据本法及其他管制法立国家收入处的领土办事处。
A los fines de este Acuerdo, “autoridades aduaneras” son exclusivamente las autoridades operacionales, por ejemplo, el Departamento de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado de Letonia.
这项协定确定,为了这项协定的目的,只能将“海关”了解为执行当局,例如拉脱维亚国家收入处的海关部。
En la sede central del Servicio de la Renta del Estado se encuentran la Junta Impositiva Nacional, la Administración Nacional de Aduanas, el Servicio de Investigaciones Penales de Aduanas, el Departamento de Policía Financiera, así como la Junta de Grandes Contribuyentes, el Departamento de Impuestos Indirectos y otras dependencias que aseguran el funcionamiento general del Servicio.
国家收入处的中央总部包括国家税务局、国家关税局、关税刑事处、金融警察部、大纳税人局、货物税部以及确保这个处的一般运作的其他单位。
Los funcionarios de las autoridades aduaneras autorizados por el Director General del Servicio de la Renta del Estado o el Director de la Junta Nacional de Aduanas tendrán, de conformidad con los procedimientos prescritos en la ley, el derecho de realizar investigaciones para detectar y prevenir infracciones penales relacionadas con cuestiones que competen a las autoridades aduaneras.
海关的公务员在国家收入处处长或国家关税局局长的许可下,根据法律定的程序,有权执行调查工作,以侦查和防止在海关权限内的刑事犯罪。
El cumplimiento de las decisiones adoptadas, los requisitos impuestos y las instrucciones dadas por los funcionarios públicos del Servicio de la Renta del Estado, dentro de los límites de la competencia prescrita por la presente Ley, será obligatorio para todas las personas jurídicas y naturales, con sujeción al control del Servicio de la Renta del Estado.
对法人和自然人而言,履行国家收入处的公务员在本法定的权限范围内作出的决定、提出的要求和给予的指示是强制性的,但必须由国家收入处控制。
Además, a fin de asegurar que las autoridades territoriales del Servicio de la Renta del Estado estén preparadas y cuenten con la capacidad necesaria para controlar y vigilar las corrientes de dinero de una manera apropiada, la Junta de la Administración Principal de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado ha establecido un grupo de trabajo permanente.
此外,为了确保国家收入处的领土机构准备好以及有能力适当地管制和计算现金流动,以及能在国家机构间准确和精确地交资料,国家收入处的主要海关局已设立一个常设工作队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Director General del Servicio de la Renta del Estado establece, de conformidad con la presente Ley y otros reglamentos en vigor, las oficinas territoriales del Servicio.
国处的处长根据本法及其他管制法规应建立国
处的领土办事处。
A los fines de este Acuerdo, “autoridades aduaneras” son exclusivamente las autoridades operacionales, por ejemplo, el Departamento de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado de Letonia.
这项协定确定,为了这项协定的目的,只能将“海关”了解为执行当局,例如拉脱维亚国处的海关部。
En la sede central del Servicio de la Renta del Estado se encuentran la Junta Impositiva Nacional, la Administración Nacional de Aduanas, el Servicio de Investigaciones Penales de Aduanas, el Departamento de Policía Financiera, así como la Junta de Grandes Contribuyentes, el Departamento de Impuestos Indirectos y otras dependencias que aseguran el funcionamiento general del Servicio.
国处的中央总部包括国
税务局、国
关税局、关税刑事处、金融警察部、大纳税人局、货物税部以及确保这个处的一般运作的其他单位。
Los funcionarios de las autoridades aduaneras autorizados por el Director General del Servicio de la Renta del Estado o el Director de la Junta Nacional de Aduanas tendrán, de conformidad con los procedimientos prescritos en la ley, el derecho de realizar investigaciones para detectar y prevenir infracciones penales relacionadas con cuestiones que competen a las autoridades aduaneras.
海关的公务员在国处处长或国
关税局局长的许可下,根据法律规定的程序,有权执行调查工作,以侦查和防止在海关权限内的刑事犯罪。
El cumplimiento de las decisiones adoptadas, los requisitos impuestos y las instrucciones dadas por los funcionarios públicos del Servicio de la Renta del Estado, dentro de los límites de la competencia prescrita por la presente Ley, será obligatorio para todas las personas jurídicas y naturales, con sujeción al control del Servicio de la Renta del Estado.
对法人和自然人而言,履行国处的公务员在本法规定的权限范围内作出的决定、提出的要求和给予的指示是强制性的,但必须由国
处控制。
Además, a fin de asegurar que las autoridades territoriales del Servicio de la Renta del Estado estén preparadas y cuenten con la capacidad necesaria para controlar y vigilar las corrientes de dinero de una manera apropiada, la Junta de la Administración Principal de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado ha establecido un grupo de trabajo permanente.
此外,为了确保国处的领土机构准备好以及有能力适当地管制和计算现金流动,以及能在国
机构间准确和精确地交
资料,国
处的主要海关局已设立一个常设工作队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Director General del Servicio de la Renta del Estado establece, de conformidad con la presente Ley y otros reglamentos en vigor, las oficinas territoriales del Servicio.
国家收入处的处长根据本法及其他管制法规应建立国家收入处的领土办事处。
A los fines de este Acuerdo, “autoridades aduaneras” son exclusivamente las autoridades operacionales, por ejemplo, el Departamento de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado de Letonia.
这项协定确定,为了这项协定的目的,只能将“海关”了解为执行当,
拉脱维亚国家收入处的海关部。
En la sede central del Servicio de la Renta del Estado se encuentran la Junta Impositiva Nacional, la Administración Nacional de Aduanas, el Servicio de Investigaciones Penales de Aduanas, el Departamento de Policía Financiera, así como la Junta de Grandes Contribuyentes, el Departamento de Impuestos Indirectos y otras dependencias que aseguran el funcionamiento general del Servicio.
国家收入处的中央总部包括国家税务、国家关税
、关税刑事处、金融警察部、大纳税人
、货物税部以及确保这个处的一般运作的其他单位。
Los funcionarios de las autoridades aduaneras autorizados por el Director General del Servicio de la Renta del Estado o el Director de la Junta Nacional de Aduanas tendrán, de conformidad con los procedimientos prescritos en la ley, el derecho de realizar investigaciones para detectar y prevenir infracciones penales relacionadas con cuestiones que competen a las autoridades aduaneras.
海关的公务员在国家收入处处长或国家关税长的许可下,根据法律规定的程序,有权执行调查工作,以侦查和防止在海关权限内的刑事犯罪。
El cumplimiento de las decisiones adoptadas, los requisitos impuestos y las instrucciones dadas por los funcionarios públicos del Servicio de la Renta del Estado, dentro de los límites de la competencia prescrita por la presente Ley, será obligatorio para todas las personas jurídicas y naturales, con sujeción al control del Servicio de la Renta del Estado.
对法人和自然人而言,履行国家收入处的公务员在本法规定的权限范围内作的决定、提
的要求和给予的指示是强制性的,但必须由国家收入处控制。
Además, a fin de asegurar que las autoridades territoriales del Servicio de la Renta del Estado estén preparadas y cuenten con la capacidad necesaria para controlar y vigilar las corrientes de dinero de una manera apropiada, la Junta de la Administración Principal de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado ha establecido un grupo de trabajo permanente.
此外,为了确保国家收入处的领土机构准备好以及有能力适当地管制和计算现金流动,以及能在国家机构间准确和精确地交资料,国家收入处的主要海关
已设立一个常设工作队。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Director General del Servicio de la Renta del Estado establece, de conformidad con la presente Ley y otros reglamentos en vigor, las oficinas territoriales del Servicio.
国家收入处的处长根据本法及其他管制法规应建立国家收入处的领土办事处。
A los fines de este Acuerdo, “autoridades aduaneras” son exclusivamente las autoridades operacionales, por ejemplo, el Departamento de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado de Letonia.
这项协定确定,为了这项协定的目的,只能将“海关”了解为执行当局,例如拉脱维亚国家收入处的海关。
En la sede central del Servicio de la Renta del Estado se encuentran la Junta Impositiva Nacional, la Administración Nacional de Aduanas, el Servicio de Investigaciones Penales de Aduanas, el Departamento de Policía Financiera, así como la Junta de Grandes Contribuyentes, el Departamento de Impuestos Indirectos y otras dependencias que aseguran el funcionamiento general del Servicio.
国家收入处的中央括国家税务局、国家关税局、关税刑事处、金融警察
、大纳税人局、货物税
以及确保这个处的一般运作的其他单位。
Los funcionarios de las autoridades aduaneras autorizados por el Director General del Servicio de la Renta del Estado o el Director de la Junta Nacional de Aduanas tendrán, de conformidad con los procedimientos prescritos en la ley, el derecho de realizar investigaciones para detectar y prevenir infracciones penales relacionadas con cuestiones que competen a las autoridades aduaneras.
海关的公务员在国家收入处处长或国家关税局局长的许可下,根据法律规定的程序,有权执行调查工作,以侦查和防止在海关权限内的刑事犯罪。
El cumplimiento de las decisiones adoptadas, los requisitos impuestos y las instrucciones dadas por los funcionarios públicos del Servicio de la Renta del Estado, dentro de los límites de la competencia prescrita por la presente Ley, será obligatorio para todas las personas jurídicas y naturales, con sujeción al control del Servicio de la Renta del Estado.
对法人和自然人而言,履行国家收入处的公务员在本法规定的权限范围内作的决定、提
的要求和给予的指示是强制性的,但必须由国家收入处控制。
Además, a fin de asegurar que las autoridades territoriales del Servicio de la Renta del Estado estén preparadas y cuenten con la capacidad necesaria para controlar y vigilar las corrientes de dinero de una manera apropiada, la Junta de la Administración Principal de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado ha establecido un grupo de trabajo permanente.
此外,为了确保国家收入处的领土机构准备好以及有能力适当地管制和计算现金流动,以及能在国家机构间准确和精确地交资料,国家收入处的主要海关局已设立一个常设工作队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Director General del Servicio de la Renta del Estado establece, de conformidad con la presente Ley y otros reglamentos en vigor, las oficinas territoriales del Servicio.
国家收入处的处长根据本法及其他管制法规应建立国家收入处的领土办事处。
A los fines de este Acuerdo, “autoridades aduaneras” son exclusivamente las autoridades operacionales, por ejemplo, el Departamento de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado de Letonia.
这项协定确定,为了这项协定的目的,只能将“海关”了解为执,例如拉脱维亚国家收入处的海关部。
En la sede central del Servicio de la Renta del Estado se encuentran la Junta Impositiva Nacional, la Administración Nacional de Aduanas, el Servicio de Investigaciones Penales de Aduanas, el Departamento de Policía Financiera, así como la Junta de Grandes Contribuyentes, el Departamento de Impuestos Indirectos y otras dependencias que aseguran el funcionamiento general del Servicio.
国家收入处的中央总部包括国家税务、国家关税
、关税刑事处、金融警察部、大纳税人
、货物税部以及确保这个处的一般运作的其他单位。
Los funcionarios de las autoridades aduaneras autorizados por el Director General del Servicio de la Renta del Estado o el Director de la Junta Nacional de Aduanas tendrán, de conformidad con los procedimientos prescritos en la ley, el derecho de realizar investigaciones para detectar y prevenir infracciones penales relacionadas con cuestiones que competen a las autoridades aduaneras.
海关的公务员在国家收入处处长或国家关税长的许可下,根据法律规定的程序,有权执
调查工作,以侦查和防止在海关权限内的刑事犯罪。
El cumplimiento de las decisiones adoptadas, los requisitos impuestos y las instrucciones dadas por los funcionarios públicos del Servicio de la Renta del Estado, dentro de los límites de la competencia prescrita por la presente Ley, será obligatorio para todas las personas jurídicas y naturales, con sujeción al control del Servicio de la Renta del Estado.
对法人和自然人而言,履国家收入处的公务员在本法规定的权限范围内作
的决定、提
的要求和给予的指示是强制性的,但必须由国家收入处控制。
Además, a fin de asegurar que las autoridades territoriales del Servicio de la Renta del Estado estén preparadas y cuenten con la capacidad necesaria para controlar y vigilar las corrientes de dinero de una manera apropiada, la Junta de la Administración Principal de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado ha establecido un grupo de trabajo permanente.
此外,为了确保国家收入处的领土机构准备好以及有能力适地管制和计算现金流动,以及能在国家机构间准确和精确地交
资料,国家收入处的主要海关
已设立一个常设工作队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Director General del Servicio de la Renta del Estado establece, de conformidad con la presente Ley y otros reglamentos en vigor, las oficinas territoriales del Servicio.
家收入处的处长根据本法及其他管制法规应建立
家收入处的领土办事处。
A los fines de este Acuerdo, “autoridades aduaneras” son exclusivamente las autoridades operacionales, por ejemplo, el Departamento de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado de Letonia.
这项协定确定,为了这项协定的目的,只能将“海关”了解为执行当局,例如拉脱维亚家收入处的海关部。
En la sede central del Servicio de la Renta del Estado se encuentran la Junta Impositiva Nacional, la Administración Nacional de Aduanas, el Servicio de Investigaciones Penales de Aduanas, el Departamento de Policía Financiera, así como la Junta de Grandes Contribuyentes, el Departamento de Impuestos Indirectos y otras dependencias que aseguran el funcionamiento general del Servicio.
家收入处的中央总部
家税务局、
家关税局、关税刑事处、金融警察部、大纳税人局、货物税部以及确保这个处的一般运作的其他单位。
Los funcionarios de las autoridades aduaneras autorizados por el Director General del Servicio de la Renta del Estado o el Director de la Junta Nacional de Aduanas tendrán, de conformidad con los procedimientos prescritos en la ley, el derecho de realizar investigaciones para detectar y prevenir infracciones penales relacionadas con cuestiones que competen a las autoridades aduaneras.
海关的公务员在家收入处处长或
家关税局局长的许可下,根据法律规定的程序,有权执行调查工作,以侦查和防止在海关权限内的刑事犯罪。
El cumplimiento de las decisiones adoptadas, los requisitos impuestos y las instrucciones dadas por los funcionarios públicos del Servicio de la Renta del Estado, dentro de los límites de la competencia prescrita por la presente Ley, será obligatorio para todas las personas jurídicas y naturales, con sujeción al control del Servicio de la Renta del Estado.
对法人和自然人而言,履行家收入处的公务员在本法规定的权限范围内作出的决定、提出的要求和给予的指示是强制性的,但必须由
家收入处控制。
Además, a fin de asegurar que las autoridades territoriales del Servicio de la Renta del Estado estén preparadas y cuenten con la capacidad necesaria para controlar y vigilar las corrientes de dinero de una manera apropiada, la Junta de la Administración Principal de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado ha establecido un grupo de trabajo permanente.
此外,为了确保家收入处的领土机构准备好以及有能力适当地管制和计算现金流动,以及能在
家机构间准确和精确地交
资料,
家收入处的主要海关局已设立一个常设工作队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Director General del Servicio de la Renta del Estado establece, de conformidad con la presente Ley y otros reglamentos en vigor, las oficinas territoriales del Servicio.
国家入处的处长根据本法及其他管制法规应建立国家
入处的领土办事处。
A los fines de este Acuerdo, “autoridades aduaneras” son exclusivamente las autoridades operacionales, por ejemplo, el Departamento de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado de Letonia.
定确定,为了
定的目的,只能将“海关”了解为执行当局,例如拉脱维亚国家
入处的海关部。
En la sede central del Servicio de la Renta del Estado se encuentran la Junta Impositiva Nacional, la Administración Nacional de Aduanas, el Servicio de Investigaciones Penales de Aduanas, el Departamento de Policía Financiera, así como la Junta de Grandes Contribuyentes, el Departamento de Impuestos Indirectos y otras dependencias que aseguran el funcionamiento general del Servicio.
国家入处的中央总部包括国家税务局、国家关税局、关税刑事处、金融警察部、大纳税人局、货物税部以及确保
个处的一般运作的其他单位。
Los funcionarios de las autoridades aduaneras autorizados por el Director General del Servicio de la Renta del Estado o el Director de la Junta Nacional de Aduanas tendrán, de conformidad con los procedimientos prescritos en la ley, el derecho de realizar investigaciones para detectar y prevenir infracciones penales relacionadas con cuestiones que competen a las autoridades aduaneras.
海关的公务员在国家入处处长或国家关税局局长的许可下,根据法律规定的程序,有权执行调查工作,以侦查和防止在海关权限内的刑事犯罪。
El cumplimiento de las decisiones adoptadas, los requisitos impuestos y las instrucciones dadas por los funcionarios públicos del Servicio de la Renta del Estado, dentro de los límites de la competencia prescrita por la presente Ley, será obligatorio para todas las personas jurídicas y naturales, con sujeción al control del Servicio de la Renta del Estado.
对法人和自然人而言,履行国家入处的公务员在本法规定的权限范围内作出的决定、提出的要求和给予的指示是强制
的,但必须由国家
入处控制。
Además, a fin de asegurar que las autoridades territoriales del Servicio de la Renta del Estado estén preparadas y cuenten con la capacidad necesaria para controlar y vigilar las corrientes de dinero de una manera apropiada, la Junta de la Administración Principal de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado ha establecido un grupo de trabajo permanente.
此外,为了确保国家入处的领土机构准备好以及有能力适当地管制和计算现金流动,以及能在国家机构间准确和精确地交
资料,国家
入处的主要海关局已设立一个常设工作队。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。