Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术”或“人
”。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术的这个方面是本章的首要侧重点。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人的程度如何?
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人问题的讨论提供了有益的投入。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如程设计等“脑力劳动型”
程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在智上对世界各国学问的重大贡献。
Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.
该办处负责监测的一个保健问题是技术人
失的问题。
El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.
知识产权或业产权的行使不属于滥用行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长的好条件.
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方面是本章的首侧重点。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流的程度如何?
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了产权问题。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主学者的情况介绍。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在产权方面的限定。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我运用本地智力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和产权问题表示关注。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干产权国际文书与此相关。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如程设计等“脑力劳动型”
程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世各国学问的重大贡献。
Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.
该办事处负责监测的一个保健问题是技术人才流失的问题。
El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.
产权或
业产权的行使不属于滥用行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术”
“人才
”。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术的这个方面是本章的首要侧重点。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才的程度如何?
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才有哪些影响,特别是在原籍国
?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才问题的讨论提供了有益的投入。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如程设计等“脑力劳动型”
程
服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.
该办事处负责监测的一个保健问题是技术人才失的问题。
El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.
知识产权业产权的行使不属于滥用行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识好条件.
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 、 体诸方面都得到发展.
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流这个方面是本章
首要侧重点。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流程度如何?
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题讨论提供了有益
投入。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者情况介绍。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面限定。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如程设计等“脑力劳动型”
程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示是老年人在才
对世界各国学问
重大贡献。
Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.
该办事处负责监测一个保健问题是技术人才流失
问题。
El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.
知识产权或业产权
行使不属于滥用行为。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识好条件.
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流这个方面是本
要侧重点。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流程度如何?
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题讨论提供了有益
投入。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者情况介绍。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面限定。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如程设计等“脑力劳动型”
程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示是老年人在才智上对世界各国学问
重大贡献。
Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.
该办事处负责监测一个保健问题是技术人才流失
问题。
El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.
知识产权或业产权
行使不属于滥用行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 、 体诸方面都得到发展.
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流的程度如何?
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如程设计等“脑
劳动型”
程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑劳动和体
劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才对世界各国学问的重大贡献。
Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.
该办事处负责监测的一个保健问题是技术人才流失的问题。
El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.
知识产权或业产权的行使不属于滥用行为。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 、 体诸方
到发展.
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个方是本章的首要侧重点。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流的程度如何?
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方的限定。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如程设计等“脑
劳动型”
程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑劳动和体
劳动的基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才上对世界各国学问的重大贡献。
Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.
该办事处负责监测的一个保健问题是技术人才流失的问题。
El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.
知识产权或业产权的行使不属于滥用行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 、 体诸
得到发展.
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流的这个是本章的首要侧重点。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流的程度如何?
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在知识产权的限定。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干知识产权国际文书与此相关。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如程设计等“脑
劳动型”
程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑劳动和体
劳动的基本
法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才上对世界各国学问的重大贡献。
Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.
该办事处负责监测的一个保健问题是技术人才流失的问题。
El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.
知识产权或业产权的行使不属于滥用行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长好条件.
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技术外流这个方面是本章
首要侧重点。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技术人才外流程度如何?
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题讨论提供了有益
投入。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了产权问题。
También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了伊拉克主要学者情况介绍。
Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.
拟订这些建议是为了消除在产权方面
限定。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和产权问题表示关注。
Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.
若干产权国际文书与此相关。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如程设计等“脑力劳动型”
程或服务被明确排除。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认到,技术外流问题应予
决。
La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.
此项法律还确定了评估脑力劳动和体力劳动基本方法。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示是老年人在才智上对世界各国学问
重大贡献。
Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.
该办事处负责监测一个保健问题是技术人才流失
问题。
El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.
产权或
业产权
行使不属于滥用行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。