Espero que tengamos más pedidos el año que viene.
我希望明年我们有更多的订单。
Espero que tengamos más pedidos el año que viene.
我希望明年我们有更多的订单。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在此通知,
的订单已经寄到。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据一项务编写一份报告。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项要求,现提供材料如下。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被别提请注意委员会审查呈件的工作量以及完成必要
务所需的时间。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方呼吁的金融机制能够很快建立起来。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有要求见他的律师,因为他认为这是毫无意义的。
Sin embargo, los Estados Unidos no han satisfecho los pedidos formulados en la resolución.
但美国并没有遵守该决议的要求。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
顾客必须等待六个月或六个月以上的送货时间。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这项请求。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗教组织的订单。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大会的各项要求采取了有关措施。
Algunos Estados de los Grupos de África y Asia han pedido asistencia de ese tipo.
非洲集团和亚洲其他的一些国家已经要求提供这种帮助。
El presente documento responde al plan de ejecución detallado pedido por la Junta y lo amplía.
本文件回应执行局的要求,制了详细执行计划,并扩大了范围。
Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.
俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位的各种要求。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que tengamos más pedidos el año que viene.
我希望明年我们有更多的订单。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在此通知,
的订单已经寄到。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项要求,现提供材料如下。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会件的工作量以及完成必要任务所需的时间。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方呼吁的金融机制能够很快建立起来。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有要求见他的律师,因为他认为这是毫无意义的。
Sin embargo, los Estados Unidos no han satisfecho los pedidos formulados en la resolución.
但美国并没有遵守该决议的要求。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
顾客必须等待六个月或六个月以上的送货时间。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这项请求。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗教组织的订单。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求合国秘书处给出指导方针。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大会的各项要求采取了有关措施。
Algunos Estados de los Grupos de África y Asia han pedido asistencia de ese tipo.
非洲集团和亚洲其他的一些国家已经要求提供这种帮助。
El presente documento responde al plan de ejecución detallado pedido por la Junta y lo amplía.
本文件回应执行局的要求,制定了详细执行计划,并扩大了范围。
Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.
俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位的各种要求。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que tengamos más pedidos el año que viene.
我希望明年我有
多的订单。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在此通知,
的订单已
寄到。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项要求,现提供材料如下。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方呼吁的金融机制能够很快建立起来。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我已请刚果当局在这一领域加倍努力。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有要求见他的律师,因为他认为这是毫无意义的。
Sin embargo, los Estados Unidos no han satisfecho los pedidos formulados en la resolución.
但美国并没有遵守该决议的要求。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
顾客必须等待六个月或六个月以上的送货时间。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这项请求。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗教组织的订单。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大的各项要求采取了有关措施。
Algunos Estados de los Grupos de África y Asia han pedido asistencia de ese tipo.
非洲集团和亚洲其他的一些国家已要求提供这种帮助。
El presente documento responde al plan de ejecución detallado pedido por la Junta y lo amplía.
本文件回应执行局的要求,制定了详细执行计划,并扩大了范围。
Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.
俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位的各种要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Espero que tengamos más pedidos el año que viene.
我希望明年我们有更多订单。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在此通知,
订单已经寄到。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据项特定任务
份报告。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项要求,现提供材料如下。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注委员会审查呈件
工作量以及完成必要任务所需
时间。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方呼吁金融机制能够很快建立起来。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这领域加倍努力。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有要求见他律师,因为他认为这是毫无
义
。
Sin embargo, los Estados Unidos no han satisfecho los pedidos formulados en la resolución.
但美国并没有遵守该决议要求。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这呼吁仅仅得到了为数不多
代表团
支持。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益
。
Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
顾客必须等待六个月或六个月以上送货时间。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这项请求。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗教组织订单。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求资源数额几乎是前所未有
。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大会各项要求采取了有关措施。
Algunos Estados de los Grupos de África y Asia han pedido asistencia de ese tipo.
非洲集团和亚洲其他些国家已经要求提供这种帮助。
El presente documento responde al plan de ejecución detallado pedido por la Junta y lo amplía.
本文件回应执行局要求,制定了详细执行计划,并扩大了范围。
Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.
俄罗斯代表团关切地注到增加职位和调整职位
各种要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que tengamos más pedidos el año que viene.
我希望明年我们有更多的订单。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在此通知,
的订单已经寄到。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项要,现提供材料如下。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方呼吁的金融机制快建立起来。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有要见他的律师,因为他认为这是毫无意义的。
Sin embargo, los Estados Unidos no han satisfecho los pedidos formulados en la resolución.
但美国并没有遵守该决议的要。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要的批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
顾客必须等待六个月或六个月以上的送货时间。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这项请。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗教组织的订单。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要的资源数额几乎是前所未有的。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请联合国秘书处给出指导方针。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大会的各项要采取了有关措施。
Algunos Estados de los Grupos de África y Asia han pedido asistencia de ese tipo.
非洲集团和亚洲其他的一些国家已经要提供这种帮助。
El presente documento responde al plan de ejecución detallado pedido por la Junta y lo amplía.
本文件回应执行局的要,制定了详细执行计划,并扩大了范围。
Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.
俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位的各种要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que tengamos más pedidos el año que viene.
希望明
有更多的订单。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在此通知,
的订单已经寄到。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社邀根据一项特定任务编写一份报告。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项要求,现提供材料如下。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方呼吁的金融机制能够很快建立起来。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
已请刚果当局在这一领域加倍努力。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有要求见他的律师,因为他认为这是毫无意义的。
Sin embargo, los Estados Unidos no han satisfecho los pedidos formulados en la resolución.
但美国并没有遵守该决议的要求。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
顾客必须等待六个月或六个月以上的送货时间。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这项请求。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗教组织的订单。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大的各项要求采取了有关措施。
Algunos Estados de los Grupos de África y Asia han pedido asistencia de ese tipo.
非洲集团和亚洲其他的一些国家已经要求提供这种帮助。
El presente documento responde al plan de ejecución detallado pedido por la Junta y lo amplía.
本文件回执行局的要求,制定了详细执行计划,并扩大了范围。
Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.
俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位的各种要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Espero que tengamos más pedidos el año que viene.
我希望明年我们有更多的订单。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在通知
,
的订单已经寄到。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据一特定任务编写一份报告。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对求,现提供材料如下。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意员会审查呈件的工作量以及完成必
任务所需的时间。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方呼吁的金融机制能够很快建立起来。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有求见他的律师,因为他认为这是毫无意义的。
Sin embargo, los Estados Unidos no han satisfecho los pedidos formulados en la resolución.
但美国并没有遵守该决议的求。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种求的批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
顾客必须等待六个月或六个月以上的送货时间。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这请求。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接非政府组织和宗教组织的订单。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所求的资源数额几乎是前所未有的。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大会的各求采取了有关措施。
Algunos Estados de los Grupos de África y Asia han pedido asistencia de ese tipo.
非洲集团和亚洲其他的一些国家已经求提供这种帮助。
El presente documento responde al plan de ejecución detallado pedido por la Junta y lo amplía.
本文件回应执行局的求,制定了详细执行计划,并扩大了范围。
Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.
俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位的各种求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que tengamos más pedidos el año que viene.
我希望明年我们有更多的单。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在此通知,
的
单已经寄到。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项要求,现提供材料如下。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方呼吁的制能够很快建立起来。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有要求见他的律师,因为他认为这是毫无意义的。
Sin embargo, los Estados Unidos no han satisfecho los pedidos formulados en la resolución.
但美国并没有遵守该决议的要求。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求的批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
顾客必须等待六个月或六个月以上的送时间。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这项请求。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗教组织的单。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大会的各项要求采取了有关措施。
Algunos Estados de los Grupos de África y Asia han pedido asistencia de ese tipo.
非洲集团和亚洲其他的一些国家已经要求提供这种帮助。
El presente documento responde al plan de ejecución detallado pedido por la Junta y lo amplía.
本文件回应执行局的要求,制定了详细执行计划,并扩大了范围。
Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.
俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位的各种要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que tengamos más pedidos el año que viene.
我希望明年我们有更多的订单。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在此通知,
的订单已经寄到。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项,现提供材料如下。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件的工作量以完成必
任务所需的时间。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方呼吁的金融机制能够很快建立起来。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚当局在这一领域加倍努力。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有他的律师,因为他认为这是毫无意义的。
Sin embargo, los Estados Unidos no han satisfecho los pedidos formulados en la resolución.
但美国并没有遵守该决议的。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种的批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益的。
Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
顾客必须等待六个月或六个月以上的送货时间。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这项请。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗教组织的订单。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所的资源数额几乎是前所未有的。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请联合国秘书处给出指导方针。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大会的各项采取了有关措施。
Algunos Estados de los Grupos de África y Asia han pedido asistencia de ese tipo.
非洲集团和亚洲其他的一些国家已经提供这种帮助。
El presente documento responde al plan de ejecución detallado pedido por la Junta y lo amplía.
本文件回应执行局的,制定了详细执行计划,并扩大了范围。
Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.
俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位的各种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。