En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
derecho de votar
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法和行政
员,但在两个机构都无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权方案预算
员会
员:秘鲁。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal(冈比亚)说,国民议会
提名和当选
员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面声音和表决权必须得到加强。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会同意,应布隆迪代表
请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额计算方式对个别国家和国家集团
相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权
请求”。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多员国允许含有多次表决权或无表决权
股票。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应布隆迪代表
请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应索马里代表
请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.
亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定缴款计划提出
关于恢复其表决权
请求。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应布隆迪代表
请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。