西语助手
  • 关闭
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
~zangolotino.

~ bonito
~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩少年,孩子气少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别孩子气!

¡Vamos ~!
Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童返社会活动很

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西语例句

用户正在搜索


belga, bélgic, Bélgica, belgicismo, bélgico, Belgrado, bélicamente, Belice, beliceno, belicense,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年
Es todavía muy ~ a. 她还.

2. 【转】,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶子.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
少年,子气少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
时候.

desde ~
.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么稚! 别子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西语例句

用户正在搜索


belio, belísono, belitre, bellacada, bellacamente, bellaco, bellacuelo, belladona, bellamente, bellaquear,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶.
2.【】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小少年,少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小和疯不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西语例句

用户正在搜索


bellote, bellotear, bellotero, belloto, Belmopan, beltina, beluario, beluga, belvedere, bemba,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青年称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有役对主或白称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩少年,孩子气少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别孩子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西语例句

用户正在搜索


bencidina, bencilamina, bencilo, bencina, bencinera, bencüideno, bendecidor, bendecidos, bendecir, bendición,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩少年,孩子气少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋一样;异,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别孩子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西语例句

用户正在搜索


benefícial, beneficiar, beneficiario, beneficiarse de, beneficio, beneficioso, benéfico, benefiictlno, benemérito, beneplácito,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,

用户正在搜索


berkelio, Berlín, berlina, berlinés, berlinga, berlingar, berma, bermejal, bermejear, bermejizo,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,

用户正在搜索


berrinche, berrinchudo, berrizal, berro, berrocal, berrochar, berroqueña, berroqueño, berrueco, bersagliero,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩少年,孩子气少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别孩子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña;adulto;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西语例句

用户正在搜索


besana, besante, besar, besico, besito, beso, best seller, bestezuela, bestia, bestiaje,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小少年,少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么! 别

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小和疯不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西语例句

用户正在搜索


bestseller, best-séller, besucador, besucar, besucón, besugo, besuguera, besuguero, besuguete, besuquear,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩少年,孩子气少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别孩子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西语例句

用户正在搜索


bético, betlemita, betlemitico, betón, betónica, betuláceo, betulácéo, betuminoso, betún, betunar,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【】少爷,小姐[用作不耐烦时对青年人]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人].



|→ interj.
】算,罢休.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩少年,孩子气少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
![表示不相信或摈斥某人].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
】[辟谣和否定时用语]别胡诌,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别孩子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西语例句

用户正在搜索


bezo, bezoar, bezoárdico, bezote, bezudo, BHU, Bhután, bhutanés, Bi, bi-,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手踩地球耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶.
2.【转】新手.


~gótico
自负,轻浮.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小和疯不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto,成熟;hijo,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente;muchacho;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】, 青;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西语例句

用户正在搜索


biatlón, biatómico, biauricular, biáxico, biaza, bibásico, bibelot, biberón, bibí, bibicho,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,