Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.
各位应该记得,几年前我曾写了一本同一的书。
Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.
各位应该记得,几年前我曾写了一本同一的书。
El proyecto de decisión I se titula “Misiles”.
决定案一的
为“导弹”。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该报告,并同意提出的。
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议D下的项
74。
La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.
对“重大”损害的提及还应包括在该条款的中。
El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.
原则3案的
为“
的”,开
了原则
案的主要
。
El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.
原则4案的
为“及时和充分的赔偿”,是又一关键规则。
El “Procedimiento de decisión 3.7.3” actual pasa a ser el 3.7.5.2.1 nuevo, como sigue
6 重新编号为3.7.5.2并将中的“分类”删去。
La Asamblea General aprueba la recomendación contenida en el párrafo 60, de no incluir este tema.
大会核准了第59段中关于不把该项在
I下的建议。
La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe C (Desarrollo de África).
大会决定把C(非洲的发展)下的所有项
议程。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理主席(以英语发言):决议案九的
为“区域裁军”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XVI se titula: “Desarme nuclear”.
代理主席(以英语发言):决议案十六的
为“核裁军”。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建议C(非洲的发展)下开
的项
。
El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al epígrafe C, “Desarrollo de África”.
主席(以英语发言):下面我们审议C“非洲的发展”。
El proyecto provisional de Rev.4 de la CUCI está a disposición como un documento de sesión con el mismo título.
国际贸易准分类第四次修订版临时
案载于同
的会议室文件。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVI se titula “Reducción del peligro nuclear”
代理主席(以英语发言):决议案二十六的
为“减少核危险”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución VII se titula “Relación entre desarme y desarrollo”.
代理主席(以英语发言):决议案七的
为“裁军与发展的关系”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución III se titula “Prohibición del vertimiento de desechos radiactivos”.
代理主席(以英语发言):决议案三的
为“禁止倾弃放射性废料”。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XIX se titula “Prevención del riesgo de terrorismo radiológico”.
代理主席(以英语发言):决议案十九的
为“防止放射恐怖主义的危险”。
El proyecto de resolución XXV se titula “Medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa”.
决议案二十五的
为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。