西语助手
  • 关闭
mezquino, na
adj.

吝啬;贫穷;卑下;小;微薄


m., f.

吝啬人;卑鄙

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙;egoísta利己主义;cínico犬儒主义;miserable;estúpido笨蛋;perverso邪恶;caprichoso怪僻;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;patético凄楚,忧伤;necio愚蠢;indigno;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国狭隘自身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取团结、以共同责任取狭隘利益,以更美未来取过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自己狭隘安全利益继续储存核武器,扩散忠告听起来仍将显得诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护自己特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国会员国超越狭隘自我利益而上升到看清更美共同未来远景高度时,就取得了最伟大成就并赢得了其持久权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判道路,而是武装抗争道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而是出于私心在内部对表权和程序争论休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌儿们, 歌功颂德, 歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬;贫穷;卑下;小;微薄;不足


m., f.

吝啬人;卑鄙

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙;egoísta利己主义;cínico犬儒主义;miserable贫苦;estúpido;perverso邪恶;caprichoso怪僻;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;patético凄楚,忧伤,痛苦;necio愚蠢;indigno不配;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国狭隘自身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘利益,以更美未来取代痛苦过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自己狭隘安全利益继续储存核武器,不扩散忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护自己特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国会员国超越狭隘自我利益而上升到看清更美共同未来远景高度时,就取得了最伟大成就赢得了其持久权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判道路,而不是武装抗争道路,表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬;贫穷;卑下;小;微薄;不足


m., f.

吝啬人;卑鄙

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙;egoísta主义;cínico犬儒主义;miserable贫苦;estúpido笨蛋;perverso邪恶;caprichoso怪僻;soberbio高傲, 狂妄, 妄尊大, 宏伟, 壮观, 极美;patético凄楚,忧伤,痛苦;necio愚蠢;indigno不配;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非们超越狭隘国家利益,们就无法最地照顾利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国狭隘身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出一种认识,即们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘利益,以更美未来取代痛苦过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了狭隘安全利益继续储存核武器,不扩散忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此最后说,们认为,想要保护特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国会员国超越狭隘利益而上升到看清更美共同未来远景高度时,就取得了最伟大成就并赢得了其持久权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判道路,而不是武装抗争道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 格但斯克, 格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达, 格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬;贫穷;卑下;小;微薄;不足


m., f.

吝啬人;卑鄙

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙;egoísta利己主义;cínico犬儒主义;miserable贫苦;estúpido笨蛋;perverso邪恶;caprichoso怪僻;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;patético凄楚,痛苦;necio愚蠢;indigno不配;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应从本国狭隘自身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘利益,以更美未来取代痛苦过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自己狭隘安全利益继续储存核武器,不扩散忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护自己特权发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国会员国超越狭隘自我利益而上升到看清更美共同未来远景高度时,就取得了最伟大成就并赢得了其持久权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判道路,而不是武装抗争道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


格言性的, 格栅, 格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, , 隔岸观火, 隔板, 隔壁,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬的;贫穷的;卑下的;小的;微薄的;不足的


m., f.

吝啬的人;卑鄙的人

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙的;egoísta己主义的;cínico犬儒主义的;miserable贫苦的;estúpido笨蛋;perverso邪恶的;caprichoso怪僻的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;necio愚蠢的;indigno不配的;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘的国,否则我们就无法最地照顾我们自己的

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

此,首先应该结束新闻垄断和出于而滥用新闻的现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国狭隘的自身出发来看待核武器或其他类别武器构成的威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘,以更美的未来取代痛苦的过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认,只要核武器继续存在,只要某些国了自己狭隘的安全继续储存核武器,不扩散的忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认,想要保护自己的特权阻止发展中国提高地位、维持发展中国任由历史左右现象的势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国的会员国超越狭隘的自我而上升到看清更美的共同未来的远景的高度时,就取得了最伟大的成就并赢得了其持久的权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判的道路,而不是武装抗争的道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


隔片, 隔墙, 隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,

用户正在搜索


个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者, 个人最佳成绩, 个体, 个体的, 个体经济, 个头儿, 个位, 个性, 个性化服务, 个性化设置, 个中, 个子, , 各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬的;贫穷的;卑下的;小的;微薄的;不足的


m., f.

吝啬的人;卑鄙的人

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙的;egoísta利己主义的;cínico犬儒主义的;miserable贫苦的;estúpido笨蛋;perverso邪恶的;caprichoso怪僻的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;necio愚蠢的;indigno不配的;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘的国家利益,否则我们就无法最地照顾我们己的利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国狭隘身利益出发来武器或其他类别武器构成的威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘利益,以更美的未来取代痛苦的过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要武器继续存在,只要某些国家为了狭隘的安全利益继续储存武器,不扩散的忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护己的特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象的势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国的会员国超越狭隘我利益而上升到清更美的共同未来的远景的高度时,就取得了最伟的成就并赢得了其持久的权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判的道路,而不是武装抗争的道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


各色商品, 各式各样的, 各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬;贫穷;卑下;小;微薄;不足


m., f.

吝啬人;卑鄙

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙;egoísta利己主义;cínico犬儒主义;miserable贫苦;estúpido笨蛋;perverso邪恶;caprichoso怪僻;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;patético,痛苦;necio愚蠢;indigno不配;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停狭隘自身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团结取代不团结、以共同责任取代狭隘利益,以更美未来取代痛苦过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自己狭隘安全利益继续储存核武器,不扩散忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护自己特权发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国会员国超越狭隘自我利益而上升到看清更美共同未来远景高度时,就取得了最伟大成就并赢得了其持久权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判道路,而不是武装抗争道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


给…施催眠术, 给…施洗礼, 给…添加香味, 给…添煤, 给…贴标签, 给…涂清漆, 给…文身, 给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬的;贫穷的;卑下的;小的;微薄的;不足的


m., f.

吝啬的人;卑鄙的人

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

反义词
generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙的;egoísta利己主义的;cínico犬儒主义的;miserable贫苦的;estúpido笨蛋;perverso邪恶的;caprichoso怪僻的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;necio愚蠢的;indigno不配的;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们的国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己的利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国停止从本国的自身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成的威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以团取代不团、以共同责任取代利益,以更美的未来取代痛苦的过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自己的安全利益继续储存核武器,不扩散的忠告听起来仍将显得不诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护自己的特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象的势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国的会员国的自我利益而上升到看清更美的共同未来的远景的高度时,就取得了最伟大的成就并赢得了其持久的权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判的道路,而不是武装抗争的道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而不是出于私心在内部对代表权和程序争论不休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


给抚恤金、养老金或奖学金, 给看的, 给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球, 给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,
mezquino, na
adj.

吝啬的;贫穷的;卑下的;小的;微薄的;足的


m., f.

吝啬的人;卑鄙的人

西 语 助 手 版 权 所 有
tacaño,  pesetero,  avariento,  mísero,  cutre,  avaro,  cicatero,  cochino,  manicorto,  miserable,  rácano,  agarrado,  poco caritativo,  poco generoso,  parsimonioso,  pechicato,  amarrado,  arrastrado,  codo,  gurrumino,  pichicato,  pijotero,  pinche,  porro,  roñoso
insignificante,  ilusorio,  intrascendente,  raquítico,  de tres al cuarto,  misérrimo,  nimio,  escaso,  muy pequeño,  baladí,  banal,  carente de importancia,  contado,  de menor cuantía,  de poco importe,  demasiado pequeño,  despreciable,  inapreciable,  ínfimo,  insuficiente,  menudo,  nada digno de mención,  poco importante,  poco significativo,  sin importancia,  sin valor,  trivial,  anodino,  currutaco,  de mala muerte,  deleznable,  intranscendente,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo
verruga,  papiloma

generoso,  dadivoso,  magnánimo,  desprendido,  bizarro,  de gran corazón,  desinteresado,  humanitario,  liberal,  maniabierto,  longánimo,  amplio,  bondadoso,  noble,  espléndido,  abnegado,  munificente
importante,  transcendental,  trascendental,  de viso,  crítico,  crucial,  de gran importancia,  de la máxima trascendencia,  de mucha consecuencia,  de peso,  de relevancia,  decisivo,  extremadamente importante,  básico,  considerable,  esencial,  grande,  grave,  interesante,  vital,  de consecuencia,  de enormes consecuencias,  de gran envergadura,  de gran impacto,  de primera magnitud,  de suma importancia,  de tomo y lomo,  de vital importancia,  destacado,  relevante,  substancial,  climatérico,  gravitante,  ponderoso

联想词
grosero粗糙的;egoísta利己主的;cínico犬儒主的;miserable贫苦的;estúpido笨蛋;perverso邪恶的;caprichoso怪僻的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;patético凄楚的,忧伤的,痛苦的;necio愚蠢的;indigno配的;

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我们超越狭隘的国家利益,否则我们就无法最地照顾我们自己的利益

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象

Ha llegado el momento de que los Estados Miembros dejen de considerar las amenazas de las armas nucleares o de otros tipos de armamentos en términos de sus mezquinos intereses.

现在会员国应该停止从本国狭隘的自身利益出发来看待核武器或其他类别武器构成的威胁。

Y el liderazgo surge del entendimiento de que tenemos que estar dispuestos a canjear la desunión por la unidad, los intereses mezquinos por la responsabilidad común, y un pasado amargo por un futuro mejor.

并且领导能力出自一种认识,即我们必须准备以取代、以共同责任取代狭隘利益,以更美的未来取代痛苦的过去。

Creemos que en la medida en que existan armas nucleares y que algunas naciones tengan almacenes de estas armas para atender a sus mezquinos intereses de seguridad, las exhortaciones relativas a la no proliferación seguirán siendo palabras vacías.

我们认为,只要核武器继续存在,只要某些国家为了自己狭隘的安全利益继续储存核武器,扩散的忠告听起来仍将显得诚恳。

Es tarde, por consiguiente, concluyo diciendo que quienes quieren defender privilegios mezquinos, impedir el empoderamiento de los países en desarrollo y mantener su papel como objetos de historia son fuerzas que, a nuestro juicio, se hallan en vías de extinción.

现在时间已晚,因此我最后说,我们认为,想要保护自己的特权阻止发展中国家提高地位、维持发展中国家任由历史左右现象的势力现已日薄西山。

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联合国的会员国超越狭隘的自我利益而上升到看清更美的共同未来的远景的高度时,就取得了最伟大的成就并赢得了其持久的权威。

Insto a los líderes de los movimientos rebeldes a elegir definitivamente el camino de la paz y la negociación, en vez del combate y a demostrar un sincero interés por las conversaciones de paz sustantivas, en vez de los debates internos y mezquinos sobre la representación y los procedimientos.

我敦促反叛运动领导人明确选择和平和谈判的道路,而是武装抗争的道路,并且表现出真正关心实质性和平谈判,而是出于私心在内部对代表权和程序争论休。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mezquino 的西班牙语例句

用户正在搜索


根指数, 根治, 根状茎, , 跟...有利害关系, 跟班, 跟单汇票, 跟斗, 跟骨, 跟孩子们玩,

相似单词


mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol,