西语助手
  • 关闭
negociador, ra
adj.

谈判的,协商的

近义词
arbitrador,  conciliador,  intercesor,  intermediario,  mediador,  medianero,  terciador,  tramitador,  componedor amigable,  amigable componedor,  avenidor,  contratante vendedor,  tercero
de negociación,  de negociaciones,  negociante,  gestor

联想词
negociación谈判, 经营;negociado局;negociar经营;diplomático外交官,外交家;mediador调解的,调停的;intermediario中间人;asesor的;interlocutor对话者;diálogo对话;directivo领导的;estratega战略家;

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看出,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平

La situación es muy diferente si se celebra un contrato entre partes con una capacidad negociadora manifiestamente desigual.

如果谈判能力明显不的当事人之间相互订约,则情形截

Cuando atribuimos una función negociadora a la Conferencia de Desarme pensamos principalmente en negociaciones sobre el fondo más que de procedimiento.

我们赋予裁谈会谈判职能时,把这个职能主要看作是就实质而非程序进行谈判。

La Comisión Europea se tomaba en serio el adelanto de las negociaciones y esperaba obtener la respuesta adecuada de otros socios negociadores.

欧盟委员会真诚致力于推进谈判,并希望得到其他谈判伙伴的正确响应

El Director General Lamy ya ha señalado que los negociadores aún tienen ante sí muchos problemas y que queda muy poco tiempo.

拉米总干事已经指出,谈判面临众多,所剩时间有限。

Ahora bien, no es posible negar que las negociaciones comerciales en curso tropiezan con dificultades que los negociadores deberían tratar de resolver.

不过,毋庸置疑,目前的贸易谈判遇到困难,谈判者应尽力设法解决。

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

非强制做法在具有讨价还价能力的双方当事人之间可能没但是对于较小的托运人来说就有

Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.

看了这个影片后,我认为我们大家都认识到,妇女可以成为和平与和解的强势谈判者和坚定倡导者。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程的人士应既以谈判者又以非洲发展的倡导者的身份执行其任务。

Las mujeres no son sólo víctimas de los conflictos armados, son también combatientes, dirigentes, negociadoras, agentes de la paz, defensoras de la paz y activistas.

妇女不仅是武装冲突的受害者。 她们也是战斗人员、领导人、谈判人员和平建立者、维和人员以及活跃分子。

Incumbiría a las partes negociadoras determinar qué aspectos del marco adoptarían la forma de reglas jurídicamente vinculantes y qué elementos podrían figurar en instrumentos no vinculantes conexos.

至于框架的哪些方面将采取有法律约束力规则的形式,哪些要素包含在配套的无约束力的文书中,这需要由各谈判方来决定。

Sin ellos, las conversaciones políticas continuarán frustrándose por acontecimientos sobre el terreno, por una inseguridad manipulada y por la violencia que socava la credibilidad de las partes negociadoras.

没有他们,政治谈判就会由于实地的事态发展、被操纵的不安全情况以及破坏谈判各方信誉的暴力而受到挫败

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈谈判各个领域的谈判态度和立场不应当简单地解释为防守型的或进攻型的。

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学员都是参与国家决策过程的高级官员(科长、处长、监察人员、顾、高级谈判代表和分析专家)。

Es lamentable que la otra parte negociadora haya preferido el belicismo y la incitación al odio contra Armenia a una labor seria para encontrar una solución negociada al conflicto.

令人遗憾的是,另一谈判方更加喜欢是穷兵黩武和煽动对亚美尼亚的仇恨,而不是认真工作找到通过协商解决冲突的办法。

Desde una perspectiva política, la comunidad internacional ha ejercido cierto grado de influencia sobre la posición negociadora de las partes en las conversaciones de Abuja, aunque sólo hasta cierto punto.

在政治领域,国际社会对阿布贾谈判各方的立场产生了一定程度的影响。

El distorsionado ejercicio negociador, que se desarrolló fuera de los procedimientos establecidos para el trabajo de la Quinta Comisión, obvió la consideración de importantes informes y propuestas que estaban bajo examen.

在第五委员会工作既定程序之外进行的受到扭曲的谈判工作,阻挠了对我们应该审议的重要报告和提案的讨论。

Por ello, durante todo este proceso México buscó centrar sus esfuerzos en alcanzar el consenso, primero en torno al mandato negociador para una convención y luego para la adopción de esta Declaración.

因此,在整个谈判过程中,墨西哥始终侧重寻求共识,首先在决定拟订一项公约的谈判时,后在通过《宣言》的努力中。

En primer lugar, los países en desarrollo debían elaborar políticas y estrategias comerciales adecuadas para que su estrategia negociadora fuese parte de un conjunto más amplio de políticas económicas y de desarrollo.

第一,发展中国家需要制定贸易政策和战略,以便使他们的谈判战略成为更广泛的发展与经济政策的一部分。

La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.

主要谈判者第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席约翰·加朗博士锲而不舍的精神为苏丹新的未来带来了希望。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociador 的西班牙语例句

用户正在搜索


采取慎重的态度, 采取守势, 采取无所谓的态度, 采取相应措施, 采石场, 采石技术, 采无记名投票, 采撷, 采样, 采样检验,

相似单词


negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio,
negociador, ra
adj.

,协商

近义词
arbitrador,  conciliador,  intercesor,  intermediario,  mediador,  medianero,  terciador,  tramitador,  componedor amigable,  amigable componedor,  avenidor,  contratante vendedor,  tercero
de negociación,  de negociaciones,  negociante,  gestor

联想词
negociación, 经营;negociado局;negociar经营;diplomático外交官,外交家;mediador调解,调停;intermediario中间人;asesor顾问;interlocutor对话者;diálogo对话;directivo领导;estratega战略家;

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看出,在这种情况中,订约当事人能力不平等

La situación es muy diferente si se celebra un contrato entre partes con una capacidad negociadora manifiestamente desigual.

如果能力明显不同等当事人之间相互订约,则情形截不同。

Cuando atribuimos una función negociadora a la Conferencia de Desarme pensamos principalmente en negociaciones sobre el fondo más que de procedimiento.

我们赋予裁职能时,把这个职能主要看作是就实质性问题而非程序性问题进行

La Comisión Europea se tomaba en serio el adelanto de las negociaciones y esperaba obtener la respuesta adecuada de otros socios negociadores.

欧盟委员会真诚致力于推进,并希望得到其他正确响应

El Director General Lamy ya ha señalado que los negociadores aún tienen ante sí muchos problemas y que queda muy poco tiempo.

拉米总干事已经指出,面临众多问题,所剩时间有限。

Ahora bien, no es posible negar que las negociaciones comerciales en curso tropiezan con dificultades que los negociadores deberían tratar de resolver.

不过,毋庸置疑,目遇到困难,应尽力设法解决。

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

非强制性做法在具有同等讨价还价能力双方当事人之间可能没问题但是对于较小托运人来说就有问题。

Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.

看了这个影片后,我认为我们大家都认识到,妇女可以成为和平与和解强势和坚定倡导者。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程人士应既以又以非洲发展倡导者身份执行其任务。

Las mujeres no son sólo víctimas de los conflictos armados, son también combatientes, dirigentes, negociadoras, agentes de la paz, defensoras de la paz y activistas.

妇女不仅是武装冲突受害者。 她们也是战斗人员、领导人、人员和平建立者、维和人员以及活跃分子。

Incumbiría a las partes negociadoras determinar qué aspectos del marco adoptarían la forma de reglas jurídicamente vinculantes y qué elementos podrían figurar en instrumentos no vinculantes conexos.

至于框架哪些方面将采取有法律约束力规则形式,哪些要素包含在配套无约束力文书中,这需要由各方来决定。

Sin ellos, las conversaciones políticas continuarán frustrándose por acontecimientos sobre el terreno, por una inseguridad manipulada y por la violencia que socava la credibilidad de las partes negociadoras.

没有他们,政治就会由于实地事态发展、被操纵不安全情况以及破坏各方信誉暴力而受到挫败

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈各个领域态度和立场不应当简单地解释为防守型或进攻型

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学员都是参与国家决策过程高级官员(科长、处长、监察人员、顾问、高级代表和分析专家)。

Es lamentable que la otra parte negociadora haya preferido el belicismo y la incitación al odio contra Armenia a una labor seria para encontrar una solución negociada al conflicto.

令人遗憾是,另一方更加喜欢是穷兵黩武和煽动对亚美尼亚仇恨,而不是认真工作找到通过协商解决冲突办法。

Desde una perspectiva política, la comunidad internacional ha ejercido cierto grado de influencia sobre la posición negociadora de las partes en las conversaciones de Abuja, aunque sólo hasta cierto punto.

在政治领域,国际社会对阿布贾各方立场产生了一定程度影响。

El distorsionado ejercicio negociador, que se desarrolló fuera de los procedimientos establecidos para el trabajo de la Quinta Comisión, obvió la consideración de importantes informes y propuestas que estaban bajo examen.

在第五委员会工作既定程序之外进行受到扭曲工作,阻挠了对我们应该审议重要报告和提案讨论。

Por ello, durante todo este proceso México buscó centrar sus esfuerzos en alcanzar el consenso, primero en torno al mandato negociador para una convención y luego para la adopción de esta Declaración.

因此,在整个过程中,墨西哥始终侧重寻求共识,首先在决定拟订一项公约时,后在通过《宣言》努力中。

En primer lugar, los países en desarrollo debían elaborar políticas y estrategias comerciales adecuadas para que su estrategia negociadora fuese parte de un conjunto más amplio de políticas económicas y de desarrollo.

第一,发展中国家需要制定易政策和战略,以便使他们战略成为更广泛发展与经济政策一部分。

La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.

主要第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席约翰·加朗博士锲而不舍精神为苏丹新未来带来了希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociador 的西班牙语例句

用户正在搜索


采脂, 采制, 采种, , 彩车, 彩绸, 彩带, 彩灯, 彩电, 彩号,

相似单词


negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio,
negociador, ra
adj.

谈判,协商

近义词
arbitrador,  conciliador,  intercesor,  intermediario,  mediador,  medianero,  terciador,  tramitador,  componedor amigable,  amigable componedor,  avenidor,  contratante vendedor,  tercero
de negociación,  de negociaciones,  negociante,  gestor

联想词
negociación谈判, ;negociado局;negociar;diplomático交官,交家;mediador调解,调停;intermediario中间人;asesor顾问;interlocutor对话者;diálogo对话;directivo领导;estratega战略家;

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看出,在这种情况中,订约当事人谈判能力不平等

La situación es muy diferente si se celebra un contrato entre partes con una capacidad negociadora manifiestamente desigual.

如果谈判能力明显不同等当事人之间相互订约,则情形截不同。

Cuando atribuimos una función negociadora a la Conferencia de Desarme pensamos principalmente en negociaciones sobre el fondo más que de procedimiento.

我们赋予裁谈会谈判职能时,把这个职能主要看作是就实质性问题而非程序性问题进行谈判。

La Comisión Europea se tomaba en serio el adelanto de las negociaciones y esperaba obtener la respuesta adecuada de otros socios negociadores.

欧盟委员会真诚致力于推进谈判,并希望得到其他谈判伙伴正确响应

El Director General Lamy ya ha señalado que los negociadores aún tienen ante sí muchos problemas y que queda muy poco tiempo.

拉米总干事已指出,谈判面临众多问题,所剩时间有限。

Ahora bien, no es posible negar que las negociaciones comerciales en curso tropiezan con dificultades que los negociadores deberían tratar de resolver.

不过,毋庸置疑,目前贸易谈判遇到困难,谈判者应尽力设法解决。

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

非强制性做法在具有同等讨价还价能力双方当事人之间可能没问题但是对于较小托运人来说就有问题。

Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.

看了这个影片后,我认为我们大家都认识到,妇女可以成为和平与和解强势谈判者和坚定倡导者。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

挑选参与这个进程人士应既以谈判者又以非洲发展倡导者身份执行其任务。

Las mujeres no son sólo víctimas de los conflictos armados, son también combatientes, dirigentes, negociadoras, agentes de la paz, defensoras de la paz y activistas.

妇女不仅是武装受害者。 她们也是战斗人员、领导人、谈判人员和平建立者、维和人员以及活跃分子。

Incumbiría a las partes negociadoras determinar qué aspectos del marco adoptarían la forma de reglas jurídicamente vinculantes y qué elementos podrían figurar en instrumentos no vinculantes conexos.

至于框架哪些方面将采取有法律约束力规则形式,哪些要素包含在配套无约束力文书中,这需要由各谈判方来决定。

Sin ellos, las conversaciones políticas continuarán frustrándose por acontecimientos sobre el terreno, por una inseguridad manipulada y por la violencia que socava la credibilidad de las partes negociadoras.

没有他们,政治谈判就会由于实地事态发展、被操纵不安全情况以及破坏谈判各方信誉暴力而受到挫败

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈谈判各个领域谈判态度和立场不应当简单地解释为防守型或进攻型

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学员都是参与国家决策过程高级官员(科长、处长、监察人员、顾问、高级谈判代表和分析专家)。

Es lamentable que la otra parte negociadora haya preferido el belicismo y la incitación al odio contra Armenia a una labor seria para encontrar una solución negociada al conflicto.

令人遗憾是,另一谈判方更加喜欢是穷兵黩武和煽动对亚美尼亚仇恨,而不是认真工作找到通过协商解决办法。

Desde una perspectiva política, la comunidad internacional ha ejercido cierto grado de influencia sobre la posición negociadora de las partes en las conversaciones de Abuja, aunque sólo hasta cierto punto.

在政治领域,国际社会对阿布贾谈判各方立场产生了一定程度影响。

El distorsionado ejercicio negociador, que se desarrolló fuera de los procedimientos establecidos para el trabajo de la Quinta Comisión, obvió la consideración de importantes informes y propuestas que estaban bajo examen.

在第五委员会工作既定程序之进行受到扭曲谈判工作,阻挠了对我们应该审议重要报告和提案讨论。

Por ello, durante todo este proceso México buscó centrar sus esfuerzos en alcanzar el consenso, primero en torno al mandato negociador para una convención y luego para la adopción de esta Declaración.

因此,在整个谈判过程中,墨西哥始终侧重寻求共识,首先在决定拟订一项公约谈判时,后在通过《宣言》努力中。

En primer lugar, los países en desarrollo debían elaborar políticas y estrategias comerciales adecuadas para que su estrategia negociadora fuese parte de un conjunto más amplio de políticas económicas y de desarrollo.

第一,发展中国家需要制定贸易政策和战略,以便使他们谈判战略成为更广泛发展与济政策一部分。

La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.

主要谈判者第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席约翰·加朗博士锲而不舍精神为苏丹新未来带来了希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociador 的西班牙语例句

用户正在搜索


彩券, 彩色, 彩色玻璃, 彩色玻璃窗, 彩色电视机, 彩色纸屑, 彩陶, 彩头, 彩霞, 彩釉陶,

相似单词


negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio,
negociador, ra
adj.

谈判的,协商的

近义词
arbitrador,  conciliador,  intercesor,  intermediario,  mediador,  medianero,  terciador,  tramitador,  componedor amigable,  amigable componedor,  avenidor,  contratante vendedor,  tercero
de negociación,  de negociaciones,  negociante,  gestor

联想词
negociación谈判, 营;negociado局;negociar营;diplomático外交官,外交家;mediador调解的,调停的;intermediario中间人;asesor顾问的;interlocutor对话;diálogo对话;directivo的;estratega战略家;

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看出,在这中,订约的当事人谈判能力不平等

La situación es muy diferente si se celebra un contrato entre partes con una capacidad negociadora manifiestamente desigual.

如果谈判能力明显不同等的当事人之间相互订约,则形截不同。

Cuando atribuimos una función negociadora a la Conferencia de Desarme pensamos principalmente en negociaciones sobre el fondo más que de procedimiento.

我们赋予裁谈会谈判职能时,把这个职能主要看作是就实质性问题而非程序性问题进行谈判。

La Comisión Europea se tomaba en serio el adelanto de las negociaciones y esperaba obtener la respuesta adecuada de otros socios negociadores.

欧盟委员会真诚致力于推进谈判,并希望得到其他谈判伙伴的正确响应

El Director General Lamy ya ha señalado que los negociadores aún tienen ante sí muchos problemas y que queda muy poco tiempo.

拉米总干事已指出,谈判面临众多问题,所剩时间有限。

Ahora bien, no es posible negar que las negociaciones comerciales en curso tropiezan con dificultades que los negociadores deberían tratar de resolver.

不过,毋庸置疑,目前的贸易谈判遇到困难,谈判应尽力设法解决。

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

非强制性做法在具有同等讨价还价能力的双方当事人之间可能没问题但是对于较小的托运人来说就有问题。

Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.

看了这个影片后,我认为我们大家都认识到,妇女可以成为和平与和解的强势谈判和坚定倡

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

挑选参与这个进程的人士应既以谈判又以非洲发展的倡的身份执行其任务。

Las mujeres no son sólo víctimas de los conflictos armados, son también combatientes, dirigentes, negociadoras, agentes de la paz, defensoras de la paz y activistas.

妇女不仅是武装冲突的受害。 她们也是战斗人员、领人、谈判人员和平建立、维和人员以及活跃分子。

Incumbiría a las partes negociadoras determinar qué aspectos del marco adoptarían la forma de reglas jurídicamente vinculantes y qué elementos podrían figurar en instrumentos no vinculantes conexos.

至于框架的哪些方面将采取有法律约束力规则的形式,哪些要素包含在配套的无约束力的文书中,这需要由各谈判方来决定。

Sin ellos, las conversaciones políticas continuarán frustrándose por acontecimientos sobre el terreno, por una inseguridad manipulada y por la violencia que socava la credibilidad de las partes negociadoras.

没有他们,政治谈判就会由于实地的事态发展、被操纵的不安全以及破坏谈判各方信誉的暴力而受到挫败

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈谈判各个领域的谈判态度和立场不应当简单地解释为防守型的或进攻型的。

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学员都是参与国家决策过程的高级官员(科长、处长、监察人员、顾问、高级谈判代表和分析专家)。

Es lamentable que la otra parte negociadora haya preferido el belicismo y la incitación al odio contra Armenia a una labor seria para encontrar una solución negociada al conflicto.

令人遗憾的是,另一谈判方更加喜欢是穷兵黩武和煽动对亚美尼亚的仇恨,而不是认真工作找到通过协商解决冲突的办法。

Desde una perspectiva política, la comunidad internacional ha ejercido cierto grado de influencia sobre la posición negociadora de las partes en las conversaciones de Abuja, aunque sólo hasta cierto punto.

在政治领域,国际社会对阿布贾谈判各方的立场产生了一定程度的影响。

El distorsionado ejercicio negociador, que se desarrolló fuera de los procedimientos establecidos para el trabajo de la Quinta Comisión, obvió la consideración de importantes informes y propuestas que estaban bajo examen.

在第五委员会工作既定程序之外进行的受到扭曲的谈判工作,阻挠了对我们应该审议的重要报告和提案的讨论。

Por ello, durante todo este proceso México buscó centrar sus esfuerzos en alcanzar el consenso, primero en torno al mandato negociador para una convención y luego para la adopción de esta Declaración.

因此,在整个谈判过程中,墨西哥始终侧重寻求共识,首先在决定拟订一项公约的谈判时,后在通过《宣言》的努力中。

En primer lugar, los países en desarrollo debían elaborar políticas y estrategias comerciales adecuadas para que su estrategia negociadora fuese parte de un conjunto más amplio de políticas económicas y de desarrollo.

第一,发展中国家需要制定贸易政策和战略,以便使他们的谈判战略成为更广泛的发展与济政策的一部分。

La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.

主要谈判第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席约翰·加朗博士锲而不舍的精神为苏丹新的未来带来了希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociador 的西班牙语例句

用户正在搜索


菜帮, 菜场, 菜单, 菜刀, 菜地, 菜豆, 菜干, 菜馆, 菜花, 菜蓟,

相似单词


negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio,
negociador, ra
adj.

谈判的,协商的

近义词
arbitrador,  conciliador,  intercesor,  intermediario,  mediador,  medianero,  terciador,  tramitador,  componedor amigable,  amigable componedor,  avenidor,  contratante vendedor,  tercero
de negociación,  de negociaciones,  negociante,  gestor

联想词
negociación谈判, 经营;negociado局;negociar经营;diplomático外交官,外交家;mediador调解的,调停的;intermediario人;asesor顾问的;interlocutor对话者;diálogo对话;directivo领导的;estratega战略家;

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看出,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等

La situación es muy diferente si se celebra un contrato entre partes con una capacidad negociadora manifiestamente desigual.

如果谈判能力明显不同等的当事人互订约,则情形截不同。

Cuando atribuimos una función negociadora a la Conferencia de Desarme pensamos principalmente en negociaciones sobre el fondo más que de procedimiento.

们赋予裁谈会谈判职能时,把这个职能主要看作是就实质性问题而非程序性问题进行谈判。

La Comisión Europea se tomaba en serio el adelanto de las negociaciones y esperaba obtener la respuesta adecuada de otros socios negociadores.

欧盟委员会真诚致力于推进谈判,并希望得到其他谈判伙伴的正确响应

El Director General Lamy ya ha señalado que los negociadores aún tienen ante sí muchos problemas y que queda muy poco tiempo.

拉米总干事已经指出,谈判面临众多问题,所剩时有限。

Ahora bien, no es posible negar que las negociaciones comerciales en curso tropiezan con dificultades que los negociadores deberían tratar de resolver.

不过,毋庸置疑,目前的贸易谈判遇到困难,谈判者应尽力设法解决。

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

非强制性做法在具有同等讨价还价能力的双方当事人可能没问题但是对于较小的托运人来说就有问题。

Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.

看了这个影片后,们大家都识到,妇女可以成和平与和解的强势谈判者和坚定倡导者。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程的人士应既以谈判者又以非洲发展的倡导者的身份执行其任务。

Las mujeres no son sólo víctimas de los conflictos armados, son también combatientes, dirigentes, negociadoras, agentes de la paz, defensoras de la paz y activistas.

妇女不仅是武装冲突的受害者。 她们也是战斗人员、领导人、谈判人员和平建立者、维和人员以及活跃分子。

Incumbiría a las partes negociadoras determinar qué aspectos del marco adoptarían la forma de reglas jurídicamente vinculantes y qué elementos podrían figurar en instrumentos no vinculantes conexos.

至于框架的哪些方面将采取有法律约束力规则的形式,哪些要素包含在配套的无约束力的文书中,这需要由各谈判方来决定。

Sin ellos, las conversaciones políticas continuarán frustrándose por acontecimientos sobre el terreno, por una inseguridad manipulada y por la violencia que socava la credibilidad de las partes negociadoras.

没有他们,政治谈判就会由于实地的事态发展、被操纵的不安全情况以及破坏谈判各方信誉的暴力而受到挫败

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈谈判各个领域的谈判态度和立场不应当简单地解释防守型的或进攻型的。

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学员都是参与国家决策过程的高级官员(科长、处长、监察人员、顾问、高级谈判代表和分析专家)。

Es lamentable que la otra parte negociadora haya preferido el belicismo y la incitación al odio contra Armenia a una labor seria para encontrar una solución negociada al conflicto.

令人遗憾的是,另一谈判方更加喜欢是穷兵黩武和煽动对亚美尼亚的仇恨,而不是真工作找到通过协商解决冲突的办法。

Desde una perspectiva política, la comunidad internacional ha ejercido cierto grado de influencia sobre la posición negociadora de las partes en las conversaciones de Abuja, aunque sólo hasta cierto punto.

在政治领域,国际社会对阿布贾谈判各方的立场产生了一定程度的影响。

El distorsionado ejercicio negociador, que se desarrolló fuera de los procedimientos establecidos para el trabajo de la Quinta Comisión, obvió la consideración de importantes informes y propuestas que estaban bajo examen.

在第五委员会工作既定程序外进行的受到扭曲的谈判工作,阻挠了对们应该审议的重要报告和提案的讨论。

Por ello, durante todo este proceso México buscó centrar sus esfuerzos en alcanzar el consenso, primero en torno al mandato negociador para una convención y luego para la adopción de esta Declaración.

因此,在整个谈判过程中,墨西哥始终侧重寻求共识,首先在决定拟订一项公约的谈判时,后在通过《宣言》的努力中。

En primer lugar, los países en desarrollo debían elaborar políticas y estrategias comerciales adecuadas para que su estrategia negociadora fuese parte de un conjunto más amplio de políticas económicas y de desarrollo.

第一,发展中国家需要制定贸易政策和战略,以便使他们的谈判战略成更广泛的发展与经济政策的一部分。

La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.

主要谈判者第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席约翰·加朗博士锲而不舍的精神苏丹新的未来带来了希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 negociador 的西班牙语例句

用户正在搜索


菜市, 菜蔬, 菜苔, 菜摊, 菜心, 菜肴, 菜肴精美的, 菜油, 菜园, 菜园的,

相似单词


negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio,

用户正在搜索


参加的, 参加工会, 参加会社的, 参加决赛的, 参加决赛的人, 参加决赛者, 参加录用考试, 参加人数, 参加社团, 参加讨论,

相似单词


negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio,
negociador, ra
adj.

谈判的,协商的

近义词
arbitrador,  conciliador,  intercesor,  intermediario,  mediador,  medianero,  terciador,  tramitador,  componedor amigable,  amigable componedor,  avenidor,  contratante vendedor,  tercero
de negociación,  de negociaciones,  negociante,  gestor

联想词
negociación谈判, 营;negociado局;negociar营;diplomático外交官,外交家;mediador调解的,调停的;intermediario中间人;asesor的;interlocutor对话者;diálogo对话;directivo领导的;estratega战略家;

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等

La situación es muy diferente si se celebra un contrato entre partes con una capacidad negociadora manifiestamente desigual.

如果谈判能力明显不同等的当事人之间相互订约,则情形截不同。

Cuando atribuimos una función negociadora a la Conferencia de Desarme pensamos principalmente en negociaciones sobre el fondo más que de procedimiento.

我们赋予裁谈会谈判职能时,把这个职能主要看作是就实质性而非程序性进行谈判。

La Comisión Europea se tomaba en serio el adelanto de las negociaciones y esperaba obtener la respuesta adecuada de otros socios negociadores.

欧盟委员会真诚致力于推进谈判,并希望得到其他谈判伙伴的正确响应

El Director General Lamy ya ha señalado que los negociadores aún tienen ante sí muchos problemas y que queda muy poco tiempo.

拉米总干事已谈判面临众多,所剩时间有限。

Ahora bien, no es posible negar que las negociaciones comerciales en curso tropiezan con dificultades que los negociadores deberían tratar de resolver.

不过,毋庸置疑,目前的贸易谈判遇到困难,谈判者应尽力设法解决。

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

非强制性做法在具有同等讨价还价能力的双方当事人之间可能没但是对于较小的托运人来说就有

Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.

看了这个影片后,我认为我们大家都认识到,妇女可以成为和平与和解的强势谈判者和坚定倡导者。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

挑选参与这个进程的人士应既以谈判者又以非洲发展的倡导者的身份执行其任务。

Las mujeres no son sólo víctimas de los conflictos armados, son también combatientes, dirigentes, negociadoras, agentes de la paz, defensoras de la paz y activistas.

妇女不仅是武装冲突的受害者。 她们也是战斗人员、领导人、谈判人员和平建立者、维和人员以及活跃分子。

Incumbiría a las partes negociadoras determinar qué aspectos del marco adoptarían la forma de reglas jurídicamente vinculantes y qué elementos podrían figurar en instrumentos no vinculantes conexos.

至于框架的哪些方面将采取有法律约束力规则的形式,哪些要素包含在配套的无约束力的文书中,这需要由各谈判方来决定。

Sin ellos, las conversaciones políticas continuarán frustrándose por acontecimientos sobre el terreno, por una inseguridad manipulada y por la violencia que socava la credibilidad de las partes negociadoras.

没有他们,政治谈判就会由于实地的事态发展、被操纵的不安全情况以及破坏谈判各方信誉的暴力而受到挫败

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈谈判各个领域的谈判态度和立场不应当简单地解释为防守型的或进攻型的。

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学员都是参与国家决策过程的高级官员(科长、处长、监察人员、顾、高级谈判代表和分析专家)。

Es lamentable que la otra parte negociadora haya preferido el belicismo y la incitación al odio contra Armenia a una labor seria para encontrar una solución negociada al conflicto.

令人遗憾的是,另一谈判方更加喜欢是穷兵黩武和煽动对亚美尼亚的仇恨,而不是认真工作找到通过协商解决冲突的办法。

Desde una perspectiva política, la comunidad internacional ha ejercido cierto grado de influencia sobre la posición negociadora de las partes en las conversaciones de Abuja, aunque sólo hasta cierto punto.

在政治领域,国际社会对阿布贾谈判各方的立场产生了一定程度的影响。

El distorsionado ejercicio negociador, que se desarrolló fuera de los procedimientos establecidos para el trabajo de la Quinta Comisión, obvió la consideración de importantes informes y propuestas que estaban bajo examen.

在第五委员会工作既定程序之外进行的受到扭曲的谈判工作,阻挠了对我们应该审议的重要报告和提案的讨论。

Por ello, durante todo este proceso México buscó centrar sus esfuerzos en alcanzar el consenso, primero en torno al mandato negociador para una convención y luego para la adopción de esta Declaración.

因此,在整个谈判过程中,墨西哥始终侧重寻求共识,首先在决定拟订一项公约的谈判时,后在通过《宣言》的努力中。

En primer lugar, los países en desarrollo debían elaborar políticas y estrategias comerciales adecuadas para que su estrategia negociadora fuese parte de un conjunto más amplio de políticas económicas y de desarrollo.

第一,发展中国家需要制定贸易政策和战略,以便使他们的谈判战略成为更广泛的发展与济政策的一部分。

La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.

主要谈判者第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席约翰·加朗博士锲而不舍的精神为苏丹新的未来带来了希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们正。

显示所有包含 negociador 的西班牙语例句

用户正在搜索


参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒, 参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的,

相似单词


negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio,
negociador, ra
adj.

谈判的,协商的

近义词
arbitrador,  conciliador,  intercesor,  intermediario,  mediador,  medianero,  terciador,  tramitador,  componedor amigable,  amigable componedor,  avenidor,  contratante vendedor,  tercero
de negociación,  de negociaciones,  negociante,  gestor

联想词
negociación谈判, 经营;negociado局;negociar经营;diplomático外交官,外交家;mediador调解的,调停的;intermediario中间人;asesor顾问的;interlocutor对话者;diálogo对话;directivo领导的;estratega战略家;

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看出,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等

La situación es muy diferente si se celebra un contrato entre partes con una capacidad negociadora manifiestamente desigual.

如果谈判能力明显不同等的当事人之间相互订约,则情形截不同。

Cuando atribuimos una función negociadora a la Conferencia de Desarme pensamos principalmente en negociaciones sobre el fondo más que de procedimiento.

我们赋予裁谈谈判职能时,把这个职能主要看作是就实质性问题而程序性问题进行谈判。

La Comisión Europea se tomaba en serio el adelanto de las negociaciones y esperaba obtener la respuesta adecuada de otros socios negociadores.

欧盟真诚致力于推进谈判,并希望得到其他谈判伙伴的正确响应

El Director General Lamy ya ha señalado que los negociadores aún tienen ante sí muchos problemas y que queda muy poco tiempo.

拉米总干事已经指出,谈判面临众多问题,所剩时间有限。

Ahora bien, no es posible negar que las negociaciones comerciales en curso tropiezan con dificultades que los negociadores deberían tratar de resolver.

不过,毋庸置疑,目前的贸易谈判遇到困难,谈判者应尽力设法解

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

制性做法在具有同等讨价还价能力的双方当事人之间可能没问题但是对于较小的托运人来说就有问题。

Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.

看了这个影片后,我认为我们大家都认识到,妇女可以成为和平与和解的谈判者和坚定倡导者。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程的人士应既以谈判者又以洲发展的倡导者的身份执行其任务。

Las mujeres no son sólo víctimas de los conflictos armados, son también combatientes, dirigentes, negociadoras, agentes de la paz, defensoras de la paz y activistas.

妇女不仅是武装冲突的受害者。 她们也是战斗人、领导人、谈判和平建立者、维和人以及活跃分子。

Incumbiría a las partes negociadoras determinar qué aspectos del marco adoptarían la forma de reglas jurídicamente vinculantes y qué elementos podrían figurar en instrumentos no vinculantes conexos.

至于框架的哪些方面将采取有法律约束力规则的形式,哪些要素包含在配套的无约束力的文书中,这需要由各谈判方来定。

Sin ellos, las conversaciones políticas continuarán frustrándose por acontecimientos sobre el terreno, por una inseguridad manipulada y por la violencia que socava la credibilidad de las partes negociadoras.

没有他们,政治谈判就由于实地的事态发展、被操纵的不安全情况以及破坏谈判各方信誉的暴力而受到挫败

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈谈判各个领域的谈判态度和立场不应当简单地解释为防守型的或进攻型的。

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学都是参与国家策过程的高级官(科长、处长、监察人、顾问、高级谈判代表和分析专家)。

Es lamentable que la otra parte negociadora haya preferido el belicismo y la incitación al odio contra Armenia a una labor seria para encontrar una solución negociada al conflicto.

令人遗憾的是,另一谈判方更加喜欢是穷兵黩武和煽动对亚美尼亚的仇恨,而不是认真工作找到通过协商解冲突的办法。

Desde una perspectiva política, la comunidad internacional ha ejercido cierto grado de influencia sobre la posición negociadora de las partes en las conversaciones de Abuja, aunque sólo hasta cierto punto.

在政治领域,国际社对阿布贾谈判各方的立场产生了一定程度的影响。

El distorsionado ejercicio negociador, que se desarrolló fuera de los procedimientos establecidos para el trabajo de la Quinta Comisión, obvió la consideración de importantes informes y propuestas que estaban bajo examen.

在第五工作既定程序之外进行的受到扭曲的谈判工作,阻挠了对我们应该审议的重要报告和提案的讨论。

Por ello, durante todo este proceso México buscó centrar sus esfuerzos en alcanzar el consenso, primero en torno al mandato negociador para una convención y luego para la adopción de esta Declaración.

因此,在整个谈判过程中,墨西哥始终侧重寻求共识,首先在定拟订一项公约的谈判时,后在通过《宣言》的努力中。

En primer lugar, los países en desarrollo debían elaborar políticas y estrategias comerciales adecuadas para que su estrategia negociadora fuese parte de un conjunto más amplio de políticas económicas y de desarrollo.

第一,发展中国家需要制定贸易政策和战略,以便使他们的谈判战略成为更广泛的发展与经济政策的一部分。

La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.

主要谈判者第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席约翰·加朗博士锲而不舍的精神为苏丹新的未来带来了希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociador 的西班牙语例句

用户正在搜索


参酌, , 餐叉, 餐车, 餐馆, 餐馆账单, 餐巾, 餐巾纸, 餐巾桌布, 餐酒,

相似单词


negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio,
negociador, ra
adj.

谈判,协商

近义词
arbitrador,  conciliador,  intercesor,  intermediario,  mediador,  medianero,  terciador,  tramitador,  componedor amigable,  amigable componedor,  avenidor,  contratante vendedor,  tercero
de negociación,  de negociaciones,  negociante,  gestor

联想词
negociación谈判, 经营;negociado局;negociar经营;diplomático外交官,外交家;mediador调解,调停;intermediario中间人;asesor顾问;interlocutor对话者;diálogo对话;directivo领导;estratega战略家;

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看出,在这种情况中,订约当事人谈判能力不平等

La situación es muy diferente si se celebra un contrato entre partes con una capacidad negociadora manifiestamente desigual.

如果谈判能力明显不同等当事人之间相互订约,则情形截不同。

Cuando atribuimos una función negociadora a la Conferencia de Desarme pensamos principalmente en negociaciones sobre el fondo más que de procedimiento.

我们赋予裁谈会谈判职能时,把这个职能主要看作是就实质性问题而非程序性问题进行谈判。

La Comisión Europea se tomaba en serio el adelanto de las negociaciones y esperaba obtener la respuesta adecuada de otros socios negociadores.

欧盟委员会真诚致力于推进谈判,并希望得到其他谈判伙伴响应

El Director General Lamy ya ha señalado que los negociadores aún tienen ante sí muchos problemas y que queda muy poco tiempo.

拉米总干事已经指出,谈判面临众多问题,所剩时间有限。

Ahora bien, no es posible negar que las negociaciones comerciales en curso tropiezan con dificultades que los negociadores deberían tratar de resolver.

不过,毋,目前贸易谈判遇到困难,谈判者应尽力设法解决。

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

非强制性做法在具有同等讨价还价能力双方当事人之间可能没问题但是对于较小托运人来说就有问题。

Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.

看了这个影片后,我认为我们大家都认识到,妇女可以成为和平与和解强势谈判者和坚定倡导者。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程人士应既以谈判者又以非洲发展倡导者身份执行其任务。

Las mujeres no son sólo víctimas de los conflictos armados, son también combatientes, dirigentes, negociadoras, agentes de la paz, defensoras de la paz y activistas.

妇女不仅是武装冲突受害者。 她们也是战斗人员、领导人、谈判人员和平建立者、维和人员以及活跃分子。

Incumbiría a las partes negociadoras determinar qué aspectos del marco adoptarían la forma de reglas jurídicamente vinculantes y qué elementos podrían figurar en instrumentos no vinculantes conexos.

至于框架哪些方面将采取有法律约束力规则形式,哪些要素包含在配套无约束力文书中,这需要由各谈判方来决定。

Sin ellos, las conversaciones políticas continuarán frustrándose por acontecimientos sobre el terreno, por una inseguridad manipulada y por la violencia que socava la credibilidad de las partes negociadoras.

没有他们,政治谈判就会由于实地事态发展、被操纵不安全情况以及破坏谈判各方信誉暴力而受到挫败

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈谈判各个领域谈判态度和立场不应当简单地解释为防守型或进攻型

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学员都是参与国家决策过程高级官员(科长、处长、监察人员、顾问、高级谈判代表和分析专家)。

Es lamentable que la otra parte negociadora haya preferido el belicismo y la incitación al odio contra Armenia a una labor seria para encontrar una solución negociada al conflicto.

令人遗憾是,另一谈判方更加喜欢是穷兵黩武和煽动对亚美尼亚仇恨,而不是认真工作找到通过协商解决冲突办法。

Desde una perspectiva política, la comunidad internacional ha ejercido cierto grado de influencia sobre la posición negociadora de las partes en las conversaciones de Abuja, aunque sólo hasta cierto punto.

在政治领域,国际社会对阿布贾谈判各方立场产生了一定程度影响。

El distorsionado ejercicio negociador, que se desarrolló fuera de los procedimientos establecidos para el trabajo de la Quinta Comisión, obvió la consideración de importantes informes y propuestas que estaban bajo examen.

在第五委员会工作既定程序之外进行受到扭曲谈判工作,阻挠了对我们应该审议重要报告和提案讨论。

Por ello, durante todo este proceso México buscó centrar sus esfuerzos en alcanzar el consenso, primero en torno al mandato negociador para una convención y luego para la adopción de esta Declaración.

因此,在整个谈判过程中,墨西哥始终侧重寻求共识,首先在决定拟订一项公约谈判时,后在通过《宣言》努力中。

En primer lugar, los países en desarrollo debían elaborar políticas y estrategias comerciales adecuadas para que su estrategia negociadora fuese parte de un conjunto más amplio de políticas económicas y de desarrollo.

第一,发展中国家需要制定贸易政策和战略,以便使他们谈判战略成为更广泛发展与经济政策一部分。

La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.

主要谈判者第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席约翰·加朗博士锲而不舍精神为苏丹新未来带来了希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 negociador 的西班牙语例句

用户正在搜索


残留的, 残留物, 残虐, 残品, 残破, 残缺, 残缺不全的, 残忍, 残忍的, 残忍的人,

相似单词


negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio,
negociador, ra
adj.

谈判的,协商的

近义词
arbitrador,  conciliador,  intercesor,  intermediario,  mediador,  medianero,  terciador,  tramitador,  componedor amigable,  amigable componedor,  avenidor,  contratante vendedor,  tercero
de negociación,  de negociaciones,  negociante,  gestor

联想词
negociación谈判, 经营;negociado局;negociar经营;diplomático外交官,外交家;mediador调解的,调停的;intermediario中间人;asesor顾问的;interlocutor对话者;diálogo对话;directivo领导的;estratega战略家;

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看出,在况中,订的当事人谈判能力不平等

La situación es muy diferente si se celebra un contrato entre partes con una capacidad negociadora manifiestamente desigual.

如果谈判能力明显不同等的当事人之间相互订形截不同。

Cuando atribuimos una función negociadora a la Conferencia de Desarme pensamos principalmente en negociaciones sobre el fondo más que de procedimiento.

我们赋予裁谈会谈判职能时,把职能主要看作是就实质性问题而非程序性问题进行谈判。

La Comisión Europea se tomaba en serio el adelanto de las negociaciones y esperaba obtener la respuesta adecuada de otros socios negociadores.

欧盟委员会真诚致力于推进谈判,并希望得到其他谈判伙伴的正确响应

El Director General Lamy ya ha señalado que los negociadores aún tienen ante sí muchos problemas y que queda muy poco tiempo.

拉米总干事已经指出,谈判面临众多问题,所剩时间有限。

Ahora bien, no es posible negar que las negociaciones comerciales en curso tropiezan con dificultades que los negociadores deberían tratar de resolver.

不过,毋庸置疑,目前的贸易谈判遇到困难,谈判者应尽力设法解决。

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

非强制性做法在具有同等讨价还价能力的双方当事人之间可能没问题但是对于较小的托运人来说就有问题。

Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.

看了片后,我认为我们大家都认识到,妇女可以成为和平与和解的强势谈判者和坚定倡导者。

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与进程的人士应既以谈判者又以非洲发展的倡导者的身份执行其任务。

Las mujeres no son sólo víctimas de los conflictos armados, son también combatientes, dirigentes, negociadoras, agentes de la paz, defensoras de la paz y activistas.

妇女不仅是武装冲突的受害者。 她们也是战斗人员、领导人、谈判人员和平建立者、维和人员以及活跃分子。

Incumbiría a las partes negociadoras determinar qué aspectos del marco adoptarían la forma de reglas jurídicamente vinculantes y qué elementos podrían figurar en instrumentos no vinculantes conexos.

至于框架的哪些方面将采取有法律束力规的形式,哪些要素包含在配套的无束力的文书中,需要由各谈判方来决定。

Sin ellos, las conversaciones políticas continuarán frustrándose por acontecimientos sobre el terreno, por una inseguridad manipulada y por la violencia que socava la credibilidad de las partes negociadoras.

没有他们,政治谈判就会由于实地的事态发展、被操纵的不安全况以及破坏谈判各方信誉的暴力而受到挫败

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈谈判各领域的谈判态度和立场不应当简单地解释为防守型的或进攻型的。

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学员都是参与国家决策过程的高级官员(科长、处长、监察人员、顾问、高级谈判代表和分析专家)。

Es lamentable que la otra parte negociadora haya preferido el belicismo y la incitación al odio contra Armenia a una labor seria para encontrar una solución negociada al conflicto.

令人遗憾的是,另一谈判方更加喜欢是穷兵黩武和煽动对亚美尼亚的仇恨,而不是认真工作找到通过协商解决冲突的办法。

Desde una perspectiva política, la comunidad internacional ha ejercido cierto grado de influencia sobre la posición negociadora de las partes en las conversaciones de Abuja, aunque sólo hasta cierto punto.

在政治领域,国际社会对阿布贾谈判各方的立场产生了一定程度的响。

El distorsionado ejercicio negociador, que se desarrolló fuera de los procedimientos establecidos para el trabajo de la Quinta Comisión, obvió la consideración de importantes informes y propuestas que estaban bajo examen.

在第五委员会工作既定程序之外进行的受到扭曲的谈判工作,阻挠了对我们应该审议的重要报告和提案的讨论。

Por ello, durante todo este proceso México buscó centrar sus esfuerzos en alcanzar el consenso, primero en torno al mandato negociador para una convención y luego para la adopción de esta Declaración.

因此,在整谈判过程中,墨西哥始终侧重寻求共识,首先在决定拟订一项公谈判时,后在通过《宣言》的努力中。

En primer lugar, los países en desarrollo debían elaborar políticas y estrategias comerciales adecuadas para que su estrategia negociadora fuese parte de un conjunto más amplio de políticas económicas y de desarrollo.

第一,发展中国家需要制定贸易政策和战略,以便使他们的谈判战略成为更广泛的发展与经济政策的一部分。

La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.

主要谈判者第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席翰·加朗博士锲而不舍的精神为苏丹新的未来带来了希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negociador 的西班牙语例句

用户正在搜索


残株, , 蚕豆, 蚕蛾, 蚕架, 蚕茧, 蚕眠, 蚕农, 蚕沙, 蚕食,

相似单词


negligentemente, negligir, negociable, negociación, negociado, negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio,