El jurista no es un trabajo fácil.
律师可不是一份容易的工作。
El jurista no es un trabajo fácil.
律师可不是一份容易的工作。
Era un jurista famoso.
他是一名闻名的法学家。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调员建立了一个包括来自布隆迪、卢旺达和南非的律师的小组。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多国家的数以百计的专家、法学家和政治家也提出了这些要点。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
律师们早就认识到其中包括即将发生的攻击和已发生的攻击。
En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
许多杰出的法学家如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín和Joaquín Canivell等参加了讨论。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家的认同。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos(
洲法学家协会)在请愿人议席就座。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.
为提交人任命了一名国际法学家委员会成员以便以法庭之友的身份提供法律援助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑的问题。
No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.
像第六委员会这样一个由法律专家组成的团体通过一些涉及具有法律不确定性概念的标准是不合适的。
Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.
也不等于第六委员会的外交官和律师们在就反恐法律文书进行谈判时可以对《宪章》所规定的各项权利置之不理。
Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.
清楚的是,从纯粹法律角度来看,这完全违背了《宪章》的文字和精神以及独立法学家的意见。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.
关于外交部一名代表参加约谈的问题,这名代表是律师,而且是以此身份参加约谈的。
La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.
大量的传统国家实践所确认的法学家的传统观点是:条约在发生武装冲突时即行失效。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护
(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。
Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.
还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就不认为战争是条约终止的一个原因。”
El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.
特别报告员认为,要使甄选工作有足够的透明度和平等保障,就必须鼓励法律界人广泛参与,那么也必须遵守上述原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El jurista no es un trabajo fácil.
律师可不是份容易的工作。
Era un jurista famoso.
他是
名闻名的法学家。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调建立了
个包括来自布隆迪、卢旺达和南非的律师的小组。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多家的数以百计的专家、法学家和政治家也提出了这些要点。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
律师们早就认识到其中包括即将发生的攻击和已发生的攻击。
En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
许多杰出的法学家如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín和Joaquín Canivell等参加了讨论。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到些著名法律家的认同。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos女士(美洲法学家协会)在请愿人议席就座。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.
为提交人任命了名
际法学家委
会成
以便以法庭之友的身份提供法律援助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑的问题。
No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.
像第六委会这样
个由法律专家组成的团体通过
些涉及具有法律不确定性概念的标准是不合适的。
Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.
也不等于第六委会的外交官和律师们在就反恐法律文书进行谈判时可以对《宪章》所规定的各项权利置之不理。
Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.
清楚的是,从纯粹法律角度来看,这完全违背了《宪章》的文字和精神以及独立法学家的意见。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为际空间法研究所成
举办了
次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.
关于外交部名代表参加约谈的问题,这名代表是律师,而且是以此身份参加约谈的。
La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.
大量的传统家实践所确认的法学家的传统观点是:条约在发生武装冲突时即行失效。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务系统的下列职业中
直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人
(63%)。
Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.
还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从开始就不认为战争是条约终止的
个原因。”
El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.
特别报告认为,要使甄选工作有足够的透明度和平等保障,就必须鼓励法律界人士广泛参与,那么也必须遵守上述原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El jurista no es un trabajo fácil.
律师可不是一份容易的工作。
Era un jurista famoso.
他是一名闻名的法学家。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调员建立了一个包括来自布隆迪、卢旺非的律师的小组。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多国家的数以百计的专家、法学家治家也提出了这些要点。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
律师们早就认识到其中包括即将发生的攻击已发生的攻击。
En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
许多杰出的法学家如Carlos Castresana、José Antonia Martín PallínJoaquín Canivell等参加了讨论。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家的认同。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos女士(美洲法学家协会)在请愿人议席就座。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.
为提交人任命了一名国际法学家委员会成员以便以法庭之友的身份提供法律援助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑的问题。
No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.
像第六委员会这样一个由法律专家组成的团体通过一些涉及具有法律不确定性概念的标准是不合适的。
Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.
也不等于第六委员会的外交律师们在就反恐法律文书进行谈判时可以对《宪章》所规定的各项权利置之不理。
Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.
清楚的是,从纯粹法律角度来看,这完全违背了《宪章》的文字精神以及独立法学家的意见。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.
关于外交部一名代表参加约谈的问题,这名代表是律师,而且是以此身份参加约谈的。
La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.
大量的传统国家实践所确认的法学家的传统观点是:条约在发生武装冲突时即行失效。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)行
人员(63%)。
Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.
还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就不认为战争是条约终止的一个原因。”
El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.
特别报告员认为,要使甄选工作有足够的透明度平等保障,就必须鼓励法律界人士广泛参与,那么也必须遵守上述原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El jurista no es un trabajo fácil.
律师可不是份容易的工作。
Era un jurista famoso.
他是
闻
的法学家。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调员建立了个包括来自布隆迪、卢旺达和南非的律师的小组。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多家的数以百计的专家、法学家和政治家也提出了这些要点。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
律师们早就认识到其中包括即将发生的攻击和已发生的攻击。
En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
许多杰出的法学家如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín和Joaquín Canivell等参加了讨论。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该些著
法律家的认同。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos女士(美洲法学家协会)在请愿人议席就座。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.
为提交人任命了际法学家委员会成员以便以法庭之友的身份提供法律援助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑的问题。
No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.
像第六委员会这样个由法律专家组成的团体通过
些涉及具有法律不确定性概念的标准是不合适的。
Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.
也不等于第六委员会的外交官和律师们在就反恐法律文书进行谈判时可以对《宪章》所规定的各项权利置之不理。
Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.
清楚的是,从纯粹法律角度来看,这完全违背了《宪章》的文字和精神以及独立法学家的意见。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为际空间法研究所成员举办了
次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.
关于外交部代表参加约谈的问题,这
代表是律师,而且是以此身份参加约谈的。
La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.
大量的传统家实践所确认的法学家的传统观点是:条约在发生武装冲突时即行失效。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。
Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.
还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从开始就不认为战争是条约终止的
个原因。”
El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.
特别报告员认为,要使甄选工作有足够的透明度和平等保障,就必须鼓励法律界人士广泛参与,那么也必须遵守上述原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El jurista no es un trabajo fácil.
律师可不是一份容易的工作。
Era un jurista famoso.
他是一名闻名的法
家。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调员建立了一个包括来自布隆迪、卢旺达南非的律师的小组。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多国家的数以百计的专家、法家
政治家也提出了这些要点。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
律师们早就认识到其中包括即将发生的攻发生的攻
。
En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
许多杰出的法家如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín
Joaquín Canivell等参加了讨论。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家的认同。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos女士(美洲法家协会)在请愿人议席就座。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.
为提交人任命了一名国际法家委员会成员以便以法庭之友的身份提供法律援助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑的问题。
No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.
像第六委员会这样一个由法律专家组成的团体通过一些涉及具有法律不确定性概念的标准是不合适的。
Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.
也不等于第六委员会的外交官律师们在就反恐法律文书进行谈判时可以对《宪章》所规定的各项权利置之不理。
Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.
清楚的是,从纯粹法律角度来看,这完全违背了《宪章》的文字精神以及独立法
家的意见。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.
关于外交部一名代表参加约谈的问题,这名代表是律师,而且是以此身份参加约谈的。
La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.
大量的传统国家实践所确认的法家的传统观点是:条约在发生武装冲突时即行失效。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法家(66%)
行政人员(63%)。
Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.
还有几个法家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就不认为战争是条约终止的一个原因。”
El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.
特别报告员认为,要使甄选工作有足够的透明度平等保障,就必须鼓励法律界人士广泛参与,那么也必须遵守上述原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El jurista no es un trabajo fácil.
律师可不是一份容易的工作。
Era un jurista famoso.
他是一名闻名的法学家。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调建立了一个包括来自布隆迪、卢旺达和南非的律师的小组。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多国家的数以百计的专家、法学家和政治家也提出了这些要点。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
律师们早就认识其中包括即将发生的攻击和已发生的攻击。
En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
许多杰出的法学家如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín和Joaquín Canivell等参加了讨论。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法该国一些著名法律家的认同。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos女士(美洲法学家协会)在请愿人议席就座。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.
为提交人任命了一名国际法学家委会成
以便以法庭之友的身份提供法律援助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑的问题。
No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.
像第六委会这样一个由法律专家组成的团体通过一些涉及具有法律不确定性概念的标准是不合适的。
Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.
也不等于第六委会的外交官和律师们在就反恐法律文书进行谈
时可以对《宪章》所规定的各项权利置之不理。
Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.
清楚的是,从纯粹法律角度来看,这完全违背了《宪章》的文字和精神以及独立法学家的意见。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.
关于外交部一名代表参加约谈的问题,这名代表是律师,而且是以此身份参加约谈的。
La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.
大量的传统国家实践所确认的法学家的传统观点是:条约在发生武装冲突时即行失效。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人
(63%)。
Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.
还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就不认为战争是条约终止的一个原因。”
El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.
特别报告认为,要使甄选工作有足够的透明度和平等保障,就必须鼓励法律界人士广泛参与,那么也必须遵守上述原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El jurista no es un trabajo fácil.
律师可不是一份容易的工作。
Era un jurista famoso.
他是一名闻名的法学
。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调员建立了一个包括来自布隆迪、卢旺达和南非的律师的小组。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多国的数以百计的专
、法学
和政治
也提出了这些要点。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
律师们早就认识到其中包括即将发生的攻击和已发生的攻击。
En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
许多杰出的法学如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín和Joaquín Canivell等参加了讨论。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律的认同。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos女士(美洲法学协
)在请愿人议席就座。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专系统而密切地参与行动的计划过程。
Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.
为提交人任命了一名国际法学委员
成员以便以法庭之友的身份提供法律援助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑的问题。
No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.
像第六委员这样一个由法律专
组成的团体通过一些涉及具有法律不确定性概念的标准是不合适的。
Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.
也不等于第六委员的外交官和律师们在就反恐法律文书进行谈判时可以对《宪章》所规定的各项权利置之不理。
Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.
清楚的是,从纯粹法律角度来看,这完全违背了《宪章》的文字和精神以及独立法学的意见。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.
关于外交部一名代表参加约谈的问题,这名代表是律师,而且是以此身份参加约谈的。
La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.
大量的传统国实践所确认的法学
的传统观点是:条约在发生武装冲突时即行失效。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社工作
(84%)、律师(66%)、法学
(66%)和行政人员(63%)。
Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.
还有几个法学(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就不认为战争是条约终止的一个原因。”
El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.
特别报告员认为,要使甄选工作有足够的透明度和平等保障,就必须鼓励法律界人士广泛参与,那么也必须遵守上述原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El jurista no es un trabajo fácil.
师可不是一份容易的工作。
Era un jurista famoso.
他是一名闻名的法
家。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调员建立了一个包括来自布隆迪、卢旺达和南非的师的小组。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多国家的数以百计的专家、法家和政治家也提出了这些要点。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
师们早就认识到其中包括即将发生的攻击和已发生的攻击。
En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
许多杰出的法家如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín和Joaquín Canivell等参加了讨论。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法家的认同。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos女士(美洲法家协会)在请愿人议席就座。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法专家会系统而密切地参与行动的计
。
Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.
为提交人任命了一名国际法家委员会成员以便以法庭之友的身份提供法
援助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑的问题。
No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.
像第六委员会这样一个由法专家组成的团体通
一些涉及具有法
不确定性概念的标准是不合适的。
Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.
也不等于第六委员会的外交官和师们在就反恐法
文书进行谈判时可以对《宪章》所规定的各项权利置之不理。
Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.
清楚的是,从纯粹法角度来看,这完全违背了《宪章》的文字和精神以及独立法
家的意见。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为
师介绍情况。
En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.
关于外交部一名代表参加约谈的问题,这名代表是师,而且是以此身份参加约谈的。
La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.
大量的传统国家实践所确认的法家的传统观点是:条约在发生武装冲突时即行失效。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工师(84%)、社会工作者(84%)、
师(66%)、法
家(66%)和行政人员(63%)。
Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.
还有几个法家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就不认为战争是条约终止的一个原因。”
El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.
特别报告员认为,要使甄选工作有足够的透明度和平等保障,就必须鼓励法界人士广泛参与,那么也必须遵守上述原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El jurista no es un trabajo fácil.
律师可不是一份容易的工作。
Era un jurista famoso.
他是一名闻名的法学家。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调员建立了一个包括来自布隆迪、卢旺达和南非的律师的小组。
Estas observaciones fueron también hechas por cientos de especialistas, juristas y políticos de muchos países.
很多国家的数以百计的专家、法学家和政治家也提出了这些要点。
Los juristas han reconocido hace tiempo que esto abarca tanto un ataque inminente como un ataque ya ocurrido.
律师们早就认识到其中包括即将发生的攻击和已发生的攻击。
En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
许多杰出的法学家如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín和Joaquín Canivell等参加了讨论。
Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.
在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律家的认同。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos女士(美洲法学家协会)在请愿人议席就座。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Se asignó a un miembro de la Comisión Internacional de Juristas, en calidad de amicus curia, para que prestase asistencia jurídica al autor.
为提交人任命了一名国际法学家委员会成员以便以法庭之友的身份提供法律援助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑的问题。
No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.
像第六委员会这样一个由法律专家组成的团体通过一些涉及具有法律不确定性概念的标准是不合适的。
Los diplomáticos y juristas de la Sexta Comisión tampoco deberían ignorar los derechos consagrados en la Carta al negociar los instrumentos jurídicos de lucha contra el terrorismo.
也不等于第六委员会的外交官和律师们在就恐法律文书进行谈判时可以对《宪章》所规定的各项权利置之不理。
Es evidente que, desde una perspectiva puramente jurídica, nada puede estar más alejado de la letra de la Carta o de la opinión de los juristas independientes.
清楚的是,从纯粹法律角度来看,这完全违背了《宪章》的文字和精神以及独立法学家的意见。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
En cuanto a la presencia de un representante del Ministro de Relaciones Exteriores en las entrevistas, se trataba de un abogado y jurista y estaba presente en tal capacidad.
关于外交部一名代表参加约谈的问题,这名代表是律师,而且是以此身份参加约谈的。
La opinión tradicional entre los juristas, confirmada por una amplia parte de la práctica tradicional de los Estados, es la de que los tratados no sobreviven a un conflicto armado.
大量的传统国家践所确认的法学家的传统观点是:条约在发生武装冲突时即行失效。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
妇女在公务员系统的下列职业中一直占绝大多数:护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。
Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.
还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始就不认为战争是条约终止的一个原因。”
El Relator Especial entiende que sólo en el supuesto de que estos principios sean respetados el proceso de selección ofrecerá las garantías de transparencia y equidad para una amplia participación de juristas.
特别报告员认为,要使甄选工作有足够的透明度和平等保障,就必须鼓励法律界人士广泛参与,那么也必须遵守上述原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。