El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.
工程处还向约90.6%接受产前照顾的妇女提供了产后照顾。
El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.
工程处还向约90.6%接受产前照顾的妇女提供了产后照顾。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺乏合格的医务人员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。
La atención posnatal se presta, por ejemplo, a las mujeres a las que se ha practicado un aborto fuera de Irlanda, a las solteras que deciden quedarse con su hijo y a las que desean dar a su hijo en adopción.
产后护理包括照顾在爱尔兰外实施人工
产的妇女、照顾决定留下孩子的单身
,
及照顾为收养子女而放弃自己子女的妇女。
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe ampliando los programas destinados a los niños con discapacidades, en particular los programas de tamizaje prenatal y posnatal, y garantice que la población económicamente desfavorecida que vive en las zonas rurales pueda acceder a ellos, en particular mediante clínicas móviles.
委员会建议缔约国不断扩大解决疾儿童问题方案,包括产前和产后检查方案的实施范围,除其他外,特别是要通
诊所确保乡村地区在经济上处于不利地位的人能够受益于这些方案。
La Sra. Luddy (Irlanda) dice que el Organismo para Crisis del Embarazo es relativamente nuevo, pero proporciona a las mujeres, de forma bastante activa y eficiente, acceso a servicios de salud reproductiva, que abarcan servicios de anticoncepción y atención prenatal, durante el embarazo y posnatal, pero no abortos.
Luddy女士(爱尔兰)说,危机怀孕机构相对较年轻,不,它在向妇女提供生殖保健服务方面,表现的相当积极且富有成效,其所提供的服务包括避孕、产前护理、妊娠和产后护理,但不包括人工
产。
Algunas mujeres se habían visto forzadas a dar a luz en los puestos de control porque no se les permitía pasar o mientras esperaban la autorización para hacerlo, lo que en varias ocasiones había causado la muerte de madres y recién nacidos; otras no habían podido llegar hasta las instalaciones médicas de atención prenatal y posnatal.
于被拒绝通或等待通
,一些妇女被迫在检查站生产,导致
婴死亡,其他妇女则无法获得医疗设施
获得产前和产后护理。
El Comité toma nota de las medidas adoptadas por el Estado Parte para facilitar el acceso de los niños con discapacidades a los servicios de salud y la información en materia de salud y formar a los profesionales que trabajan en las instituciones públicas de salud sobre los derechos de los niños con discapacidades, y los esfuerzos por incluir a los niños con discapacidades en la escuela ordinaria y en los programas de tamizaje prenatal y posnatal.
委员会注意到,缔约国采取各项措施,增强对疾儿童的保健服务和知识传授,对公共保健机构专业工作人员进行有关
疾儿童权利的培训,并做出努力,把
疾儿童问题纳入正规学校、产前和产后检查方案。
El UNFPA informó sobre un programa de fortalecimiento de la capacidad encaminado a apoyar al Ministerio de Salud y destinado a mejorar la calidad de los servicios, ampliar el alcance de la atención de la salud reproductiva para incluir la detección temprana de los tipos más comunes de cáncer en las mujeres (cáncer de mama y del cuello del útero), además de asesoramiento prenatal, posnatal y en materia de planificación de la familia, gestión de las infecciones de transmisión sexual e infecciones del aparato reproductor y educación en salud.
人口基金报告,开展了一项支助卫生部的能力建设方案,该方案强调提高,服务质量、扩大生殖健康方案的范围,除产前和产后保健、计划生育和咨询、控制性传播感染和生殖道感染及健康教育外,还纳入妇女中最普遍的癌症(乳腺癌和宫颈癌)早期检测项目。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.
工程处还向约90.6%接受照顾的妇女提供了
后照顾。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺乏合格的医务人员,儿童健康、后保健方面存在严重问题。
La atención posnatal se presta, por ejemplo, a las mujeres a las que se ha practicado un aborto fuera de Irlanda, a las solteras que deciden quedarse con su hijo y a las que desean dar a su hijo en adopción.
后护理包括照顾在爱尔兰以外实施人工流
的妇女、照顾决定留下孩子的单身母亲,以及照顾为收养子女而放弃自己子女的妇女。
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe ampliando los programas destinados a los niños con discapacidades, en particular los programas de tamizaje prenatal y posnatal, y garantice que la población económicamente desfavorecida que vive en las zonas rurales pueda acceder a ellos, en particular mediante clínicas móviles.
委员缔约国不断扩大解决
疾儿童问题方案,包括
后检查方案的实施范围,除其他外,特别是要通过流动诊所确保乡村地区在经济上处于不利地位的人能够受益于这些方案。
La Sra. Luddy (Irlanda) dice que el Organismo para Crisis del Embarazo es relativamente nuevo, pero proporciona a las mujeres, de forma bastante activa y eficiente, acceso a servicios de salud reproductiva, que abarcan servicios de anticoncepción y atención prenatal, durante el embarazo y posnatal, pero no abortos.
Luddy女士(爱尔兰)说,危机怀孕机构相对较年轻,不过,它在向妇女提供生殖保健服务方面,表现的相当积极且富有成效,其所提供的服务包括避孕、护理、妊娠
后护理,但不包括人工流
。
Algunas mujeres se habían visto forzadas a dar a luz en los puestos de control porque no se les permitía pasar o mientras esperaban la autorización para hacerlo, lo que en varias ocasiones había causado la muerte de madres y recién nacidos; otras no habían podido llegar hasta las instalaciones médicas de atención prenatal y posnatal.
于被拒绝通过或等待通过,一些妇女被迫在检查站生,导致母婴死亡,其他妇女则无法获得医疗设施以获得
后护理。
El Comité toma nota de las medidas adoptadas por el Estado Parte para facilitar el acceso de los niños con discapacidades a los servicios de salud y la información en materia de salud y formar a los profesionales que trabajan en las instituciones públicas de salud sobre los derechos de los niños con discapacidades, y los esfuerzos por incluir a los niños con discapacidades en la escuela ordinaria y en los programas de tamizaje prenatal y posnatal.
委员注意到,缔约国采取各项措施,增强对
疾儿童的保健服务
知识传授,对公共保健机构专业工作人员进行有关
疾儿童权利的培训,并做出努力,把
疾儿童问题纳入正规学校、
后检查方案。
El UNFPA informó sobre un programa de fortalecimiento de la capacidad encaminado a apoyar al Ministerio de Salud y destinado a mejorar la calidad de los servicios, ampliar el alcance de la atención de la salud reproductiva para incluir la detección temprana de los tipos más comunes de cáncer en las mujeres (cáncer de mama y del cuello del útero), además de asesoramiento prenatal, posnatal y en materia de planificación de la familia, gestión de las infecciones de transmisión sexual e infecciones del aparato reproductor y educación en salud.
人口基金报告,开展了一项支助卫生部的能力设方案,该方案强调提高,服务质量、扩大生殖健康方案的范围,除
后保健、计划生育
咨询、控制性传播感染
生殖道感染及健康教育外,还纳入妇女中最普遍的癌症(乳腺癌
宫颈癌)早期检测项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.
工程处还向约90.6%接受产前照顾的妇了产后照顾。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺乏合格的医务人员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。
La atención posnatal se presta, por ejemplo, a las mujeres a las que se ha practicado un aborto fuera de Irlanda, a las solteras que deciden quedarse con su hijo y a las que desean dar a su hijo en adopción.
产后护理包括照顾在爱尔兰以外实施人工流产的妇、照顾决定留下孩子的单身母亲,以及照顾为收养子
而放弃自己子
的妇
。
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe ampliando los programas destinados a los niños con discapacidades, en particular los programas de tamizaje prenatal y posnatal, y garantice que la población económicamente desfavorecida que vive en las zonas rurales pueda acceder a ellos, en particular mediante clínicas móviles.
委员会建议缔约国不断扩大解决疾儿童问题方案,包括产前和产后检查方案的实施范围,除其他外,特别是要通过流动诊所确保乡村地区在经济上处于不利地位的人能够受益于这些方案。
La Sra. Luddy (Irlanda) dice que el Organismo para Crisis del Embarazo es relativamente nuevo, pero proporciona a las mujeres, de forma bastante activa y eficiente, acceso a servicios de salud reproductiva, que abarcan servicios de anticoncepción y atención prenatal, durante el embarazo y posnatal, pero no abortos.
Luddy士(爱尔兰)说,危机怀孕机构相对较年轻,不过,它在向妇
生殖保健服务方面,表现的相当
富有成效,其所
的服务包括避孕、产前护理、妊娠和产后护理,但不包括人工流产。
Algunas mujeres se habían visto forzadas a dar a luz en los puestos de control porque no se les permitía pasar o mientras esperaban la autorización para hacerlo, lo que en varias ocasiones había causado la muerte de madres y recién nacidos; otras no habían podido llegar hasta las instalaciones médicas de atención prenatal y posnatal.
于被拒绝通过或等待通过,一些妇被迫在检查站生产,导致母婴死亡,其他妇
则无法获得医疗设施以获得产前和产后护理。
El Comité toma nota de las medidas adoptadas por el Estado Parte para facilitar el acceso de los niños con discapacidades a los servicios de salud y la información en materia de salud y formar a los profesionales que trabajan en las instituciones públicas de salud sobre los derechos de los niños con discapacidades, y los esfuerzos por incluir a los niños con discapacidades en la escuela ordinaria y en los programas de tamizaje prenatal y posnatal.
委员会注意到,缔约国采取各项措施,增强对疾儿童的保健服务和知识传授,对公共保健机构专业工作人员进行有关
疾儿童权利的培训,并做出努力,把
疾儿童问题纳入正规学校、产前和产后检查方案。
El UNFPA informó sobre un programa de fortalecimiento de la capacidad encaminado a apoyar al Ministerio de Salud y destinado a mejorar la calidad de los servicios, ampliar el alcance de la atención de la salud reproductiva para incluir la detección temprana de los tipos más comunes de cáncer en las mujeres (cáncer de mama y del cuello del útero), además de asesoramiento prenatal, posnatal y en materia de planificación de la familia, gestión de las infecciones de transmisión sexual e infecciones del aparato reproductor y educación en salud.
人口基金报告,开展了一项支助卫生部的能力建设方案,该方案强调高,服务质量、扩大生殖健康方案的范围,除产前和产后保健、计划生育和咨询、控制性传播感染和生殖道感染及健康教育外,还纳入妇
中最普遍的癌症(乳腺癌和宫颈癌)早期检测项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.
工程处还向约90.6%接受照顾的妇女提供了
后照顾。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺乏合格的医务人,儿童健康、
后保健方面存在严重问题。
La atención posnatal se presta, por ejemplo, a las mujeres a las que se ha practicado un aborto fuera de Irlanda, a las solteras que deciden quedarse con su hijo y a las que desean dar a su hijo en adopción.
后护理包括照顾在爱尔兰以外实施人工流
的妇女、照顾决定留下孩子的单身母亲,以及照顾为收养子女而放弃自己子女的妇女。
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe ampliando los programas destinados a los niños con discapacidades, en particular los programas de tamizaje prenatal y posnatal, y garantice que la población económicamente desfavorecida que vive en las zonas rurales pueda acceder a ellos, en particular mediante clínicas móviles.
委议缔约国不断扩大解决
疾儿童问题方案,包括
后检查方案的实施范围,除其他外,特别是要通过流动诊所确保乡村地区在经济上处于不利地位的人能够受益于这些方案。
La Sra. Luddy (Irlanda) dice que el Organismo para Crisis del Embarazo es relativamente nuevo, pero proporciona a las mujeres, de forma bastante activa y eficiente, acceso a servicios de salud reproductiva, que abarcan servicios de anticoncepción y atención prenatal, durante el embarazo y posnatal, pero no abortos.
Luddy女士(爱尔兰)说,危机怀孕机构相对较年轻,不过,它在向妇女提供生殖保健服务方面,表现的相当积极且富有成效,其所提供的服务包括避孕、护理、妊娠
后护理,但不包括人工流
。
Algunas mujeres se habían visto forzadas a dar a luz en los puestos de control porque no se les permitía pasar o mientras esperaban la autorización para hacerlo, lo que en varias ocasiones había causado la muerte de madres y recién nacidos; otras no habían podido llegar hasta las instalaciones médicas de atención prenatal y posnatal.
于被拒绝通过或等待通过,一些妇女被迫在检查站生,导致母婴死亡,其他妇女则无法获得医疗设施以获得
后护理。
El Comité toma nota de las medidas adoptadas por el Estado Parte para facilitar el acceso de los niños con discapacidades a los servicios de salud y la información en materia de salud y formar a los profesionales que trabajan en las instituciones públicas de salud sobre los derechos de los niños con discapacidades, y los esfuerzos por incluir a los niños con discapacidades en la escuela ordinaria y en los programas de tamizaje prenatal y posnatal.
委注意到,缔约国采取各项措施,增强对
疾儿童的保健服务
知识传授,对公共保健机构专业工作人
进行有关
疾儿童权利的培训,并做出努力,把
疾儿童问题纳入正规学校、
后检查方案。
El UNFPA informó sobre un programa de fortalecimiento de la capacidad encaminado a apoyar al Ministerio de Salud y destinado a mejorar la calidad de los servicios, ampliar el alcance de la atención de la salud reproductiva para incluir la detección temprana de los tipos más comunes de cáncer en las mujeres (cáncer de mama y del cuello del útero), además de asesoramiento prenatal, posnatal y en materia de planificación de la familia, gestión de las infecciones de transmisión sexual e infecciones del aparato reproductor y educación en salud.
人口基金报告,开展了一项支助卫生部的能力设方案,该方案强调提高,服务质量、扩大生殖健康方案的范围,除
后保健、计划生育
咨询、控制性传播感染
生殖道感染及健康教育外,还纳入妇女中最普遍的癌症(乳腺癌
宫颈癌)早期检测项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.
工程处还向约90.6%接受产前照顾妇女提供了产后照顾。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺乏合格医务人员,儿童健康、产前产后
健方面存在严重问题。
La atención posnatal se presta, por ejemplo, a las mujeres a las que se ha practicado un aborto fuera de Irlanda, a las solteras que deciden quedarse con su hijo y a las que desean dar a su hijo en adopción.
产后护理包括照顾在爱尔兰以外实施人工流产妇女、照顾决定留下
单身母亲,以及照顾为收养
女而放弃自己
女
妇女。
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe ampliando los programas destinados a los niños con discapacidades, en particular los programas de tamizaje prenatal y posnatal, y garantice que la población económicamente desfavorecida que vive en las zonas rurales pueda acceder a ellos, en particular mediante clínicas móviles.
委员会建议缔约国不断扩大解决疾儿童问题方案,包括产前和产后检查方案
实施范围,除其他外,特别是要通过流动诊所
村地区在经济上处于不利地位
人能够受益于这些方案。
La Sra. Luddy (Irlanda) dice que el Organismo para Crisis del Embarazo es relativamente nuevo, pero proporciona a las mujeres, de forma bastante activa y eficiente, acceso a servicios de salud reproductiva, que abarcan servicios de anticoncepción y atención prenatal, durante el embarazo y posnatal, pero no abortos.
Luddy女士(爱尔兰)说,危机怀孕机构相对较年轻,不过,它在向妇女提供生殖健服务方面,表现
相当积极且富有成效,其所提供
服务包括避孕、产前护理、妊娠和产后护理,但不包括人工流产。
Algunas mujeres se habían visto forzadas a dar a luz en los puestos de control porque no se les permitía pasar o mientras esperaban la autorización para hacerlo, lo que en varias ocasiones había causado la muerte de madres y recién nacidos; otras no habían podido llegar hasta las instalaciones médicas de atención prenatal y posnatal.
于被拒绝通过或等待通过,一些妇女被迫在检查站生产,导致母婴死亡,其他妇女则无法获得医疗设施以获得产前和产后护理。
El Comité toma nota de las medidas adoptadas por el Estado Parte para facilitar el acceso de los niños con discapacidades a los servicios de salud y la información en materia de salud y formar a los profesionales que trabajan en las instituciones públicas de salud sobre los derechos de los niños con discapacidades, y los esfuerzos por incluir a los niños con discapacidades en la escuela ordinaria y en los programas de tamizaje prenatal y posnatal.
委员会注意到,缔约国采取各项措施,增强对疾儿童
健服务和知识传授,对公共
健机构专业工作人员进行有关
疾儿童权利
培训,并做出努力,把
疾儿童问题纳入正规学校、产前和产后检查方案。
El UNFPA informó sobre un programa de fortalecimiento de la capacidad encaminado a apoyar al Ministerio de Salud y destinado a mejorar la calidad de los servicios, ampliar el alcance de la atención de la salud reproductiva para incluir la detección temprana de los tipos más comunes de cáncer en las mujeres (cáncer de mama y del cuello del útero), además de asesoramiento prenatal, posnatal y en materia de planificación de la familia, gestión de las infecciones de transmisión sexual e infecciones del aparato reproductor y educación en salud.
人口基金报告,开展了一项支助卫生部能力建设方案,该方案强调提高,服务质量、扩大生殖健康方案
范围,除产前和产后
健、计划生育和咨询、控制性传播感染和生殖道感染及健康教育外,还纳入妇女中最普遍
癌症(乳腺癌和宫颈癌)早期检测项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.
工程处还向约90.6%接受产前照顾妇女提供了产后照顾。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺乏合格医务人员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。
La atención posnatal se presta, por ejemplo, a las mujeres a las que se ha practicado un aborto fuera de Irlanda, a las solteras que deciden quedarse con su hijo y a las que desean dar a su hijo en adopción.
产后护理包括照顾在爱尔兰以外实施人工流产妇女、照顾决定留下孩子
单身母亲,以及照顾为收养子女而放弃自己子女
妇女。
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe ampliando los programas destinados a los niños con discapacidades, en particular los programas de tamizaje prenatal y posnatal, y garantice que la población económicamente desfavorecida que vive en las zonas rurales pueda acceder a ellos, en particular mediante clínicas móviles.
委员会建议缔约国不断扩大解决疾儿童问题方案,包括产前
产后检查方案
实施范围,除其他外,特别是要通过流动诊所确保乡村地区在经济上处于不利地位
人能够受益于这些方案。
La Sra. Luddy (Irlanda) dice que el Organismo para Crisis del Embarazo es relativamente nuevo, pero proporciona a las mujeres, de forma bastante activa y eficiente, acceso a servicios de salud reproductiva, que abarcan servicios de anticoncepción y atención prenatal, durante el embarazo y posnatal, pero no abortos.
Luddy女士(爱尔兰)说,危机怀孕机构相对较年轻,不过,它在向妇女提供殖保健服务方面,表现
相当积极且富有成效,其所提供
服务包括避孕、产前护理、
产后护理,但不包括人工流产。
Algunas mujeres se habían visto forzadas a dar a luz en los puestos de control porque no se les permitía pasar o mientras esperaban la autorización para hacerlo, lo que en varias ocasiones había causado la muerte de madres y recién nacidos; otras no habían podido llegar hasta las instalaciones médicas de atención prenatal y posnatal.
于被拒绝通过或等待通过,一些妇女被迫在检查站产,导致母婴死亡,其他妇女则无法获得医疗设施以获得产前
产后护理。
El Comité toma nota de las medidas adoptadas por el Estado Parte para facilitar el acceso de los niños con discapacidades a los servicios de salud y la información en materia de salud y formar a los profesionales que trabajan en las instituciones públicas de salud sobre los derechos de los niños con discapacidades, y los esfuerzos por incluir a los niños con discapacidades en la escuela ordinaria y en los programas de tamizaje prenatal y posnatal.
委员会注意到,缔约国采取各项措施,增强对疾儿童
保健服务
知识传授,对公共保健机构专业工作人员进行有关
疾儿童权利
培训,并做出努力,把
疾儿童问题纳入正规学校、产前
产后检查方案。
El UNFPA informó sobre un programa de fortalecimiento de la capacidad encaminado a apoyar al Ministerio de Salud y destinado a mejorar la calidad de los servicios, ampliar el alcance de la atención de la salud reproductiva para incluir la detección temprana de los tipos más comunes de cáncer en las mujeres (cáncer de mama y del cuello del útero), además de asesoramiento prenatal, posnatal y en materia de planificación de la familia, gestión de las infecciones de transmisión sexual e infecciones del aparato reproductor y educación en salud.
人口基金报告,开展了一项支助卫部
能力建设方案,该方案强调提高,服务质量、扩大
殖健康方案
范围,除产前
产后保健、计划
育
咨询、控制性传播感染
殖道感染及健康教育外,还纳入妇女中最普遍
癌症(乳腺癌
宫颈癌)早期检测项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.
工程处还向约90.6%接受产前照顾的妇女提供了产后照顾。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺乏合格的医务人员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。
La atención posnatal se presta, por ejemplo, a las mujeres a las que se ha practicado un aborto fuera de Irlanda, a las solteras que deciden quedarse con su hijo y a las que desean dar a su hijo en adopción.
产后护理包括照顾在爱尔兰以外实施人工产的妇女、照顾决定留下孩子的单
,以及照顾为收养子女而放弃自己子女的妇女。
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe ampliando los programas destinados a los niños con discapacidades, en particular los programas de tamizaje prenatal y posnatal, y garantice que la población económicamente desfavorecida que vive en las zonas rurales pueda acceder a ellos, en particular mediante clínicas móviles.
委员会建议缔约国不断扩大解决疾儿童问题方案,包括产前和产后检查方案的实施范围,除其他外,特别是要通过
所确保乡村地区在经济上处于不利地位的人能够受益于这些方案。
La Sra. Luddy (Irlanda) dice que el Organismo para Crisis del Embarazo es relativamente nuevo, pero proporciona a las mujeres, de forma bastante activa y eficiente, acceso a servicios de salud reproductiva, que abarcan servicios de anticoncepción y atención prenatal, durante el embarazo y posnatal, pero no abortos.
Luddy女士(爱尔兰)说,危机怀孕机构相对较年轻,不过,它在向妇女提供生殖保健服务方面,表现的相当积极且富有成效,其所提供的服务包括避孕、产前护理、妊娠和产后护理,但不包括人工产。
Algunas mujeres se habían visto forzadas a dar a luz en los puestos de control porque no se les permitía pasar o mientras esperaban la autorización para hacerlo, lo que en varias ocasiones había causado la muerte de madres y recién nacidos; otras no habían podido llegar hasta las instalaciones médicas de atención prenatal y posnatal.
于被拒绝通过或等待通过,一些妇女被迫在检查站生产,导致婴死亡,其他妇女则无法获得医疗设施以获得产前和产后护理。
El Comité toma nota de las medidas adoptadas por el Estado Parte para facilitar el acceso de los niños con discapacidades a los servicios de salud y la información en materia de salud y formar a los profesionales que trabajan en las instituciones públicas de salud sobre los derechos de los niños con discapacidades, y los esfuerzos por incluir a los niños con discapacidades en la escuela ordinaria y en los programas de tamizaje prenatal y posnatal.
委员会注意到,缔约国采取各项措施,增强对疾儿童的保健服务和知识传授,对公共保健机构专业工作人员进行有关
疾儿童权利的培训,并做出努力,把
疾儿童问题纳入正规学校、产前和产后检查方案。
El UNFPA informó sobre un programa de fortalecimiento de la capacidad encaminado a apoyar al Ministerio de Salud y destinado a mejorar la calidad de los servicios, ampliar el alcance de la atención de la salud reproductiva para incluir la detección temprana de los tipos más comunes de cáncer en las mujeres (cáncer de mama y del cuello del útero), además de asesoramiento prenatal, posnatal y en materia de planificación de la familia, gestión de las infecciones de transmisión sexual e infecciones del aparato reproductor y educación en salud.
人口基金报告,开展了一项支助卫生部的能力建设方案,该方案强调提高,服务质量、扩大生殖健康方案的范围,除产前和产后保健、计划生育和咨询、控制性传播感染和生殖道感染及健康教育外,还纳入妇女中最普遍的癌症(乳腺癌和宫颈癌)早期检测项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.
工程处还向约90.6%接受产前照顾提供了产后照顾。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺乏合格医务人员,儿童健康、产前产后保健
面存在严重问题。
La atención posnatal se presta, por ejemplo, a las mujeres a las que se ha practicado un aborto fuera de Irlanda, a las solteras que deciden quedarse con su hijo y a las que desean dar a su hijo en adopción.
产后护理包括照顾在爱尔兰以外实施人工流产、照顾决定留下孩子
单身母亲,以及照顾为收养子
而放弃自己子
。
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe ampliando los programas destinados a los niños con discapacidades, en particular los programas de tamizaje prenatal y posnatal, y garantice que la población económicamente desfavorecida que vive en las zonas rurales pueda acceder a ellos, en particular mediante clínicas móviles.
委员会建议缔约国不断扩大解决疾儿童问题
,包括产前和产后检
实施范围,除其他外,特别是要通过流动诊所确保乡村地区在经济上处于不利地位
人能够受益于这些
。
La Sra. Luddy (Irlanda) dice que el Organismo para Crisis del Embarazo es relativamente nuevo, pero proporciona a las mujeres, de forma bastante activa y eficiente, acceso a servicios de salud reproductiva, que abarcan servicios de anticoncepción y atención prenatal, durante el embarazo y posnatal, pero no abortos.
Luddy士(爱尔兰)说,危机怀孕机构相对较年轻,不过,它在向
提供生殖保健服务
面,表现
相当积极且富有成效,其所提供
服务包括避孕、产前护理、妊娠和产后护理,但不包括人工流产。
Algunas mujeres se habían visto forzadas a dar a luz en los puestos de control porque no se les permitía pasar o mientras esperaban la autorización para hacerlo, lo que en varias ocasiones había causado la muerte de madres y recién nacidos; otras no habían podido llegar hasta las instalaciones médicas de atención prenatal y posnatal.
于被拒绝通过或等待通过,一些被迫在检
站生产,导致母婴死亡,其他
则无法获得医疗设施以获得产前和产后护理。
El Comité toma nota de las medidas adoptadas por el Estado Parte para facilitar el acceso de los niños con discapacidades a los servicios de salud y la información en materia de salud y formar a los profesionales que trabajan en las instituciones públicas de salud sobre los derechos de los niños con discapacidades, y los esfuerzos por incluir a los niños con discapacidades en la escuela ordinaria y en los programas de tamizaje prenatal y posnatal.
委员会注意到,缔约国采取各项措施,增强对疾儿童
保健服务和知识传授,对公共保健机构专业工作人员进行有关
疾儿童权利
培训,并做出努力,把
疾儿童问题纳入正规学校、产前和产后检
。
El UNFPA informó sobre un programa de fortalecimiento de la capacidad encaminado a apoyar al Ministerio de Salud y destinado a mejorar la calidad de los servicios, ampliar el alcance de la atención de la salud reproductiva para incluir la detección temprana de los tipos más comunes de cáncer en las mujeres (cáncer de mama y del cuello del útero), además de asesoramiento prenatal, posnatal y en materia de planificación de la familia, gestión de las infecciones de transmisión sexual e infecciones del aparato reproductor y educación en salud.
人口基金报告,开展了一项支助卫生部能力建设
,该
强调提高,服务质量、扩大生殖健康
范围,除产前和产后保健、计划生育和咨询、控制性传播感染和生殖道感染及健康教育外,还纳入
中最普遍
癌症(乳腺癌和宫颈癌)早期检测项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.
工程处还向约90.6%接受产前照顾的妇女提供了产后照顾。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺的医务人员,儿童
康、产前产后
方面存在严重问题。
La atención posnatal se presta, por ejemplo, a las mujeres a las que se ha practicado un aborto fuera de Irlanda, a las solteras que deciden quedarse con su hijo y a las que desean dar a su hijo en adopción.
产后护理包括照顾在爱尔兰以外实施人工流产的妇女、照顾决定留下孩子的单身母亲,以及照顾为收养子女而放弃自己子女的妇女。
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe ampliando los programas destinados a los niños con discapacidades, en particular los programas de tamizaje prenatal y posnatal, y garantice que la población económicamente desfavorecida que vive en las zonas rurales pueda acceder a ellos, en particular mediante clínicas móviles.
委员会建议缔约国不断扩大解决疾儿童问题方案,包括产前和产后检查方案的实施范围,除其他外,特别是要通过流动诊所确
乡村地区在经济上处于不利地位的人能够受益于这些方案。
La Sra. Luddy (Irlanda) dice que el Organismo para Crisis del Embarazo es relativamente nuevo, pero proporciona a las mujeres, de forma bastante activa y eficiente, acceso a servicios de salud reproductiva, que abarcan servicios de anticoncepción y atención prenatal, durante el embarazo y posnatal, pero no abortos.
Luddy女士(爱尔兰)说,危机怀孕机构相对较年轻,不过,它在向妇女提供生殖务方面,表现的相当积极且富有成效,其所提供的
务包括避孕、产前护理、妊娠和产后护理,但不包括人工流产。
Algunas mujeres se habían visto forzadas a dar a luz en los puestos de control porque no se les permitía pasar o mientras esperaban la autorización para hacerlo, lo que en varias ocasiones había causado la muerte de madres y recién nacidos; otras no habían podido llegar hasta las instalaciones médicas de atención prenatal y posnatal.
于被拒绝通过或等待通过,一些妇女被迫在检查站生产,导致母婴死亡,其他妇女则无法获得医疗设施以获得产前和产后护理。
El Comité toma nota de las medidas adoptadas por el Estado Parte para facilitar el acceso de los niños con discapacidades a los servicios de salud y la información en materia de salud y formar a los profesionales que trabajan en las instituciones públicas de salud sobre los derechos de los niños con discapacidades, y los esfuerzos por incluir a los niños con discapacidades en la escuela ordinaria y en los programas de tamizaje prenatal y posnatal.
委员会注意到,缔约国采取各项措施,增强对疾儿童的
务和知识传授,对公共
机构专业工作人员进行有关
疾儿童权利的培训,并做出努力,把
疾儿童问题纳入正规学校、产前和产后检查方案。
El UNFPA informó sobre un programa de fortalecimiento de la capacidad encaminado a apoyar al Ministerio de Salud y destinado a mejorar la calidad de los servicios, ampliar el alcance de la atención de la salud reproductiva para incluir la detección temprana de los tipos más comunes de cáncer en las mujeres (cáncer de mama y del cuello del útero), además de asesoramiento prenatal, posnatal y en materia de planificación de la familia, gestión de las infecciones de transmisión sexual e infecciones del aparato reproductor y educación en salud.
人口基金报告,开展了一项支助卫生部的能力建设方案,该方案强调提高,务质量、扩大生殖
康方案的范围,除产前和产后
、计划生育和咨询、控制性传播感染和生殖道感染及
康教育外,还纳入妇女中最普遍的癌症(乳腺癌和宫颈癌)早期检测项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。