Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他请委向副秘书长提问。
preguntar; hacer preguntas
www.francochinois.com 版 权 所 有Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他请委向副秘书长提问。
Tras la presentación por el grupo de tareas, el Copresidente abrió el debate.
在工作队作了介绍以后,联席主席请与者提问。
La Presidenta invita a los miembros del grupo de tareas sobre Irlanda a formular preguntas.
主席请家特别工作队
提问。
Quiero agradecer a mi colega del Reino Unido su pregunta.
要感谢联合王
同事的提问。
El Presidente invita a los miembros de la Comisión a formular preguntas u observaciones.
主席请委委
进行提问或评论。
Se inicia una rueda de preguntas.
一轮新的提问开始了。
Invita a las delegaciones que lo deseen a formular preguntas a la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat.
他希望想提问的代表团向人居署执行干事提出问题。
Daré ahora la palabra a los miembros del Consejo que deseen formular observaciones o hacer preguntas.
现在请愿意发表意见或提问的安理
发言。
Por eso pregunté hasta qué punto podíamos enmendar un párrafo que había sido negociado entre los distintos grupos.
正因为如此提问过,
们要是修订各组曾经谈判过的一个段落,结果
如何。
El representante de Egipto tal vez desee responder a la cuestión planteada por el representante del Reino Unido.
埃及代表或许希望回答联合王代表团的提问?
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,将请希望发表意见或提问的安理
发言。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
委并赞
代表团作出努力,答复了委
的书面和口头提问。
En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.
在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。
Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.
小组对参与者的意见和提问做了回应,理事
主席作了总结性发言。
Algunas delegaciones expresaron dudas acerca de la expresión "restricciones razonables" y preguntaron quién decidía si las restricciones eran razonables o no.
有些代表团对“合理的限制”一语表示疑虑,提问说,限制是否合理的问题应由谁决定?
Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.
们注意到一些
关于
际社
有多大必要集中关注这一问题的提问。
Se publicaron 30 comunicados de prensa y resúmenes en francés e inglés y el Servicio dio respuesta a muchas preguntas de la prensa.
以英文和法文发表了30篇新闻稿和新闻综述,新闻处还对许多记者提问作出了回应。
En el curso de estas visitas, se organizaron asambleas públicas para informar al personal sobre el papel de la Ombudsman, y responder a preguntas.
访问期间举行了座谈,向工作人
简要介绍监察
的职能并回答提问。
Hace suyas las preguntas de la oradora anterior acerca del artículo 82, y dice que espera que la Inspección de Trabajo lo aplique eficazmente.
她赞同前面发言人对第82条的提问,并且希望劳动视察能够有效地执行这部法律。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英贸易大臣在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。