Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
,不确切
,不确定
:
颜色:una extensión ~ a 没有定界
区域.
答复.
,不定期
:
:
,没有具体职务
(军官). (也用作名词)

定、缺乏)+ definido, da(adj. 明确
,确切
,确定
)→ 不明确
,不确定
定性
,最后
;
;
;
;
, 长时间
, 持
;
同;
;
;
;
;
;Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.
这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予
是不限期认证。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位
,是各种病症和其他一些不确定
病态。
Esa situación no puede continuar en forma indefinida.
这种情况不能无休止地持续下去。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约
无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
En mi futuro todo está indefinido y no sé bien qué voy a hacer de mi vida.
我未来
一切都是不明确
,我不知道我将来
生活会怎样。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
保留意见并非是无限期
,一旦导致其产生
问题得到解
,保留意见就会消失。
Aún había varios cientos de detenidos en detención administrativa durante períodos que se renovaban en forma indefinida.
现在还有数百名被居留者属于行政拘留,拘留期可以无限制延长。
Esas garantías fortalecerían el régimen de no proliferación de las armas nucleares y confirmarían la función del TNP y su prórroga indefinida.
这种保证将加强核不扩散制度,确立《不扩散条约》
作用并使之无限期延续。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有核武器。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约无限期延长所基于
永
问责制概念,也是一个关键目标。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,《不扩散核武器条约》延期并不是许可无限期地拥有核武器。
Además, otros varios cientos permanentes por tiempo indefinido en detención administrativa y se hace muy difícil a sus abogados encontrarse con sus clientes y representarlos.
另外,还有几百人被无限期地实行行政拘留,律师同他们
当事人会面以及代
他们
当事人都十分困难。
Además, a juicio de ese miembro, para respetar los derechos adquiridos de los funcionarios, los pagos podrían continuar a la tasa mejorada durante un período indefinido.
该成员还认为,如果尊重工作人员既得权利,就有可能无限期地递增支付津贴。
En ciertas situaciones, se informa de que algunas personas han sido trasladadas a lugares desconocidos donde han permanecido en régimen de aislamiento durante períodos prolongados o indefinidos.
在某些情况中,据报告有人被转移至不明地点,并被长期或无限期单独关押。
Los abogados de algunas de estas personas afectadas han afirmado que esas designaciones se basan en criterios vagos y generales y que, una vez hechas, son de duración indefinida.
受影响者中有些人
律师指称,这种点名
依据是一种含糊和总括
标准,一旦被点名,就没有结束
期限。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期
延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的:
界的区域.
期的:
的:
冠词.
、缺乏)+ definido, da(adj. 明确的,确切的,确
的)→ 不明确的,不确
的
, 确






性的,最后的
词
词
的;
的;
的;Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.
这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认证。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位的,是各种病症和其他一些不确
的病态。
Esa situación no puede continuar en forma indefinida.
这种情况不能无休止地持续下去。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约的无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
En mi futuro todo está indefinido y no sé bien qué voy a hacer de mi vida.
我未来的一切都是不明确的,我不知道我将来的生活会怎样。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
保留意见并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解
,保留意见就会消失。
Aún había varios cientos de detenidos en detención administrativa durante períodos que se renovaban en forma indefinida.
现在还有数百名被居留者属于行政拘留,拘留期可以无限制延长。
Esas garantías fortalecerían el régimen de no proliferación de las armas nucleares y confirmarían la función del TNP y su prórroga indefinida.
这种保证将加强核不扩散制度,确立《不扩散条约》的作用并使之无限期延续。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有核武器。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约无限期延长所基于的永久问责制概念,也是一个关键目标。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,《不扩散核武器条约》延期并不是许可无限期地拥有核武器。
Además, otros varios cientos permanentes por tiempo indefinido en detención administrativa y se hace muy difícil a sus abogados encontrarse con sus clientes y representarlos.
另外,还有几百人被无限期地实行行政拘留,律师同他们的当事人会面以及代表他们的当事人都十分困难。
Además, a juicio de ese miembro, para respetar los derechos adquiridos de los funcionarios, los pagos podrían continuar a la tasa mejorada durante un período indefinido.
该成员还认为,如果尊重工作人员既得权利,就有可能无限期地递增支付津贴。
En ciertas situaciones, se informa de que algunas personas han sido trasladadas a lugares desconocidos donde han permanecido en régimen de aislamiento durante períodos prolongados o indefinidos.
在某些情况中,据报告有人被转移至不明地点,并被长期或无限期单独关押。
Los abogados de algunas de estas personas afectadas han afirmado que esas designaciones se basan en criterios vagos y generales y que, una vez hechas, son de duración indefinida.
受影响者中有些人的律师指称,这种点名的依据是一种含糊和总括的标准,一旦被点名,就没有结束的期限。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期的延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,不
切
,不
定
:
颜色:una extensión ~ a 没有定界
区域. 

答复.
,不定期
:
:
,没有具体职务
(军官). (也用作名词)
.

,
切
,
定
)→ 不

,不
定
定
定
定性
,最后
定
;
间
;
;
;
了
, 
间
, 持久
;
;
定
;
;
;
实
;Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延
。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.
这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予
是不限期认证。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位
,是各种病症和其他一些不
定
病态。
Esa situación no puede continuar en forma indefinida.
这种情况不能无休止地持续下去。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约
无限期延
,并不意味着无限期地拥有核武库。
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
En mi futuro todo está indefinido y no sé bien qué voy a hacer de mi vida.
我未来
一切都是不

,我不知道我将来
生活会怎样。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
保留意见并非是无限期
,一旦导致其产生
问题得到解
,保留意见就会消失。
Aún había varios cientos de detenidos en detención administrativa durante períodos que se renovaban en forma indefinida.
现在还有数百名被居留者属于行政拘留,拘留期可以无限制延
。
Esas garantías fortalecerían el régimen de no proliferación de las armas nucleares y confirmarían la función del TNP y su prórroga indefinida.
这种保证将加强核不扩散制度,
立《不扩散条约》
作用并使之无限期延续。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延
《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有核武器。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约无限期延
所基于
永久问责制概念,也是一个关键目标。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,《不扩散核武器条约》延期并不是许可无限期地拥有核武器。
Además, otros varios cientos permanentes por tiempo indefinido en detención administrativa y se hace muy difícil a sus abogados encontrarse con sus clientes y representarlos.
另外,还有几百人被无限期地实行行政拘留,律师同他们
当事人会面以及代表他们
当事人都十分困难。
Además, a juicio de ese miembro, para respetar los derechos adquiridos de los funcionarios, los pagos podrían continuar a la tasa mejorada durante un período indefinido.
该成员还认为,如果尊重工作人员既得权利,就有可能无限期地递增支付津贴。
En ciertas situaciones, se informa de que algunas personas han sido trasladadas a lugares desconocidos donde han permanecido en régimen de aislamiento durante períodos prolongados o indefinidos.
在某些情况中,据报告有人被转移至不
地点,并被
期或无限期单独关押。
Los abogados de algunas de estas personas afectadas han afirmado que esas designaciones se basan en criterios vagos y generales y que, una vez hechas, son de duración indefinida.
受影响者中有些人
律师指称,这种点名
依据是一种含糊和总括
标准,一旦被点名,就没有结束
期限。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延
可以是连续无限期
延
(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超
次数(例如至多延
三次,每次5分钟)。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

确的,
确切的,
确定的:
清楚的颜色:una extensión ~ a 没有定界的区域. 

确的答复.
定期的:
定的:
定冠词.
确的,确切的,确定的)→ 
确的,
确定的
定性的,最后的
清
确定的;
牢靠的;
确实的;Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.
有数百名被拘留者
受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.
这些机制十分重要,
能使其无限期地处于僵局状
。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

,给予的是
限期认证。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位的,是各种病症和其他一些
确定的病
。
Esa situación no puede continuar en forma indefinida.
这种情况
能无休止地持续下去。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约的无限期延长,并
意味着无限期地拥有核武库。
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
En mi futuro todo está indefinido y no sé bien qué voy a hacer de mi vida.
我未来的一切都是
确的,我
知道我将来的生活会怎样。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
保留意见并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解
,保留意见就会消失。
Aún había varios cientos de detenidos en detención administrativa durante períodos que se renovaban en forma indefinida.
现在还有数百名被居留者属于行政拘留,拘留期可以无限制延长。
Esas garantías fortalecerían el régimen de no proliferación de las armas nucleares y confirmarían la función del TNP y su prórroga indefinida.
这种保证将加强核
扩散制度,确立《
扩散条约》的作用并使之无限期延续。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《
扩散条约》有效期并
等于允许无限期拥有核武器。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约无限期延长所基于的永久问责制概念,也是一
关键
标。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,《
扩散核武器条约》延期并
是许可无限期地拥有核武器。
Además, otros varios cientos permanentes por tiempo indefinido en detención administrativa y se hace muy difícil a sus abogados encontrarse con sus clientes y representarlos.
另外,还有几百人被无限期地实行行政拘留,律师同他们的当事人会面以及代表他们的当事人都十分困难。
Además, a juicio de ese miembro, para respetar los derechos adquiridos de los funcionarios, los pagos podrían continuar a la tasa mejorada durante un período indefinido.
该成员还认为,如果尊重工作人员既得权利,就有可能无限期地递增支付津贴。
En ciertas situaciones, se informa de que algunas personas han sido trasladadas a lugares desconocidos donde han permanecido en régimen de aislamiento durante períodos prolongados o indefinidos.
在某些情况中,据报告有人被转移至
地点,并被长期或无限期单独关押。
Los abogados de algunas de estas personas afectadas han afirmado que esas designaciones se basan en criterios vagos y generales y que, una vez hechas, son de duración indefinida.
受影响者中有些人的律师指称,这种点名的依据是一种含糊和总括的标准,一旦被点名,就没有结束的期限。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期的延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
确
,不确切
,不确定
:
颜色:una extensión ~ a 没有定界
区域.
确
答复.
,不定期
:
:
,没有具体职务
(军官). (也用作名词)
.
)+ definido, da(adj.
确
,确切
,确定
)→ 不
确
,不确定
定性
,最后
;

;
;
;
, 长

, 持久
;
;
;
;
;
;Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.
这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予
是不限期认证。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位
,是各种病症和其他一些不确定
病态。
Esa situación no puede continuar en forma indefinida.
这种情况不能无休止地持续下去。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约
无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
En mi futuro todo está indefinido y no sé bien qué voy a hacer de mi vida.
我未来
一切都是不
确
,我不知道我将来
生活会怎样。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
保留意见并非是无限期
,一旦导致其产生
问题得到解
,保留意见就会消失。
Aún había varios cientos de detenidos en detención administrativa durante períodos que se renovaban en forma indefinida.
现在还有数百名被居留者属于行政拘留,拘留期可以无限制延长。
Esas garantías fortalecerían el régimen de no proliferación de las armas nucleares y confirmarían la función del TNP y su prórroga indefinida.
这种保证将加强核不扩散制度,确立《不扩散条约》
作用并使之无限期延续。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有核武器。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约无限期延长所基于
永久问责制概念,也是一个关键目标。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,《不扩散核武器条约》延期并不是许可无限期地拥有核武器。
Además, otros varios cientos permanentes por tiempo indefinido en detención administrativa y se hace muy difícil a sus abogados encontrarse con sus clientes y representarlos.
另外,还有几百人被无限期地实行行政拘留,律师同他们
当事人会面以及代表他们
当事人都十分困难。
Además, a juicio de ese miembro, para respetar los derechos adquiridos de los funcionarios, los pagos podrían continuar a la tasa mejorada durante un período indefinido.
该成员还认为,如果尊重工作人员既得权利,就有可能无限期地递增支付津贴。
En ciertas situaciones, se informa de que algunas personas han sido trasladadas a lugares desconocidos donde han permanecido en régimen de aislamiento durante períodos prolongados o indefinidos.
在某些情况中,据报告有人被转移至不
地点,并被长期或无限期单独关押。
Los abogados de algunas de estas personas afectadas han afirmado que esas designaciones se basan en criterios vagos y generales y que, una vez hechas, son de duración indefinida.
受影响者中有些人
律师指称,这种点名
依据是一种含糊和总括
标准,一旦被点名,就没有结束
期限。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期
延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超
次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
限期的,不定期的:
限期罢工. 

限期地借给了他.
限期
定性的,最后的
限的;Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可
限期延长。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.


制十分重要,不能使其
限期地处于僵局状态。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认证。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位的,是各种病症和其他一
不确定的病态。
Esa situación no puede continuar en forma indefinida.
种情况不能
休止地持续下去。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或
限期地拥有
武器。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约的
限期延长,并不意味着
限期地拥有核武库。
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任何理由使用、
限期保留、研制或购买核武器。
En mi futuro todo está indefinido y no sé bien qué voy a hacer de mi vida.
我未来的一切都是不明确的,我不知道我将来的生活会怎样。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
保留意见并非是
限期的,一旦导致其产生的问题得到解
,保留意见就会消失。
Aún había varios cientos de detenidos en detención administrativa durante períodos que se renovaban en forma indefinida.
现在还有数百名被居留者属于行政拘留,拘留期可以
限制延长。
Esas garantías fortalecerían el régimen de no proliferación de las armas nucleares y confirmarían la función del TNP y su prórroga indefinida.
种保证将加强核不扩散制度,确立《不扩散条约》的作用并使之
限期延续。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有效期并不等于允许
限期拥有核武器。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约
限期延长所基于的永久问责制概念,也是一个关键目标。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,《不扩散核武器条约》延期并不是许可
限期地拥有核武器。
Además, otros varios cientos permanentes por tiempo indefinido en detención administrativa y se hace muy difícil a sus abogados encontrarse con sus clientes y representarlos.
另外,还有几百人被
限期地实行行政拘留,律师同他们的当事人会面以及代表他们的当事人都十分困难。
Además, a juicio de ese miembro, para respetar los derechos adquiridos de los funcionarios, los pagos podrían continuar a la tasa mejorada durante un período indefinido.
该成员还认为,如果尊重工作人员既得权利,就有可能
限期地递增支付津贴。
En ciertas situaciones, se informa de que algunas personas han sido trasladadas a lugares desconocidos donde han permanecido en régimen de aislamiento durante períodos prolongados o indefinidos.
在某
情况中,据报告有人被转移至不明地点,并被长期或
限期单独关押。
Los abogados de algunas de estas personas afectadas han afirmado que esas designaciones se basan en criterios vagos y generales y que, una vez hechas, son de duración indefinida.
受影响者中有
人的律师指称,
种点名的依据是一种含糊和总括的标准,一旦被点名,就没有结束的期限。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续
限期的延长(称之为“
限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,不确切
,不确定
:
颜色:una extensión ~ a 没有定界
区域.
答复.
,不定期
:
:
】编外
,没有具体职
(
官). (也用作名词)
,确切
,确定
)→ 不明确
,不确定
定性
,最后
;
;
;
;
, 长时间
, 持久
;
;
;
;
;
;Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.
这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予
是不限期认证。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位
,是各种病症和其他一些不确定
病态。
Esa situación no puede continuar en forma indefinida.
这种情况不能无休止地持续下去。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约
无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武
。
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
En mi futuro todo está indefinido y no sé bien qué voy a hacer de mi vida.
我未来
一切都是不明确
,我不知道我将来
生活会怎样。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
保留意见并非是无限期
,一旦导致其产生
问题得到解
,保留意见就会消失。
Aún había varios cientos de detenidos en detención administrativa durante períodos que se renovaban en forma indefinida.
现在还有数百名被居留者属于行政拘留,拘留期可以无限制延长。
Esas garantías fortalecerían el régimen de no proliferación de las armas nucleares y confirmarían la función del TNP y su prórroga indefinida.
这种保证将加强核不扩散制度,确立《不扩散条约》
作用并使之无限期延续。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有核武器。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约无限期延长所基于
永久问责制概念,也是一个关键目标。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,《不扩散核武器条约》延期并不是许可无限期地拥有核武器。
Además, otros varios cientos permanentes por tiempo indefinido en detención administrativa y se hace muy difícil a sus abogados encontrarse con sus clientes y representarlos.
另外,还有几百人被无限期地实行行政拘留,律师同他们
当事人会面以及代表他们
当事人都十分困难。
Además, a juicio de ese miembro, para respetar los derechos adquiridos de los funcionarios, los pagos podrían continuar a la tasa mejorada durante un período indefinido.
该成员还认为,如果尊重工作人员既得权利,就有可能无限期地递增支付津贴。
En ciertas situaciones, se informa de que algunas personas han sido trasladadas a lugares desconocidos donde han permanecido en régimen de aislamiento durante períodos prolongados o indefinidos.
在某些情况中,据报告有人被转移至不明地点,并被长期或无限期单独关押。
Los abogados de algunas de estas personas afectadas han afirmado que esas designaciones se basan en criterios vagos y generales y que, una vez hechas, son de duración indefinida.
受影响者中有些人
律师指称,这种点名
依据是一种含糊和总括
标准,一旦被点名,就没有结束
期限。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期
延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(
如至多延长三次,每次5分钟)。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
明确的,
确切的,
确定的:
清楚的颜色:una extensión ~ a 没有定界的区域.
明确的答复.
限期的,
定期的:
限期罢工.
限期地借给了他.
定的:
定冠词.
明确的,
确定的
限期
定性的,最后的
清
确定的;
牢靠的;
限的;
确实的;Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可
限期延长。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.
这些机制十分重要,
使其
限期地处于僵局状态。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是
限期认证。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位的,是各种病症和其他一些
确定的病态。
Esa situación no puede continuar en forma indefinida.
这种情况

休止地持续下去。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或
限期地拥有这些武器。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约的
限期延长,并
意味着
限期地拥有核武库。
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任何理由使用、
限期保留、研制或购买核武器。
En mi futuro todo está indefinido y no sé bien qué voy a hacer de mi vida.
我未来的一切都是
明确的,我
知道我将来的生活会怎样。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
保留意见并非是
限期的,一旦导致其产生的问题得到解
,保留意见就会消失。
Aún había varios cientos de detenidos en detención administrativa durante períodos que se renovaban en forma indefinida.
现在还有数百名被居留者属于行政拘留,拘留期可以
限制延长。
Esas garantías fortalecerían el régimen de no proliferación de las armas nucleares y confirmarían la función del TNP y su prórroga indefinida.
这种保证将加强核
扩散制度,确立《
扩散条约》的作用并使之
限期延续。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《
扩散条约》有效期并
等于允许
限期拥有核武器。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约
限期延长所基于的永久问责制概念,也是一个关键目标。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,《
扩散核武器条约》延期并
是许可
限期地拥有核武器。
Además, otros varios cientos permanentes por tiempo indefinido en detención administrativa y se hace muy difícil a sus abogados encontrarse con sus clientes y representarlos.
另外,还有几百人被
限期地实行行政拘留,律师同他们的当事人会面以及代表他们的当事人都十分困难。
Además, a juicio de ese miembro, para respetar los derechos adquiridos de los funcionarios, los pagos podrían continuar a la tasa mejorada durante un período indefinido.
该成员还认为,如果尊重工作人员既得权利,就有可
限期地递增支付津贴。
En ciertas situaciones, se informa de que algunas personas han sido trasladadas a lugares desconocidos donde han permanecido en régimen de aislamiento durante períodos prolongados o indefinidos.
在某些情况中,据报告有人被转移至
明地点,并被长期或
限期单独关押。
Los abogados de algunas de estas personas afectadas han afirmado que esas designaciones se basan en criterios vagos y generales y que, una vez hechas, son de duración indefinida.
受影响者中有些人的律师指称,这种点名的依据是一种含糊和总括的标准,一旦被点名,就没有结束的期限。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续
限期的延长(称之为“
限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,不

,不
定
:
颜色:una extensión ~ a 没有定界
区域. 
答复.
,不定期
:
他.
:
,没有具体职务
(军官). (也用作名词)
,

,
定
)→ 不明
,不
定
定
定
定性
,最后
定
;
;
;
;


,
时间
, 持久
;
;
定
;
;
;
实
;Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期
。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.
这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予
是不限期认证。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位
,是各种病症和其他一些不
定
病态。
Esa situación no puede continuar en forma indefinida.
这种情况不能无休止地持续下去。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条约
无限期
,并不意味着无限期地拥有核武库。
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
En mi futuro todo está indefinido y no sé bien qué voy a hacer de mi vida.
我未来
一
都是不明
,我不知道我将来
生活会怎样。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
保留意见并非是无限期
,一旦导致其产生
问题得到解
,保留意见就会消失。
Aún había varios cientos de detenidos en detención administrativa durante períodos que se renovaban en forma indefinida.
现在还有数百名被居留者属于行政拘留,拘留期可以无限制
。
Esas garantías fortalecerían el régimen de no proliferación de las armas nucleares y confirmarían la función del TNP y su prórroga indefinida.
这种保证将加强核不扩散制度,
立《不扩散条约》
作用并使之无限期
续。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,
《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有核武器。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约无限期
所基于
永久问责制概念,也是一个关键目标。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,《不扩散核武器条约》
期并不是许可无限期地拥有核武器。
Además, otros varios cientos permanentes por tiempo indefinido en detención administrativa y se hace muy difícil a sus abogados encontrarse con sus clientes y representarlos.
另外,还有几百人被无限期地实行行政拘留,律师同他们
当事人会面以及代表他们
当事人都十分困难。
Además, a juicio de ese miembro, para respetar los derechos adquiridos de los funcionarios, los pagos podrían continuar a la tasa mejorada durante un período indefinido.
该成员还认为,如果尊重工作人员既得权利,就有可能无限期地递增支付津贴。
En ciertas situaciones, se informa de que algunas personas han sido trasladadas a lugares desconocidos donde han permanecido en régimen de aislamiento durante períodos prolongados o indefinidos.
在某些情况中,据报告有人被转移至不明地点,并被
期或无限期单独关押。
Los abogados de algunas de estas personas afectadas han afirmado que esas designaciones se basan en criterios vagos y generales y que, una vez hechas, son de duración indefinida.
受影响者中有些人
律师指称,这种点名
依据是一种含糊和总括
标准,一旦被点名,就没有结束
期限。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

可以是连续无限期

(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多
三次,每次5分钟)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。