El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展的极为有力的动力。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展的极为有力的动力。
En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.
在令人难以置信的短时间内,我们的共和国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区移过来的许多工业企业。
Los niveles de desempleo juvenil son increíblemente elevados, y la consiguiente desesperación entraña un verdadero riesgo de agitación política y social en los países que salen de una crisis, e incluso en los que actualmente son estables.
青年失业率之高令人震惊,因此产生的绝望情绪在摆脱危机的国家和甚至在目前稳定的国家中带来了政治和社会动荡的真正风险。
Si bien el comercio y su proporción en el ingreso nacional han aumentado rápidamente en la mayoría de los países desarrollados y en desarrollo durante el último medio siglo, increíblemente, la experiencia media en África no sigue esa pauta.
虽然过去半个世纪以来,在多数发达国家和发展中国家里,贸易及其在国民收入所占份额快速,
是引人注目的是非洲的平均状况却并非如此。
En un mundo cambiante, difícil y con frecuencia impredecible, donde la tarea de proteger los intereses nacionales se está volviendo increíblemente compleja, la Carta de las Naciones Unidas sigue dándonos el sentido particular de ir en la misma dirección, sentido que necesitamos para adaptar nuestras prioridades y seguir reflexionando en términos mundiales.
在一个不断变化、富有挑战和时常是难以预料的世界中,保护国家利益的任务越来越复杂,《联合国宪章》继续向我们提供我们特别需要的共同方向感,这样才能调整我们的优先任务和继续保持全球视角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展的极为有力的动力。
En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.
在令人难以置信的短时间,
的共和国建立起
枪支弹药系统,并且接纳从战区
移过来的许多工业企业。
Los niveles de desempleo juvenil son increíblemente elevados, y la consiguiente desesperación entraña un verdadero riesgo de agitación política y social en los países que salen de una crisis, e incluso en los que actualmente son estables.
青年失业率之高令人震惊,因的绝望情绪在摆脱危机的国家和甚至在目前稳定的国家中带来了政治和社会动荡的真正风险。
Si bien el comercio y su proporción en el ingreso nacional han aumentado rápidamente en la mayoría de los países desarrollados y en desarrollo durante el último medio siglo, increíblemente, la experiencia media en África no sigue esa pauta.
虽然过去半个世纪以来,在多数发达国家和发展中国家里,贸易及其在国民收入所占份额快速增长,但是引人注目的是非洲的平均状况却并非如。
En un mundo cambiante, difícil y con frecuencia impredecible, donde la tarea de proteger los intereses nacionales se está volviendo increíblemente compleja, la Carta de las Naciones Unidas sigue dándonos el sentido particular de ir en la misma dirección, sentido que necesitamos para adaptar nuestras prioridades y seguir reflexionando en términos mundiales.
在一个不断变化、富有挑战和时常是难以预料的世界中,保护国家利益的任务越来越复杂,《联合国宪章》继续向提供
特别需要的共同方向感,这样才能调整
的优先任务和继续保持全球视角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展极为有力
动力。
En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.
在令人难以置信短时间内,我们
共和国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区
移过来
许多工业企业。
Los niveles de desempleo juvenil son increíblemente elevados, y la consiguiente desesperación entraña un verdadero riesgo de agitación política y social en los países que salen de una crisis, e incluso en los que actualmente son estables.
青年失业率之高令人震惊,因此产生绝望情绪在摆脱危机
国家和甚至在目前稳定
国家中带来了政治和社会动荡
正风险。
Si bien el comercio y su proporción en el ingreso nacional han aumentado rápidamente en la mayoría de los países desarrollados y en desarrollo durante el último medio siglo, increíblemente, la experiencia media en África no sigue esa pauta.
虽然过去纪以来,在多数发达国家和发展中国家里,贸易及其在国民收入所占份额快速增长,但是引人注目
是非洲
平均状况却并非如此。
En un mundo cambiante, difícil y con frecuencia impredecible, donde la tarea de proteger los intereses nacionales se está volviendo increíblemente compleja, la Carta de las Naciones Unidas sigue dándonos el sentido particular de ir en la misma dirección, sentido que necesitamos para adaptar nuestras prioridades y seguir reflexionando en términos mundiales.
在一不断变化、富有挑战和时常是难以预料
界中,保护国家利益
任务越来越复杂,《联合国宪章》继续向我们提供我们特别需要
共同方向感,这样才能调整我们
优先任务和继续保持全球视角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续展的极为有力的动力。
En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.
在令人难以置信的短时间内,我们的共国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区
移过来的许多工业企业。
Los niveles de desempleo juvenil son increíblemente elevados, y la consiguiente desesperación entraña un verdadero riesgo de agitación política y social en los países que salen de una crisis, e incluso en los que actualmente son estables.
青年失业率之高令人震惊,因此产生的绝望情绪在摆脱危机的国甚至在目前稳定的国
中带来了政治
社会动荡的真正风险。
Si bien el comercio y su proporción en el ingreso nacional han aumentado rápidamente en la mayoría de los países desarrollados y en desarrollo durante el último medio siglo, increíblemente, la experiencia media en África no sigue esa pauta.
虽然过去半个世纪以来,在多数达国
展中国
里,贸易及其在国民收入所占份额快速增长,但是引人注目的是非洲的平均状况却并非如此。
En un mundo cambiante, difícil y con frecuencia impredecible, donde la tarea de proteger los intereses nacionales se está volviendo increíblemente compleja, la Carta de las Naciones Unidas sigue dándonos el sentido particular de ir en la misma dirección, sentido que necesitamos para adaptar nuestras prioridades y seguir reflexionando en términos mundiales.
在一个不断变化、富有挑战时常是难以预料的世界中,保护国
利益的任务越来越复杂,《联合国宪章》继续向我们提供我们特别需要的共同方向感,
样才能调整我们的优先任务
继续保持全球视角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展极为有力
动力。
En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.
在令人难置信
短时间内,我们
共和国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区
移过
许多工业企业。
Los niveles de desempleo juvenil son increíblemente elevados, y la consiguiente desesperación entraña un verdadero riesgo de agitación política y social en los países que salen de una crisis, e incluso en los que actualmente son estables.
青年失业率之高令人震惊,因此产生绝望情绪在摆脱危机
国家和甚至在目前稳定
国家中带
了政治和社会动荡
真正风险。
Si bien el comercio y su proporción en el ingreso nacional han aumentado rápidamente en la mayoría de los países desarrollados y en desarrollo durante el último medio siglo, increíblemente, la experiencia media en África no sigue esa pauta.
虽然过去半个世,在多数发达国家和发展中国家里,贸易及其在国民收入所占份额快速增长,但是引人注目
是非洲
平均状况却并非如此。
En un mundo cambiante, difícil y con frecuencia impredecible, donde la tarea de proteger los intereses nacionales se está volviendo increíblemente compleja, la Carta de las Naciones Unidas sigue dándonos el sentido particular de ir en la misma dirección, sentido que necesitamos para adaptar nuestras prioridades y seguir reflexionando en términos mundiales.
在一个不断变化、富有挑战和时常是难预料
世界中,保护国家利益
任务越
越复杂,《联合国宪章》继续向我们提供我们特别需要
共同方向感,这样才能调整我们
优先任务和继续保持全球视角。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展极为有力
动力。
En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.
在令人难以置信间内,我们
共和国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区
移过来
许多工业企业。
Los niveles de desempleo juvenil son increíblemente elevados, y la consiguiente desesperación entraña un verdadero riesgo de agitación política y social en los países que salen de una crisis, e incluso en los que actualmente son estables.
青年失业率之高令人震惊,因此产生绪在摆脱危机
国家和甚至在目前稳定
国家中带来了政治和社会动荡
真正风险。
Si bien el comercio y su proporción en el ingreso nacional han aumentado rápidamente en la mayoría de los países desarrollados y en desarrollo durante el último medio siglo, increíblemente, la experiencia media en África no sigue esa pauta.
虽然过去半个世纪以来,在多数发达国家和发展中国家里,贸易及其在国民收入所占份额快速增长,但是引人注目是非洲
平均状况却并非如此。
En un mundo cambiante, difícil y con frecuencia impredecible, donde la tarea de proteger los intereses nacionales se está volviendo increíblemente compleja, la Carta de las Naciones Unidas sigue dándonos el sentido particular de ir en la misma dirección, sentido que necesitamos para adaptar nuestras prioridades y seguir reflexionando en términos mundiales.
在一个不断变化、富有挑战和常是难以预料
世界中,保护国家利益
任务越来越复杂,《联合国宪章》继续向我们提供我们特别需要
共同方向感,这样才能调整我们
优先任务和继续保持全球视角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展的极为有力的动力。
En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.
在令人难以置信的短时间内,我们的共和国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从来的许多工业企业。
Los niveles de desempleo juvenil son increíblemente elevados, y la consiguiente desesperación entraña un verdadero riesgo de agitación política y social en los países que salen de una crisis, e incluso en los que actualmente son estables.
青年失业率之高令人震惊,因此产生的绝望情绪在摆脱危机的国家和甚至在目前稳定的国家中带来了政治和社会动荡的真正风险。
Si bien el comercio y su proporción en el ingreso nacional han aumentado rápidamente en la mayoría de los países desarrollados y en desarrollo durante el último medio siglo, increíblemente, la experiencia media en África no sigue esa pauta.
虽然去半个世纪以来,在多数发达国家和发展中国家里,贸易及其在国民收入所占份额快速增长,但是引人注目的是非洲的平均状况却并非如此。
En un mundo cambiante, difícil y con frecuencia impredecible, donde la tarea de proteger los intereses nacionales se está volviendo increíblemente compleja, la Carta de las Naciones Unidas sigue dándonos el sentido particular de ir en la misma dirección, sentido que necesitamos para adaptar nuestras prioridades y seguir reflexionando en términos mundiales.
在一个不断变化、富有挑和时常是难以预料的世界中,保护国家利益的任务越来越复杂,《联合国宪章》继续向我们提供我们特别需要的共同方向感,这样才能调整我们的优先任务和继续保持全球视角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展的极为有力的动力。
En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.
令人难以置信的短时间内,我们的共和国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区
移过
的许
工业企业。
Los niveles de desempleo juvenil son increíblemente elevados, y la consiguiente desesperación entraña un verdadero riesgo de agitación política y social en los países que salen de una crisis, e incluso en los que actualmente son estables.
青年失业率之高令人震惊,因此产生的绝望情绪摆脱危机的国家和甚至
目前稳定的国家中带
了政治和社会动荡的真正风险。
Si bien el comercio y su proporción en el ingreso nacional han aumentado rápidamente en la mayoría de los países desarrollados y en desarrollo durante el último medio siglo, increíblemente, la experiencia media en África no sigue esa pauta.
虽然过去半个世纪以,
数发达国家和发展中国家里,贸易及其
国民收入所占份额快速增长,但是引人注目的是非洲的平均状况却并非如此。
En un mundo cambiante, difícil y con frecuencia impredecible, donde la tarea de proteger los intereses nacionales se está volviendo increíblemente compleja, la Carta de las Naciones Unidas sigue dándonos el sentido particular de ir en la misma dirección, sentido que necesitamos para adaptar nuestras prioridades y seguir reflexionando en términos mundiales.
一个不断变化、富有挑战和时常是难以预料的世界中,保护国家利益的任务越
越复杂,《联合国宪章》继续向我们提供我们特别需要的共同方向感,这样才能调整我们的优先任务和继续保持全球视角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展的极为有力的动力。
En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.
在令人难以置信的短时间内,我们的共和国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区移过来的许多工业企业。
Los niveles de desempleo juvenil son increíblemente elevados, y la consiguiente desesperación entraña un verdadero riesgo de agitación política y social en los países que salen de una crisis, e incluso en los que actualmente son estables.
青年失业率之高令人震惊,因此产生的绝望情绪在摆脱危机的国家和甚至在目前稳定的国家中带来了政治和社会动荡的真正风险。
Si bien el comercio y su proporción en el ingreso nacional han aumentado rápidamente en la mayoría de los países desarrollados y en desarrollo durante el último medio siglo, increíblemente, la experiencia media en África no sigue esa pauta.
虽然过去半个世纪以来,在多数发达国家和发展中国家里,贸易及其在国民收入所占份额快速增长,但是引人注目的是非洲的况却并非如此。
En un mundo cambiante, difícil y con frecuencia impredecible, donde la tarea de proteger los intereses nacionales se está volviendo increíblemente compleja, la Carta de las Naciones Unidas sigue dándonos el sentido particular de ir en la misma dirección, sentido que necesitamos para adaptar nuestras prioridades y seguir reflexionando en términos mundiales.
在一个不断变化、富有挑战和时常是难以预料的世界中,保护国家利益的任务越来越复杂,《联合国宪章》继续向我们提供我们特别需要的共同方向感,这样才能调整我们的优先任务和继续保持全球视角。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。