Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,“
们良心上
一个污点”。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表团形容,“
们良心上
一个污点”。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可变量,每一个变量都有一个单独
公式。
Gran parte de la labor de la Organización continúa de un bienio al siguiente.
联合国工作大多
从一个两年期延续至下一个两年期。
Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.
希望专家组报告将被作为一个建筑构件或者一个里程碑。
Ha sido un proceso arduo y doloroso, pero necesario.
一个艰巨和痛苦
进程,然而,
一个必要
进程。
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人形象。
Eso constituye un paso importante para que nuestros pueblos vivan en un mundo más seguro.
代表着确保
们各国人民在一个更安全世界中生活
一个重大步骤。
Otra delegación consideró que el proteccionismo era también un problema para los países en desarrollo.
另有一个代表团认为,保护主义也发展中国家
一个问题。
Es una chica muy sensual. Todos los chicos andan locos por ella.
她一个很感性
女孩,所有
孩都为她疯狂。
Limitaré mi intervención a una sola cuestión.
只要简短谈谈一个问题。
El primer caso debe ser considerado un indicio primario y el segundo un indicio secundario.
前一种情况应被看作一个主要迹象,后一种情况应被看作
一个次要迹象。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
一个必须加大努力
领域。
Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.
另一个障碍成本贬值问题。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
一个清楚但很狭隘
标准。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库一个长期管理
项目。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个国家就侵略所有国家。
Ninguna municipalidad ha terminado un plan de desarrollo municipal.
没有一个市镇已完成市政发展计划。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念义务。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,希望主席澄清一个问题。
La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专题辩论问题依然一个敏感问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。